Читаем Странные дела в отеле «Зимний дом» полностью

Она выглядела испуганной, охваченной смятением и болью. Селена протянула руки к Грацелле, но та стояла, не замечая ничего вокруг.

– Мама, пожалуйста! – рыдала Селена. – Не надо!

Она зашаталась, оседая на месте.

Элизабет посмотрела на Лану, которая, казалось, не понимала, где находится. Она водила глазами с бессмысленным выражением, словно под действием какого-то одурманивающего средства. Вялая, с упавшими на лицо чёрными волосами, она выглядела, словно всё живое вытекает из неё. Руки её болтались, как тряпки. Казалось, девочка спит стоя, не замечая ни криков Селены, ни странного поведения Грацеллы.

Кулон в руке показался Элизабет пустым предметом, камнем, подобранным на мостовой. Она почти разомкнула пальцы. Грацелла, резко открыв глаза, выбросила руки вперёд, и вокруг возникла огромная вспышка красного света. Элизабет отвернулась, не в силах терпеть этот свет. Когда она вновь подняла глаза, то увидела нечто очень странное: Селена растерзанной куклой лежала на полу, изо рта у неё сочилась струйка крови. Там, где только что неразборчиво металась Лана, стояла глубокая старуха, одетая в тот же белый наряд, который носила девочка, только лицо у неё было морщинистым, а волосы седыми.

Между ними стояла Грацелла, полная сил, лицо её было жёстким и суровым.

– Теперь ты видишь, как они меня любят? – медленно произнесла ведьма. – Скольким готовы пожертвовать ради меня!

Элизабет удерживала кулон кончиками пальцев. Он казался холодным и безжизненным.

– Ты убила свою дочь? – прошептала она. – Чтобы самой продолжать жить?

Грацелла холодно посмотрела на неё.

– Они отдают всё своё добровольно. То же самое следует сделать тебе. Будь со мной и позволь мне пользоваться твоей силой – тогда нас с тобой никто и ничто не остановит.

– Я думала, нас должно было быть четыре, – иронично подняла брови Элизабет, пытаясь вывести Грацеллу из равновесия.

Лана вдруг встрепенулась. Она подняла руки к лицу, чтобы рассмотреть их, и в глазах её отразился ужас.

– Нет! – взвыла она, и её горестный вопль разнёсся по каменным коридорам, превратившись в ужасный звук. – Не-е-ет! – кричала она, протягивая постаревшие руки к Грацелле. – Посмотри, что ты со мной сделала!

– Заткнись! – оборвала её ведьма. – В любом случае, от тебя нет никакого толку.

Она сделала шаг к Элизабет.

– Видишь, что мне приходится делать? Всё из-за твоей эгоистичности! Алчности!

Элизабет замотала головой, желая ответить. Но вдруг почувствовала, что думает лишь об одном: будто слова этой женщины, звук её голоса, её лицо отождествляют то, чего девочке хотелось больше всего на свете! Ей казалось, что она желает видеть вокруг себя только это – испытывать гнев и ненависть, унижать и опустошать других, обвинять, манипулировать и наказывать. Одновременно все эти мысли показались ей ужасно странными.

– Врёшь! Я всего этого не делала! – собравшись с духом, воскликнула девочка, направив весь свой гнев и всю ярость на противницу. – Это всё сделала ты! Это ты этого хотела! Ты это выбрала! Но не я! – она подняла кулон высоко над головой. – Ты стала мучить людей, чтобы добыть кулон, потому что это тебе захотелось получить больше силы.

– Ты даже не представляешь себе, что поставлено на карту, – шипела Грацелла. – Выбирай силу! Скажи это! Поверь в свой выбор всем разумом и всем сердцем!

Слова Грацеллы звенели в ушах Элизабет, словно эхо их повторяло. Её словно захватило то потрясающее ощущение, когда она только что овладела тайной кулона, отразив его в зеркале. Элизабет желала испытать эту эйфорию ещё раз. Её разрывало стремление пойти ещё дальше, безгранично наращивая силу, как предлагала Грацелла, – о, это желание становилось непреодолимым.

Лишь на мгновение влетело в неё воспоминание о Норбридже, Фредди, Леоне и всех тех, кто был ей дорог. Это мгновение изменило всё, удержав от последнего шага – оставалось лишь сомкнуть пальцы на кулоне и произнести односложный приказ, который утвердил бы её полную власть над силой, определив окончательный выбор.

– Выбери это! – кричала Грацелла. – Смелее! Ты же можешь!

Лицо её было поистине ужасным – маска ненависти и злобы стёрла всё человеческое, что в нём оставалось когда-либо.

Элизабет раскрыла ладонь и посмотрела на блестящий кулон.

– Я выбираю… – начала она.

С широко раскрытыми глазами Грацелла замерла, ожидая заключительных слов.

– …чтобы этот талисман никогда не служил… во зло…

Она перевернула руку, разжала пальцы и позволила кулону упасть на землю.

С глухим звуком он упал на каменный пол.

