Читаем Страшная тайна полностью

«Когда буду уверена, что она совсем поправилась».

В ближайшие несколько дней Джоанна продолжала регулярно сообщать мне о здоровье мамы. По её словам, миссис Сэдли лучше спала, больше ела и начала порой гулять по нашему району.

В конце недели начались летние каникулы, но, веришь ли, читатель, я едва это заметил. В тот же самый день Джоанна заставила свою маму отправиться на осмотр, хотя по расписанию до него оставалась ещё целая неделя. Ей пришлось долго упрашивать докторов, чтобы они осмотрели её маму с головы до пят.

– Они решили, что я чокнутая, – рассказала она мне потом. – А я заявила, что никуда не пойду, пока её полностью не обследуют. Кажется, они на это согласились, только чтобы меня успокоить.

– И?

– Все обследования показали одно и то же.

– Что? Что показали?

Джоанна улыбнулась:

– Рака у неё больше нет.

– Совсем?

– Совсем. Они, конечно, будут продолжать наблюдение. Ей придётся прийти к ним сколько-то раз. В смысле, очень много раз. Но главное, врач сказал, что не только раковых клеток не выявлено, но и анализ крови хороший, она набрала вес и даже пульс нормализовался.

– Здорово! Значит, теперь можно продавать бутылочку.

– Да, теперь можно, – сказала Джоанна, но улыбка исчезла с её лица.

На следующий день – первый настоящий день летних каникул – я встретил на лестнице доктора Мандрагору. Он медленно, со стонами поднимался вверх. Небритый, в наполовину распахнутом шёлковом халате, он еле передвигал ноги, а пояс волочился за ним по ступеням. Заметив меня, он остановился.

– О, Морской Козёл. Ты не поможешь мне подняться в квартиру? Я так устал, мой мальчик. Может быть, ты попробуешь подтолкнуть меня сзади? О, зачем же я решил поселиться на последнем этаже?

Я изо всех сил принялся толкать Мандрагору, пока он, тяжело дыша и постанывая, полз по лестнице. В конце концов мы добрались до его квартиры. Он рухнул на ближайший стул.

– Вы заболели? – спросил я.

– Если и нет, то в ближайшее время заболею. Я уже и не помню, когда мне удавалось заснуть. Уж не вернулась ли к тебе эта кошмарная бутылка, а?

– Если честно, я как раз хотел поговорить о ней с вами…

Мандрагора утёр пот со лба концом пояса.

– Так я и знал. Морской Козёл, избавься от этой бутылки, пока в гроб меня не вогнал.

– А вы, случайно, не хотите её купить?

– Мой мальчик, да ни за какие деньги!

– Может, кто-то из ваших клиентов захочет? Вы же покупаете и продаёте древности?

Мандрагора с трудом сфокусировал на мне взгляд.

– У меня тщательно отобранные клиенты. И ни один из них… – Он помолчал. – Нет. Даже старая миссис Хувер… Я не могу обременить её такой страшной вещью. Вынеси её из дома. Вынеси, вынеси. Пока я не погиб от нервного истощения.

Я спустился по лестнице и встретился с Генри и Джоанной на крыльце Брайт-хауза, всё ещё обдумывая, кому бы продать бутылочку. Хоть кому-нибудь.

– Как насчёт Дейва? – спросил Генри.

– Что за Дейв?

– Да ты что. Дейв. Владелец сырного магазина. Он покупает и продаёт сыр, верно? Может, он и это купит?

– Мне кажется, нельзя продавать такое людям, которые нам симпатичны.

– Почему?

– Потому что если сейчас бутылочку трудно продать за три цента, подумай, насколько сложней будет найти покупателя за два. Кто решится купить её за два цента, зная, что следующего покупателя придётся уговаривать купить за один цент и это будет последняя сделка? Последний покупатель потеряет душу.

– Предполагая, что всё это правда.

– Но твоей маме лучше? – уточнил я.

– Да.

– И ты помнишь, как из бутылки вылез чёртик?

Джоанна не ответила, но машинально сунула укушенный палец в рот.

– У меня есть идея, – высказался Генри. – А что, если продать её дешевле, но не на целый цент? Скажем, Джоанна продаст его за три целых семьдесят пять сотых цента или три целых девять сотых цента. – Он поднялся на ноги. – Или три целых девяносто девять сотых цента. В таком случае продавать её можно фактически до бесконечности!

– Ты забыл? Этого нельзя делать, так сказал Шорби. Ему пришлось продать её на целую монету дешевле, и последний человек, у которого она останется, купит её за один цент.

– Значит, надо пожелать, чтобы можно было продавать её меньше, чем за цент.

– Ты что, вообще не слушал, что говорил Шорби? – спросил я. – Ты не можешь пожелать, чтобы правила изменились.

– Значит, продать её можно ещё три раза, – вздохнула Джоанна. – А ведь столько лет она существует в нашем мире и через столько рук прошла.

– Ты только подумай, сколько людей обогатилось благодаря ей, – сказал Генри.

– Лучше подумай, сколько людей из-за неё пострадали! – отрезала Джоанна.

– Да. Интересно, узнаем мы это когда-нибудь или нет?

– Что узнаем?

– Ну, кто пострадал, чтобы твоя мама поправилась.

