Читаем Странные дела в отеле «Зимний дом» полностью

– Думаю, она пытается вернуться, – сказала Элизабет. – И ещё я думаю, что миссис Виспер и Паутеры как-то с этим связаны. Они даже узнали мой аккаунт! Мы с Фредди думаем, что они его просто взломали. Может, оттуда Паутеры и узнали, что я еду в «Зимний дом» и много всего другого. Может быть, они помогают Грацелле, как это делали Химсы.

– И ещё мы знаем, где находятся все двери, – сказал Фредди, – мы расшифровали карту, замаскированную среди символов на печати «Зимнего дома».

Остолбенев, Элизабет смотрела на Фредди. В то же время она была очень рада, что он так чётко все расставил по местам.

Норбридж издал такой глубокий вздох, словно во сне свалился с кровати и теперь пытается понять, в чём дело. Он положил руку на бровь и начал мять над ней кожу.

– Я становлюсь слишком старым для всего этого, – вскоре произнёс он с такой долей лёгкости, чтобы Элизабет непременно ему поверила. Но она оставалась серьёзной и решительной. Тогда владелец «Зимнего дома» опустил руку и произнёс:

– Расскажите мне всё.

Элизабет говорила долго, никто не перебивал её. Когда она закончила, Норбридж просто кивнул и ответил:

– Три вещи. Держитесь как можно дальше от Ланы, миссис Виспер и Паутеров. Всё время крепко запирайте дверь мастерской…

Элизабет смутилась:

– Это только две!

Норбридж приложил руку к сердцу:

– И не ввязывайся в неприятности. Ради своего дедушки. Это три.

Он пристально посмотрел на Элизабет:

– Но я тебе верю. Правда.

Вечер прошёл без происшествий, следующий день тоже не принёс сюрпризов. Элизабет ни разу не видела ни Ланы, ни миссис Виспер, ни Паутеров. Они с Фредди проводили всё время вместе, катаясь на санках, гоняя паровозики по диораме и обсуждая разные вещи в комнате камеры-обскуры. Вечером друзья побывали на лекции в конференц-зале, она называлась «Пять с половиной лет в Рубен Маэста, шоколадной империи», после чего разошлись по комнатам. Было ещё довольно рано.

Казалось, всё успокоилось – но атмосфера царила зловещая. Элизабет чувствовала: дни были приятными и беспечными только с виду.

Прошла ещё одна очень интересная лекция, на которую попали Фредди и Элизабет, под названием «Жизнь Эдгара Кейси – мистика и медиума». Лектор был индусом, он носил берет и говорил с очаровательным британским акцентом… Кроме того, друзья дважды побывали на концертах в конференц-зале, посмотрели фильм и сходили в бассейн.

Элизабет отметила, что прибыли чемоданы и коробки четы Тэтчеров, которые должны были приехать сразу после Нового года. Ещё она навестила Киону, которая вернулась из больницы, её здоровье явно шло на поправку.

С момента, когда друзья нашли летнюю дверь в мастерской Фредди, прошло три дня. На четвёртый день Элизабет, проснувшись, обнаружила подсунутую под дверь записку:

Приходи в комнату камеры-обскуры перед завтраком.

Фредди.

Девочка быстро оделась и побежала наверх. Вбежав в комнату, она увидела Фредди на платформе, с верёвкой в одной руке и с гаечным ключом в другой.

– Элизабет! – позвал он. – Поднимайся. Я тебе кое-что покажу.

– Интересно тут у тебя, – проговорила девочка, поднимаясь на платформу.

Строительные леса были убраны, комната выглядела просторной и красивой.

Несколько минут друзья обсуждали вчерашний фильм, но Фредди постоянно отвлекался на манипуляции с верёвками и рычагами, которые управляли огромным белым диском-экраном.

– Так зачем ты меня звал? – спросила Элизабет.

Вместо ответа Фредди показал на потолок. Глаза его заблестели, он повернулся к управляющей консоли и щёлкнул выключателем. В комнате стало темно – светилась только консоль.

– Смотри, – сказал Фредди.

Он потянул за верёвку. С высокого потолка донёсся звук, похожий на глотание, – такой звук издаёт дымоход, когда открывают задвижку, чтобы разжечь огонь. Белый диск перед Фредди и Элизабет внезапно ожил, и на нём появилось изображение зимнего пейзажа: покрытое льдом озеро на переднем плане и заснеженные горы вдали, сверкающие в утреннем синем небе. От восторга Элизабет вскрикнула. Это была не просто картинка, спроецированная на экран, как это делается при показе фильмов. Это выглядело как волшебство, которое на самом деле оживило белый диск. Мир зимних цветов, сияния и света дождался, чтобы его впустили в комнату на экран, и теперь расцветал в полной мере.

– Потрясающе! – воскликнула Элизабет, рассматривая картинку, которая была такая живая и прекрасная, что вызывала трепет. Девочка во все глаза смотрела на мир с высоты птичьего полёта.

– А я говорил! – воодушевлённо кивал Фредди. – Классно, да?

Вдруг Элизабет осознала, что именно она видит.

– Эй, да это же озеро Луны!