– Я выбираю не использовать его во зло! Я на стороне добра! Навсегда!

Перейти на страницу:

Все книги серии Зимний дом

Странные дела в отеле «Зимний дом»
Странные дела в отеле «Зимний дом»

Наконец-то начались новогодние каникулы, и двое друзей, Элизабет и Фредди, снова возвращаются в таинственный отель «Зимний дом». Им предстоит разгадать новые загадки этого удивительного места. Тем более, что в соседние номера заселяются подозрительные гости. Неужели и это Рождество будет окрашено интригами и семейными тайнами? Вдобавок ко всему, мистическая сила Элизабет становится более явной и манит её с совершенно новой стороны.Долгожданное продолжение загадочной истории от мастера закрученного сюжета Бена Гутерсона.Тайны, загадки, приключения и крепкая дружба объединяются в книге «Странные дела в отеле «Зимний дом».Для среднего школьного возраста.В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.

Бен Гутерсон

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей

Похожие книги

Мадикен и Пимс из Юнибаккена
Мадикен и Пимс из Юнибаккена

События, о которых рассказывается в двух повестях, вошедших в книгу, происходили очень давно, в начале нашего века. Тогда ещё самолёты были большой редкостью, да и машины тоже попадались не часто. А написавшая эти повести Астрид Линдгрен была совсем маленькой девочкой, ровесницей Мадикен. Она жила на юге Швеции в Смоланде, в живописном, но суровом краю. Родители Астрид были крестьянами. Вся их семья (у Астрид Линдгрен были ещё брат и две сестры) жила в старинном красном доме, со всех сторон окружённом садом.В книгах Астрид Линдгрен, лауреата многочисленных литературных премий, в том числе и самой высокой — имени X. К. Андерсена, много выдумки. Однако нередко писательница обращалась и к реальным картинам своего детства. Так же, как дети из Бюллербю, Астрид Линдгрен с братом и сёстрами пололи репу, ловили раков. То, о чём вы, ребята, прочтёте в главе «А мы и сами не знаем, что мы делаем», тоже случилось в действительности с маленькой Астрид и её сестрой. Да и многие персонажи этих двух книг невымышленные. Например, сапожник из книги «Мы все из Бюллербю» или Линус-Ида из книги «Мадикен и Пимс из Юнибаккена».Книги Астрид Линдгрен переведены на многие языки. Теперь и наши читатели смогут познакомиться с её новыми героями и вспомнить своих ровесников из деревушки Бюллербю.

Астрид Линдгрен

Зарубежная литература для детей
Медная перчатка
Медная перчатка

Знаменитая школа магов Магистериум находится глубоко под землей. В ней учатся дети, обладающие особой силой и талантами. Благодаря жесткому отбору и крайне суровым испытаниям из школы выходят только победители. Ведь кто еще может сразиться с Врагом Смерти – могущественным магом, олицетворением самого зла. Именно поэтому научиться магии – это почти то же самое, что подписать себе смертный приговор. Впрочем, хотят они того или нет, магия у них в крови.«Один из вас падет. Один из вас умрет. А один мертв уже давно». Я знаю об этом пророчестве и прекрасно понимаю, что один из этих троих я. Моя жизнь висит на волоске, как и жизнь моего отца, которого подозревают в похищении мощного алхимического оружия. И теперь мне и моим друзьям во что бы то ни стало надо найти этот алкагест. Ведь он – единственная сила, способная остановить Врага Смерти. И если мой папа им завладел, мне даже страшно подумать, что станет с ним самим, со всеми нами, а особенно со мной, учитывая, кто я есть на самом деле…

Кассандра Клэр , Холли Блэк

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези
Девять жизней Кристофера Чанта
Девять жизней Кристофера Чанта

Английская писательница Диана Уинн Джонс считается последней великой сказочницей. Миры ее книг настолько ярки, что так и просятся на экран. По ее бестселлеру «Ходячий замок» знаменитый мультипликатор Хаяо Миядзаки, обладатель «Золотого льва» — высшей награды Венецианского кинофестиваля, снял одноименный анимационный фильм, завоевавший популярность во многих странах.Кристофер Чант — очень необычный мальчик, только пока он об этом не знает. Ему очень одиноко на свете: маму он видит редко, а папу — еще реже, и оба такие чопорные и так заняты своими делами, что хоть из дому беги. Но из огромного, богатого особняка в Лондоне не очень-то сбежишь. И тогда Кристофер начинает путешествовать по разным мирам — во сне. По крайней мере, до поры до времени он уверен, что во сне. Именно там, в соседних мирах, ему суждено найти новых друзей, в том числе немного таинственного Такроя, девочку-волшебницу Ашет (живое олицетворение древней богини), запертую в мраморном храме, полном кошек, и грозного рыжего кота Трогмортена. А еще ему предстоит ввязаться во множество приключений сразу и узнать, какое отношение к его странствиям имеет Крестоманси — главный волшебник всех миров.

Диана Уинн Джонс

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Сказки / Книги Для Детей