Джоанна покачала головой:

– Тебе никогда не кажется, что всем нам было бы лучше, если бы ты помалкивал?

– А что, если ты не сможешь от неё избавиться, Джоанна?

– Ну и ладно. Я знала, во что ввязываюсь. Это мой свободный выбор.

– Да, но я имел в виду, вдруг ты никогда не сможешь.

– Я прекрасно поняла, что ты имел в виду. Что-нибудь придумаю.

– А если нет?

Джоанна треснула меня по руке – по тому же месту, что и всегда.

Перейти на страницу:

Все книги серии Фэнтези для подростков

Очень странные Щеппы
Очень странные Щеппы

Это история о сонном городке под названием Пена, месте, где воздух полнится историями о бесследно исчезающих детях. Поппи предстоит провести лето у бабушки в Пене. Скукотища… Однако очень скоро начинают происходить странности! Девочка находит записную книжку с обложкой будто из тончайшего шёлка, бабушка говорит, что кусочки сахара надо обязательно запирать на ночь, чтобы не случилось беды, а в Пене тем временем пропадают дети. Это началось много лет назад. И с тех пор детей в Пене становится всё меньше. Объединившись с новым другом по имени Эразмус, Поппи берётся выяснить, что творится в городке. Как с исчезновением связана заброшенная ткацкая фабрика, расположенная в мрачном Загадочном лесу? Почему окружающие вздрагивают при одном упоминании о последних хозяевах фабрики – странных Щеппах?

Сэмюэл Дж. Хэлпин

Зарубежная литература для детей

Похожие книги

Аладдин. Вдали от Аграбы
Аладдин. Вдали от Аграбы

Жасмин – принцесса Аграбы, мечтающая о путешествиях и о том, чтобы править родной страной. Но ее отец думает лишь о том, как выдать дочь замуж. Среди претендентов на ее руку девушка встречает того, кому удается привлечь ее внимание, – загадочного принца Али из Абабвы.Принц Али скрывает тайну: на самом деле он - безродный парнишка Аладдин, который нашел волшебную лампу с Джинном внутри. Первое, что он попросил у Джинна, – превратить его в принца. Ведь Аладдин, как и Жасмин, давно мечтает о другой жизни.Когда две родственных души, мечтающие о приключениях, встречаются, они отправляются в невероятное путешествие на волшебном ковре. Однако в удивительном королевстве, слишком идеальном, чтобы быть реальным, Аладдина и Жасмин поджидают не только чудеса, но и затаившееся зло. И, возможно, вернуться оттуда домой окажется совсем не просто...

Аиша Саид , Айша Саид

Приключения / Зарубежная литература для детей / Фантастика для детей / Приключения для детей и подростков
Академия пана Кляксы. Путешествия пана Кляксы
Академия пана Кляксы. Путешествия пана Кляксы

Эта книга познакомит вас, ребята, с творчеством известного польского писателя Яна Бжехвы. Его уже нет в живых, но продолжают жить его талантливые книги. Бжехва писал для детей и для взрослых, в стихах и в прозе. Но особенно любил он сочинять сказки, и, пожалуй, самые интересные из них — сказки про пана Кляксу. Две из них — «Академия пана Кляксы» и «Путешествия пана Кляксы» — напечатаны в этой книге.Пан Клякса совершенно необычный человек. Никто не знает, волшебник он или фокусник, толстый он или тонкий, взрослый или ребенок. Он бывает всяким: мудрым и ребячливым, изобретательным и недогадливым, всемогущим и беспомощным. Но всегда он остается самим собой — загадочным и непостижимым паном Кляксой.Таинственность — вот главная черта его характера. Пан Клякса очень знаменит. Его знают во всех сказках и волшебных странах.Надеемся, что и вы, ребята, прочитав эту книгу, полюбите пана Кляксу.Рисунки И. Кабанова. 

Ян Виктор Бжехва

Зарубежная литература для детей
Девять жизней Кристофера Чанта
Девять жизней Кристофера Чанта

Английская писательница Диана Уинн Джонс считается последней великой сказочницей. Миры ее книг настолько ярки, что так и просятся на экран. По ее бестселлеру «Ходячий замок» знаменитый мультипликатор Хаяо Миядзаки, обладатель «Золотого льва» — высшей награды Венецианского кинофестиваля, снял одноименный анимационный фильм, завоевавший популярность во многих странах.Кристофер Чант — очень необычный мальчик, только пока он об этом не знает. Ему очень одиноко на свете: маму он видит редко, а папу — еще реже, и оба такие чопорные и так заняты своими делами, что хоть из дому беги. Но из огромного, богатого особняка в Лондоне не очень-то сбежишь. И тогда Кристофер начинает путешествовать по разным мирам — во сне. По крайней мере, до поры до времени он уверен, что во сне. Именно там, в соседних мирах, ему суждено найти новых друзей, в том числе немного таинственного Такроя, девочку-волшебницу Ашет (живое олицетворение древней богини), запертую в мраморном храме, полном кошек, и грозного рыжего кота Трогмортена. А еще ему предстоит ввязаться во множество приключений сразу и узнать, какое отношение к его странствиям имеет Крестоманси — главный волшебник всех миров.

Диана Уинн Джонс

Детская фантастика / Сказки / Книги Для Детей / Зарубежная литература для детей