Читаем Странствия и путешествия полностью

Я провел в этом городе упомянутое мною число дней, получая большое удовольствие и занимаясь заменой лошадей, ибо те, которые у меня были, очень утомились. Это главный, самый богатый и самый красивый город в Германии; с одной стороны протекает Рейн, с другой — большие равнины и луга на немецкий манер. Город хорошо укреплен стенами, с хорошим рвом и /241/ частоколом, там очень приятные улицы, множество мастеров во всяких механических искусствах, дома очень приятны изнутри и еще более снаружи, и гостиницы, столь благоустроенные, что, если бы понадобилось, можно принять и короля. Собирается несколько богатых людей, каждый вкладывает свою долю, и в соответствии с тем, что вложил, получает доход, и выбирают в качестве хозяина человека способного и благородного, ибо, как говорят они, чтобы принимать хороших людей, самому подобает быть хорошим; иногда бывает, что какой-нибудь сеньор, желающий на старости лет удалиться от мира, приходит в гостиницу и договаривается с хозяином, что на всю [оставшуюся] жизнь выделяется ему комната с кроватью и двумя столами, завтрак с ужином и месса, оплачивает оговоренную сумму и проводит без забот всю [оставшуюся] жизнь. Эти, а также многие другие услуги, о чем долго было бы писать, оказывают в этих гостиницах; насколько я понял, их оборот весьма велик, и распространяется на многие важные вещи. Архиепископом в этом городе большой сеньор, как потому, что это соответствует сану, так и по его родовитости, ибо он сын одного герцога[357], и по тому, как он держит себя, показался он мне более пригодным к мирскому служению, чем к церковному. Он устроил для меня большой праздник и прекрасный прием, и так непринужденно чувствовал я себя с ним, словно был оттуда родом; он сам ездил верхом и возил меня смотреть церкви, и монастыри, /242/ и дворцы сеньоров, и дам, которым, как показалось мне, вовсе не приходилось с ним скучать. Главная церковь этого города весьма замечательна, очень роскошной постройки, и в ней все еще идут работы; и в центре ее главного придела находится маленькая часовня из железных брусьев, где лежат три волхва[358]; и говорят, что несколько дней назад случилось там великое чудо, и было это так: часовня была уже закрыта, так что оставалась только большая каменная плита, которой должны были ее закрыть, и когда ее уже готовились положить, сорвалась она с канатов и должна была упасть прямо на святые тела волхвов, и часовня волхвов сдвинулась почти на шаг оттуда, где находится сейчас, и камень ударился рядом с ней. Лежат там эти три тела так, чтобы любой мог увидеть их от ног до головы, все целиком, [это], несомненно, великая святыня, и они там великолепно убраны, и относятся к ним с величайшим благоговением. Есть в городе женский монастырь, где находится дева св. Урсула с одиннадцатью тысячами [дев], умерших вместе с ней; и приняла она мученичество здесь, в этом городе[359]; этот монастырь весьма замечательный, и там место большого паломничества. И сколько был я здесь, была в городе ярмарка, и привезли много хороших /243/ вещей, но скакуны и упряжные лошади из Англии понравились мне больше всего. Немцы народ очень умный, особенно в тех, о которых я говорил, механических искусствах.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Театр
Театр

Тирсо де Молина принадлежит к драматургам так называемого «круга Лопе де Веги», но стоит в нем несколько особняком, предвосхищая некоторые более поздние тенденции в развитии испанской драмы, обретшие окончательную форму в творчестве П. Кальдерона. В частности, он стремится к созданию смысловой и сюжетной связи между основной и второстепенной интригой пьесы. Традиционно считается, что комедии Тирсо де Молины отличаются острым и смелым, особенно для монаха, юмором и сильными женскими образами. В разном ключе образ сильной женщины разрабатывается в пьесе «Антона Гарсия» («Antona Garcia», 1623), в комедиях «Мари-Эрнандес, галисийка» («Mari-Hernandez, la gallega», 1625) и «Благочестивая Марта» («Marta la piadosa», 1614), в библейской драме «Месть Фамари» («La venganza de Tamar», до 1614) и др.Первое русское издание собрания комедий Тирсо, в которое вошли:Осужденный за недостаток верыБлагочестивая МартаСевильский озорник, или Каменный гостьДон Хиль — Зеленые штаны

Тирсо де Молина

Драматургия / Комедия / Европейская старинная литература / Стихи и поэзия / Древние книги