Читаем Страшные сказки с Чёрного корабля полностью

Глубоко вздохнув, он рассказал Мортону о случившемся: об искалеченном человеке и зубе с гравировкой. Мортон покачал головой.

– Что-то тут неладно, – сказал он, перевернув зуб. – Вот эта фигурка, – продолжал он, увидев замешательство Эдварда, – предположим, это ты. Она и похожа на тебя, если присмотреться.

Эдвард и сам это заметил, но в то же время там мог быть изображен любой другой моряк – в куртке, брюках и с платком на шее.

– А кто идет за ним по пятам? – сказал Мортон.

– Идет по пятам? – переспросил Эдвард, хотя понимал, что это правда. Ему не хватило духу сказать Мортону, что вторая фигурка, кажется, двигается.

– Может, это и есть Резной Бес, – предположил Мортон, возвращая зуб Эдварду. – Может, именно его тебе и нужно остерегаться.

При мысли, что подобное существо его преследует, внутри у Эдварда все сжалось, и, когда он в конце концов лег на койку и закрыл глаза, сон его был беспокойным. Он проснулся пять часов спустя и увидел, что в лицо ему заглядывает Мортон.

– Избавься от него, мальчик, – сказал он, указывая на зуб, который лежал у Эдварда на кровати. – Избавься, если не хочешь навлечь на себя неприятности. В нем какая-то дьявольщина. Разбей его молотком, парень. Расколоти, и дело с концом.

Пока Эдвард собирался с мыслями, Мортон уже ушел, но Эдвард знал, что в словах старика было зерно истины. Он последовал за Мортоном на верхнюю палубу как раз в то мгновение, когда раздался приказ отплывать.

Эдвард подошел к борту и вынул зуб кашалота из кармана. Зловещий свет зари переливался на поверхности зуба, и оттого он казался еще более жутким. Он странным образом засиял, будто светясь изнутри.

Гавань была запружена лодочками местных торговцев и рыбаков. Они пытались напоследок продать иностранцам свой улов, а теперь смотрели, как корабли уходят, и готовились встречать новые суда и новых покупателей. Мальчик с ближайшей рыбацкой лодки помахал на прощанье, и Эдвард рассеянно помахал ему в ответ.

Мортон прав, подумал он. От этой вещицы хорошего не жди. Она заколдована, это уж точно. Очевидно, что предыдущему владельцу она принесла только несчастья, ведь неспроста же он хотел избавиться от нее. Возможно, ему стоит сделать то, что не удалось умершему.

Эдвард вытянул руку за борт, разжал ладонь, и зуб полетел в сверкающее море. Он упал в воду острым концом вниз, почти без всплеска, и Эдвард отошел с ощущением, что, какое бы проклятие ни наслал зуб на его жизнь, теперь оно потеряло силу.

Но не успел он, однако, сделать и двух шагов, как его охватило престранное чувство. Несмотря на то что утро выдалось теплым, ему вдруг стало холодно, но что еще хуже – гораздо хуже – он не мог вздохнуть.

Эдвард закашлялся и схватился за горло, пытаясь нащупать, чем он подавился, но понимал, что дело не в этом. Казалось, сам воздух, который он пытался вдохнуть, потяжелел – словно вместо воздуха Эдвард заглатывал воду.

Спотыкаясь, он добрел обратно до борта и посмотрел, куда упал зуб.

Маленький египтянин на лодке все видел и, хотя поведение Эдварда его озадачило – впрочем, как и поведение всех этих иностранцев, – он углядел в этом шанс и, предположив, что моряк будет рад получить потерянное, он бросился в воду и вынырнул, размахивая зубом.

Как только зуб оказался над водой, легкие Эдварда снова наполнились воздухом. Кашляя, он перегнулся через поручень и с жаром поблагодарил мальчика, знаком показав ему принести зуб на борт.

Эдвард дал запыхавшемуся и улыбающемуся мальчику пригоршню монет – больше, чем тот обычно зарабатывал за год, – и отослал его на рыбацкую лодку к отцу, откуда они оба, широко улыбаясь, помахали сумасшедшему англичанину.

Эдвард тоже помахал им, но не смог улыбнуться. Теперь его судьба, казалось, была связана с судьбой зуба, который он снова держал в дрожащей ладони. Ему вспомнилось, как Мортон советовал ему разбить зуб молотком, и он содрогнулся всем телом.

