Читаем Страшные сказки с Чёрного корабля полностью

Лежащий знаком попросил Эдварда наклониться ниже, и тот послушался. Человек схватил Эдварда за куртку и попытался что-то сказать, но, хотя и шевелил губами, не мог издать никакого звука, кроме сдавленного кашля, а через несколько секунд его хватка ослабла, и он безвольно повалился на землю.

Будь Эдвард дома, в Лондоне, он разыскал бы констебля или позвал на помощь. Но он не дома. Он моряк в чужой стране, а у его ног – изувеченный труп.

В это самое мгновение он решил, что больше ничем не может помочь несчастному. Он не видел нападавшего и не мог посодействовать его поимке. Лучше вернуться на корабль. Он уже собрался уйти, но любопытство взяло над ним верх.

Эдварду стало интересно, что же умерший так хотел выбросить в воду. Он вернулся и поднял предмет, а подняв, почти сразу услышал голоса. Они раздавались вдалеке, но ему все же не хотелось, чтобы его здесь обнаружили, так что он положил предмет в карман и поспешно ушел.

Вернувшись на «Сохатого», Эдвард повертел предмет в ладони. Это был зуб – большой, несомненно принадлежавший огромному кашалоту – на котором было вырезано какое-то изображение. Из-за тусклого света Эдвард не мог разглядеть деталей, но видел, что оно грубовато и в то же время выразительно, а именно это необычное сочетание придает подобным вещицам странное очарование. Эдвард определенно был рад, что она не потонула в гавани.

Он спустился под палубу. Старый моряк по имени Мортон, который потерял всякий интерес к кабакам и заморским портам, сидел на бочке и читал книгу при свете фонаря. Зрение у него садилось, и он пользовался лупой. Эдвард вытащил зуб из кармана и попросил у Мортона его увеличительное стекло.

Мортон согласился, и Эдвард поднес зуб к фонарю и взглянул на него в лупу, снова дивясь сложному подробному рисунку.

С одной стороны зуба была изображена набережная, по которой шел моряк. Позади него было высокое здание со стенами цвета охры, крышей из терракотовой черепицы и высокой зубчатой часовой башней, которую венчал флюгер в форме стрелы.

Перевернув зуб, Эдвард увидел другую гравировку: она изображала похожий на «Сохатого» трехмачтовый корабль, стоящий в гавани, напоминавшей Александрийскую. Прямо под гравировкой по краю зуба аккуратным, но немного неловким наклонным почерком были выведены такие слова:

Узри и бойся Резного Беса.

Узри и бойся самоё себя.

Поднеся увеличительное стекло ближе к искусно выгравированному кораблю, Эдвард изумился: корабль не просто походил на «Сохатого», судя по названию на борту, это и был «Сохатый».

Неужели владелец зуба пытался заполучить «Сохатого»? Эдвард никогда его прежде не видел, это несомненно. Может, этот человек ходил на нем в прошлом? Может, он и вырезал это изображение?

Эдвард снова перевернул зуб и взглянул на изображение моряка на набережной. И заметил кое-что, чего не разглядел в первый раз. С другой стороны рисунка, справа на набережной, был второй, гораздо менее четкий силуэт.

Казалось, когда художник выреза́л этот силуэт, талант его покинул, ведь если первый моряк был изображен во всех подробностях вплоть до пуговиц на куртке и платка на шее, то второй выглядел только намеченным, размытым, словно находился в движении. Очевидно, мастер остался недоволен своей работой и попытался ее зацарапать. Вдруг Эдварду вспомнился искалеченный человек, и он вздрогнул.

Он уже собирался положить зуб в свой сундук, но снова уставился на гравировку. И хотя здравомыслие и рассудок говорили ему, что это невероятно, ему, возможно, показалось, что размытый силуэт переменил место. Если раньше он находился на правой стороне зуба с самого краю, то теперь сдвинулся влево и стоял явно ближе к моряку.

Эдвард уставился туда, где был силуэт раньше, но там не осталось и следа царапин; поверхность зуба была нетронутой и гладкой, как шелк. Должно быть, просто померещилось. И все же в глубине души он знал, что никакой ошибки здесь нет.

Пока он сидел, уставившись на зуб, старик Мортон подошел узнать, чем Эдвард так обеспокоен.

– Что у тебя тут, мальчик? – спросил он и, увидев в ладони Эдварда зуб, сказал: – А! Это резьба по кости, и, кажется, искусная.

