– Его отравили, – дрожащим голосом произнес Прест, склонившись над бездыханным телом Бельти, – нет, не может быть… как так…я…ведь я все проверил…
Мур с ужасом все глядел на Бельти, не в силах принять происходящее. Его не трясло, он был пугающе спокоен. Кто-то коснулся его плеча – это была Эрика. Она села на колени рядом с детективом, выражая ему свою поддержку. Но это не помогало, ведь у них под носом убили Бельти, а они этого даже не заметили. Потому что мысли Мура были заняты не тем, абсолютно не тем.
– Как такое могло произойти, Прест? – спросил Кристофер Беднам презренным, загробным голосом. Лицо графа было столь жутким, что и без того дрожащий Прест, задрожал еще больше.
– Я все проверил, клянусь, вы же видели…я все проверил… – повторял Прест плача, – о, Бельти, как так? Как так, Бельти? Мой милый принц…
– Избавьтесь от тела, – холодно произнес Беднам, смотря на наследника с отвращением, – Руфус, скажи гостям, что принц приболел. Роджер, отправь охотников проверить лес. Никого не выпускать из поместья, пока я не разрешу.
– Нет, – строго отрезала Сьюзен. Она стояла неподалеку, словно страшась подойти ближе к своему мертвому жениху. Девушка сохраняла ледяное спокойствие, держась ровно, хотя глаза ее были полны слез. Мать Сьюзен находилась позади, держа дочь за плечи. – Отнесите принца в его покои. Мы должны проститься с ним, как подобает.
– Сьюзен, отправляйся в зал – успокой гостей, – резко заговорил Беднам, ожидая, что девушка его послушается.
– Я никуда не пойду, господин Беднам, – стояла на своем она. Кристофер посмотрел на нее так злостно, что Муру показалось, он сейчас же отшвырнет ее куда подальше.
– Сьюзен, я сказал тебе идти к гостям, это твой долг заверить их, что все хорошо. Они не должны ничего заподозрить. Ты же не хочешь, чтобы обо всем прознала пресса?
– Я его невеста, и это мне решать, что делать с моим Бельти. Я останусь с ним, ведь невеста не может покинуть своего жениха, когда ему плохо.
Сьюзен не медля, распорядилась лакеям перенести тело Бельти в его покои. Горничные тут же стали оттирать пятна крови с ковра, уничтожая тем самым следы жуткого убийства.
Ужас, который охватил всех аристократов правящих семей, повис в воздухе тяжелой завесой. Они были мрачны, будто их будущее обреченно. Мур прекрасно знал, что им вовсе не жаль несчастного Бельти, ведь для них он представлял собой куклу, которой можно играться сколько захочется. Теперь, им некуда отступать, нечего сказать народу, для которых наследник Холодного принца был последним лучиком надежды, что затмевал собой все горести и беды. И эта надежда была так просто и дерзко убита ведьмой. Аристократам настал конец.
– Запри всю прислугу, в том числе и приезжую. Никто не должен и дернуться, ясно? – прошипел не на шутку разозленный Беднам Рождеру Кипринсу.
– Я все устрою в лучшем виде, не волнуйся. Охотники уже штурмуют округу, – ответил тот с самым серьезным видом.
– Ты вызвал отдел по борьбе с ведьмами?
– Конечно, они прибудут, как можно тише.
– Полицию пока не трогать, в том числе ничего не говори господину Разовски.
С этими словами они поспешили в зал, совершенно позабыв о существовании двух эльфляндцев, которые так и остались, потерянно сидеть на ступеньках.
– Эрика, – не своим голосом произнес Мур.
– Да? – испуганно, но с готовностью отозвалась она.
– Это сейчас прозвучит глупо и эгоистично, но, – Мур сделал глубокий вдох, – я хочу забрать из библиотеки одну вещь, которая принадлежала Бельти. Если хочешь, вернись в зал, только в случае чего, скажи, что ты не знаешь, где я.
– Нет, – строго проговорила девушка, – я иду с тобой.
– Хорошо, – решительно сказал детектив.
Они взялись за руки и прокрались по лестнице к библиотеке, в которой никого не оказалось. Проходя мимо бальной залы, они услышали, как Руфус Хазен объясняет гостям, что принц приболел, но, тем не менее, он вовсе не против, чтобы праздник продолжался без него и что, его невеста также находиться с ним. В то же время по ту сторону на кухне, переполненную перепуганными поварами и кондитерами, шел беспощадный допрос Рождером Кипринсом.
Тихая и пустая библиотека заставила сжаться сердце Мура от боли. Взяв себя в руки, детектив, словно находясь у себя дома, быстро подошел к нужной полке и достал ту самую потертую папку, что была всем для юного принца. Мур надежно запрятал ее под свой костюм, как какое-то бесценное сокровище. Эрика понимающе молчала, стоя возле двери и следя, не идет ли кто.
– Черт! – выпалила девушка и, схватив Мура за руку, забежала вместе с ним за одну из громадных портьер, которые прикрывали пустующие части стен. Наверное, тут прятались потайные ходы.
Лисц не знал, кого увидела Эрика, но догадывался, что это кто-то из аристократов. Только вот что они забыли здесь в такое время? Любопытство, которое всегда имело, куда большую власть над детективом, нежели разум, возымело и сейчас над ним вверх, и парень приоткрыл тоненькую щелку меж портьер, дабы подсмотреть, что происходит.