В библиотеку стремительным шагом влетел Кристофер Беднам. За ним плелся Амнес Максималь, пребывающий явно в нервном состоянии.
– Нам конец, Кристофер! Нам конец! Как только узнают, что наследник отравлен ведьмой, нам конец! – истеричным шепотом верезжал Амнес, не походивший на себя, – что скажут люди?! Уж если наследник самого Холодного принца не справился с ведьмами, то куда остальным?! Все! Это чертов конец! Нас убьют! Или еще хуже, мы потеряем нашу власть!
– Хватит ныть, Амнес. Заткнись, – процедил Беднам, прищуриваясь, – никто не узнает, что принц отравлен, так что прекрати болтать лишнее.
– Ладно, – Амнес прижал руку к губам, его глаза лихорадочно скользили по комнате, словно надеясь найти ответ. – То есть мы притворимся, что принц жив? Да, точно, Крис, ты прав. Ты, как всегда прав! К тому же охотники наверняка поймают ведьм… и мы уж с ними разберемся, скажем, это Бельти их поймал!
– Эти стервы в здании, Амнес, – говорил Кристофер с неким безумием. Он начал отшвыривать книги с той самой полки, на которой была спрятана папка Бельти. У детектива замерло сердце – не ее же так рьяно ищет граф?
– Как это…? Ведьмы все еще тут? – дрожащим голосом, запинаясь, спросил Максималь.
– Да, Амнес, они все еще тут. Никуда они не ушли, иначе их бы уже схватили, – продолжал Кристофер, нещадно раскидывая книги.
– Это нехорошо… мне как-то нехорошо… – Амнес в бессилии опустился на рядом стоящий стул, – что ты ищешь? Это та вещица, что дала тебе ведьма, когда ты решил избавиться от отца?
Эрика с Муром обменялись удивленными взглядами.
– Тише ты! Я говорил тебе больше не болтать об этом! Эта была вовсе не вещица, а отрава, которую бы не обнаружили при вскрытии, – Беднам запустил руку в глубину полки по плечо.
– Нельзя ли нам вновь обратиться к этой ведьме? – нервно кусал губы Максималь, – она бы могла решить нашу проблему…
– Ту ведьму отыскала Алиса, и она вряд ли нам поможет, – Кристофер, наконец, достал из глубин шкафа то, что так тщательно искал. В руке он держал странную вещь, походившую на какой-то оберег, какие обычно красуются на витринах магазинов, специализирующихся на товарах, защищающих от ведьм. Это был то ли череп крысы, то ли кошки. Из него торчали воинственно перья, кривоватые прутья и прочая непонятная ерунда. Выглядел он отталкивающе.
– Что это? – скривился Амнес, разглядывая череп.
– С помощью этого мы обнаружим ведьму в зале, – таинственно произнес Беднам.
– А ты это случаем не в магазинах покупал, которые продают всякий мусор, выдавая это за обереги? – недоверчиво спросил Амнес.
– Не дури, это сделала настоящая ведьма, – раздражено бросил Кристофер, собираясь вернуться в зал.
– А она точно тебя не обманула? – все не верил Амнес, – подумай, зачем ведьме создавать нечто подобное?
– Она это сделала под пытками. И, в конце концов, череп работает, я проверял уже сто раз, – закатил глаза Кристофер и вышел из библиотеки. Амнес поспешил за ним, все еще что-то возражая.
Мур с Эрикой еще какое-то время так и простояли за портьерой, замерев на месте.
– Слушай, эта штуковина и, правда, способна обнаружить ведьму? – с тревогой спросил, наконец, детектив, глядя девушке прямо в глаза.
– Вполне возможно, – также тревожно ответила Эрика.
– Тогда нам стоит бежать, пока они тебя не разоблачили, – заключил Мур.
– Нам не выбраться, – помрачнела ведьма и вылезла из-за портьеры.
Она казалась невероятно беспомощной, отчего у Мура сжалось сердце. Не успел он ее утешить, как в библиотеку ворвался Май. Он запыхался, одежда его была вся грязная и запачканная. Волосы торчали в разные стороны, а в глазах паренька читался нечеловеческий ужас. Мур с Эрикой тут же кинулись к нему.
– Где ты был, Май, что с тобой? – схватил его Мур, опасаясь, что кто-то мог поранить паренька.
– Со мной все нормально, я просто упал, – дрожащими губами произнес Май, – надо бежать, господин Лисц! Я видел его!
– Кого ты видел? – спросил взволнованно Мур.
– Там наследник! Там наследник! – закричал Май, не в силах сдерживать эмоции. Глаза его заблестели от ламп. – Скорее! Там истинный наследник!
– Что? – в ужасе произнесла Эрика.
– Пойдемте, пожалуйста! Он уйдет! Скорее! – паренек отчаянно тянул Мура за рукав, – правда! Он заморозил сад! Я боялся, что он меня заметит, и сбежал!
– И кто же он такой? – не зная куда кидаться, нервно спросил Мур.
– Молодой господин Кипринс! Я видел его до этого в комнате для прислуги! Он еще разговаривал с поваром!