Мортон попросил взглянуть, и Эдвард передал ему зуб, успокоенный возвращением к нормальности. Сейчас, когда Мортон стоял рядом, более вероятным объяснением казалось, что он просто плохо запомнил рисунок, и никто на самом деле не шевелился.

– Твоя работа? – спросил Мортон.

– Моя? – сказал Эдвард. – Нет. Я так не умею. Эту вещь… мне подарили.

– Вот это подарок, – сказал Мортон. – Это точно «Сохатый». А что здесь написано? Мне не разобрать, слишком мелко.

Эдвард прочел надпись. Сжав зубы, Мортон со свистом втянул в себя воздух.

– Как думаете, что это значит? – спросил Эдвард.

– Не знаю, – ответил Мортон. – Но эти слова мне не очень-то нравятся. Так, говоришь, тебе эту вещицу подарили? А кто?

Эдвард облизал губы и уставился в пол.

– Я… Можно сказать, ее нашел.

– А сказать, что ты ее украл, можно? – спросил Мортон.

– Нет! – ответил Эдвард. – Не совсем…

Перейти на страницу:

Все книги серии Страшные сказки (Пристли)

Страшные сказки с Чёрного корабля
Страшные сказки с Чёрного корабля

Три дня на побережье беснуется шторм. «Старый трактир», где живут Итан и Кэти, жмётся на краю скалы. Отец ушел за доктором, и дети сидят одни, пока буря не приводит в их дом незнакомца. Он мастер рассказывать морские истории, одна страшнее другой. Об оживших татуировках, черных парусах, морских чудовищах и жутких открытиях. Итан с Кэти готовы слушать их бесконечно. Вот только отцу давно пора вернуться. И ночь тянется и тянется, как будто ей и правда не будет конца…5 причин прочитать книгу «Страшные сказки с Чёрного корабля»:• Действительно жуткие страшилки для любителей жанра ужасов;• Отличная стилизация под мрачные мистические рассказы для всех, кто любит Эдгара Алана По;• Красиво построенная композиция сборника для тех, кто ценит продуманно построенные сюжеты;• «Сказки…» подходят и детям, которые просто любят страшилки, и взрослым, которые хотят отвлечься от реальных страхов;• В серии планируется три книги. Ранее в 2021 году вышла первая книга серии «Страшные сказки дядюшки Монтегю».

Крис Пристли

Зарубежная литература для детей / Детские приключения / Книги Для Детей
Страшные сказки Женщины в белом
Страшные сказки Женщины в белом

Роберту Харперу впервые предстоит совершить самостоятельное путешествие на поезде. Раньше его всегда кто-то сопровождал, а теперь он один, как взрослый, возвращается в школу после каникул. Но вскоре стук колес замолкает: поезд останавливается перед тоннелем. Чтобы скоротать время, загадочная попутчица Роберта — женщина, с головы до ног одетая во всё белое, — рассказывает истории, одна другой мрачнее. Таинственная незнакомка и её жуткие рассказы завораживают Роберта и наводят на него ужас, а поезд всё не отправляется…5 причин купить книгу «Страшные сказки Женщины в белом»:• Действительно жуткие страшилки для любителей жанра ужасов;• Отличная стилизация под мрачные мистические рассказы для всех, кто любит Эдгара Алана По;• Красиво построенная композиция сборника для тех, кто ценит продуманно построенные сюжеты;• «Сказки…» подходят и детям, которые просто любят страшилки, и взрослым, которые хотят отвлечься от реальных страхов;• Это третья книга серии. Ранее в 2021 году вышла первая книга «Страшные сказки дядюшки Монтегю».

Крис Пристли

Зарубежная литература для детей

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Город жажды
Город жажды

Пиратская Река опять коснулась мира Маррилл! Девочка получила жуткое сообщение: «Железный Прилив приближается!» Это значит одно – весь наш мир под угрозой исчезновения. Маррилл полна решимости отправиться в опасное путешествие по Реке и предотвратить катастрофу. Воссоединившись с Финном и остальной командой на «Кракене», Маррилл узнаёт, что они направляются в город, в котором, по преданиям, находится Машина Желаний. Древний артефакт, способный исполнять любые желания. Маррилл хочет спасти свой мир. А Фин мечтает о том, чтобы люди перестали забывать его. Чьё же желание перевесит? Кто из них первым доберётся до Машины Желаний? Неужели ради исполнения желания необходимо пожертвовать самым важным – дружбой?!

Джон Парк Дэвис , Керри Райан , Кэрри Райан

Зарубежная литература для детей / Детские приключения / Книги Для Детей