Эдвард снова посмотрел на зуб и увидел, что резной «Сохатый» готовился к отплытию – прямо как «Сохатый» настоящий. Здесь была и рыбацкая лодка, и машущие отец с сыном. А у борта стоял моряк, который махал им в ответ. Эдвард вытаращил глаза; неужели его жизнь отражалась в изображении или это изображение руководило, управляло ею?

Если так, неужели он обречен стоять в стороне, словно наблюдатель, пока его жизнью верховодит это адово творение? Но что он может сделать? По всей видимости, уничтожить зуб не получится, выбросить – тоже, ведь кто знает, что может с ним приключиться и как это отразится на нем, Эдварде?

Нет – придется постоянно держать зуб при себе и тщательно беречь его. Возможно, надо немного успокоиться и разобраться, что представляет собой проклятие зуба, и тогда Эдвард придумает безопасный способ вырваться из его когтей.

И вот «Сохатый» снялся с якоря, направился на запад вдоль Средиземноморского побережья и пристал в Неаполе, одном из полудюжины портов, в которые им предстояло зайти, прежде чем вернуться домой, в Лондон. За городом высился Везувий, из его кратера все еще угрожающе валил дым после одного из частых извержений.

Перейти на страницу:

Все книги серии Страшные сказки (Пристли)

Страшные сказки с Чёрного корабля
Страшные сказки с Чёрного корабля

Три дня на побережье беснуется шторм. «Старый трактир», где живут Итан и Кэти, жмётся на краю скалы. Отец ушел за доктором, и дети сидят одни, пока буря не приводит в их дом незнакомца. Он мастер рассказывать морские истории, одна страшнее другой. Об оживших татуировках, черных парусах, морских чудовищах и жутких открытиях. Итан с Кэти готовы слушать их бесконечно. Вот только отцу давно пора вернуться. И ночь тянется и тянется, как будто ей и правда не будет конца…5 причин прочитать книгу «Страшные сказки с Чёрного корабля»:• Действительно жуткие страшилки для любителей жанра ужасов;• Отличная стилизация под мрачные мистические рассказы для всех, кто любит Эдгара Алана По;• Красиво построенная композиция сборника для тех, кто ценит продуманно построенные сюжеты;• «Сказки…» подходят и детям, которые просто любят страшилки, и взрослым, которые хотят отвлечься от реальных страхов;• В серии планируется три книги. Ранее в 2021 году вышла первая книга серии «Страшные сказки дядюшки Монтегю».

Крис Пристли

Зарубежная литература для детей / Детские приключения / Книги Для Детей
Страшные сказки Женщины в белом
Страшные сказки Женщины в белом

Роберту Харперу впервые предстоит совершить самостоятельное путешествие на поезде. Раньше его всегда кто-то сопровождал, а теперь он один, как взрослый, возвращается в школу после каникул. Но вскоре стук колес замолкает: поезд останавливается перед тоннелем. Чтобы скоротать время, загадочная попутчица Роберта — женщина, с головы до ног одетая во всё белое, — рассказывает истории, одна другой мрачнее. Таинственная незнакомка и её жуткие рассказы завораживают Роберта и наводят на него ужас, а поезд всё не отправляется…5 причин купить книгу «Страшные сказки Женщины в белом»:• Действительно жуткие страшилки для любителей жанра ужасов;• Отличная стилизация под мрачные мистические рассказы для всех, кто любит Эдгара Алана По;• Красиво построенная композиция сборника для тех, кто ценит продуманно построенные сюжеты;• «Сказки…» подходят и детям, которые просто любят страшилки, и взрослым, которые хотят отвлечься от реальных страхов;• Это третья книга серии. Ранее в 2021 году вышла первая книга «Страшные сказки дядюшки Монтегю».

Крис Пристли

Зарубежная литература для детей

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Город жажды
Город жажды

Пиратская Река опять коснулась мира Маррилл! Девочка получила жуткое сообщение: «Железный Прилив приближается!» Это значит одно – весь наш мир под угрозой исчезновения. Маррилл полна решимости отправиться в опасное путешествие по Реке и предотвратить катастрофу. Воссоединившись с Финном и остальной командой на «Кракене», Маррилл узнаёт, что они направляются в город, в котором, по преданиям, находится Машина Желаний. Древний артефакт, способный исполнять любые желания. Маррилл хочет спасти свой мир. А Фин мечтает о том, чтобы люди перестали забывать его. Чьё же желание перевесит? Кто из них первым доберётся до Машины Желаний? Неужели ради исполнения желания необходимо пожертвовать самым важным – дружбой?!

Джон Парк Дэвис , Керри Райан , Кэрри Райан

Зарубежная литература для детей / Детские приключения / Книги Для Детей