– Да, мы видим не просто картинку, а именно то, что происходит в окрестностях «Зимнего дома» прямо сейчас. Коробка наверху работает как камера, и здесь мы как будто смотрим прямую трансляцию, – мальчик указал на белый диск, – смотри!

Фредди потянул за верёвку. Внезапно озеро Луны приблизилось, словно кто-то придвинул свою оптическую систему на расстояние нескольких сотен ярдов к озеру.

Перейти на страницу:

Все книги серии Зимний дом

Странные дела в отеле «Зимний дом»
Странные дела в отеле «Зимний дом»

Наконец-то начались новогодние каникулы, и двое друзей, Элизабет и Фредди, снова возвращаются в таинственный отель «Зимний дом». Им предстоит разгадать новые загадки этого удивительного места. Тем более, что в соседние номера заселяются подозрительные гости. Неужели и это Рождество будет окрашено интригами и семейными тайнами? Вдобавок ко всему, мистическая сила Элизабет становится более явной и манит её с совершенно новой стороны.Долгожданное продолжение загадочной истории от мастера закрученного сюжета Бена Гутерсона.Тайны, загадки, приключения и крепкая дружба объединяются в книге «Странные дела в отеле «Зимний дом».Для среднего школьного возраста.В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.

Бен Гутерсон

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей

Похожие книги

Мадикен и Пимс из Юнибаккена
Мадикен и Пимс из Юнибаккена

События, о которых рассказывается в двух повестях, вошедших в книгу, происходили очень давно, в начале нашего века. Тогда ещё самолёты были большой редкостью, да и машины тоже попадались не часто. А написавшая эти повести Астрид Линдгрен была совсем маленькой девочкой, ровесницей Мадикен. Она жила на юге Швеции в Смоланде, в живописном, но суровом краю. Родители Астрид были крестьянами. Вся их семья (у Астрид Линдгрен были ещё брат и две сестры) жила в старинном красном доме, со всех сторон окружённом садом.В книгах Астрид Линдгрен, лауреата многочисленных литературных премий, в том числе и самой высокой — имени X. К. Андерсена, много выдумки. Однако нередко писательница обращалась и к реальным картинам своего детства. Так же, как дети из Бюллербю, Астрид Линдгрен с братом и сёстрами пололи репу, ловили раков. То, о чём вы, ребята, прочтёте в главе «А мы и сами не знаем, что мы делаем», тоже случилось в действительности с маленькой Астрид и её сестрой. Да и многие персонажи этих двух книг невымышленные. Например, сапожник из книги «Мы все из Бюллербю» или Линус-Ида из книги «Мадикен и Пимс из Юнибаккена».Книги Астрид Линдгрен переведены на многие языки. Теперь и наши читатели смогут познакомиться с её новыми героями и вспомнить своих ровесников из деревушки Бюллербю.

Астрид Линдгрен

Зарубежная литература для детей
Медная перчатка
Медная перчатка

Знаменитая школа магов Магистериум находится глубоко под землей. В ней учатся дети, обладающие особой силой и талантами. Благодаря жесткому отбору и крайне суровым испытаниям из школы выходят только победители. Ведь кто еще может сразиться с Врагом Смерти – могущественным магом, олицетворением самого зла. Именно поэтому научиться магии – это почти то же самое, что подписать себе смертный приговор. Впрочем, хотят они того или нет, магия у них в крови.«Один из вас падет. Один из вас умрет. А один мертв уже давно». Я знаю об этом пророчестве и прекрасно понимаю, что один из этих троих я. Моя жизнь висит на волоске, как и жизнь моего отца, которого подозревают в похищении мощного алхимического оружия. И теперь мне и моим друзьям во что бы то ни стало надо найти этот алкагест. Ведь он – единственная сила, способная остановить Врага Смерти. И если мой папа им завладел, мне даже страшно подумать, что станет с ним самим, со всеми нами, а особенно со мной, учитывая, кто я есть на самом деле…

Кассандра Клэр , Холли Блэк

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези
Девять жизней Кристофера Чанта
Девять жизней Кристофера Чанта

Английская писательница Диана Уинн Джонс считается последней великой сказочницей. Миры ее книг настолько ярки, что так и просятся на экран. По ее бестселлеру «Ходячий замок» знаменитый мультипликатор Хаяо Миядзаки, обладатель «Золотого льва» — высшей награды Венецианского кинофестиваля, снял одноименный анимационный фильм, завоевавший популярность во многих странах.Кристофер Чант — очень необычный мальчик, только пока он об этом не знает. Ему очень одиноко на свете: маму он видит редко, а папу — еще реже, и оба такие чопорные и так заняты своими делами, что хоть из дому беги. Но из огромного, богатого особняка в Лондоне не очень-то сбежишь. И тогда Кристофер начинает путешествовать по разным мирам — во сне. По крайней мере, до поры до времени он уверен, что во сне. Именно там, в соседних мирах, ему суждено найти новых друзей, в том числе немного таинственного Такроя, девочку-волшебницу Ашет (живое олицетворение древней богини), запертую в мраморном храме, полном кошек, и грозного рыжего кота Трогмортена. А еще ему предстоит ввязаться во множество приключений сразу и узнать, какое отношение к его странствиям имеет Крестоманси — главный волшебник всех миров.

Диана Уинн Джонс

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Сказки / Книги Для Детей