Читаем Страсть полностью

Мила. Боже! Я – лучшая из шлюх! Польщена такой оценкой моей деятельности! Может, орден дашь, а? За заслуги перед отечественными козлами. (Мила берёт в руки модный журнал и тычет пальцем в одну из его страниц) Я буду орден показывать другим шлюхам. Вот, примерно, таким вот голозадым! Пусть завидуют!

Жора. Заткнись и слушай меня внимательно! И не только слушай, а делай выводы из моих слов. (Жора поднимает с пола разбитую Милой чашку). Вот видишь, посуда разбилась и к тебе сразу же поплыла удача! Отныне ты переходишь в высшую категорию по своей профессии и скоро переедешь в пятикомнатную квартиру в центре Москвы. Клиентура будет на уровне министров.

Мила. О! Я в щенячьем восторге.

Жора. И последнее на сегодня: с минуты на минуту к тебе придёт клиент. Это иностранец, постарайся, чтобы от него не поступало претензий, это для нас очень важно! У меня нет и тени сомнений в том, что ты могла что-то не понять!

Мила. Вот ты Стеньку Разина упоминал, а бабу бунтаря – нет, никакого имени на ум не пришло. Берегись! Вдруг я буду такой бабой! Меня-то ты запомнишь, надеюсь?

Жора. Тебя запомню!

Мила. Жора, ты, конечно, крутой, а ведь всё равно трусливый, убиваешь-то чужими руками, только я тебя бояться не собираюсь.

Жора. Послушай сюда, благородная путана. Я на зоне из таких, как ты смелых, выдавливал их смелость в секунду. Она из них вылезала, как паста из тюбика и уж обратно не возвращалась никогда. Я своих навыков не растерял, так что ты тут западло не гони, а то я тебе такой душняк устрою, что ты забудешь слово мама.

Жора резко бросает на стол разбитую чашку, уходит. Раздаётся звонок в дверь. Мила решительно идет к двери. Входит Рэд.

Мила. Так это ты и есть нужный клиент – иностранец, который очень важен для Жоры? Гениально! Передо мной неожиданно предстала иностранная скотина, и я счастлива ласково сказать ей: пошла вон!

Рэд молча пятится, затем быстро выбегает на авансцену, за ним бежит Мила. Пётр Иванович с цветами в руке оказывается на их пути и едва успевает отскочить с тем, чтоб его не сбили.

Рэд. Я не скотина, я английский дипломат, а ты психушная женщина, с тобой не можно хорошо говорить!

Мила. Рэд, я думаю, ты и на презервативы пожалел потратиться, без них пришёл! У вас там Темза ещё не высохла? А то, как же мы, бедные, на лодке-то кататься будем? Рэд, а как будет звучать на английском языке козёл? А? Не слышу! (Обращаясь к Петру Ивановичу) Опять вы? Зачем пришли?

Пётр Иванович. Я вот опять это самое. Ну, в общем такое дело, что, если в киосках торгуют цветами, нельзя же допускать, чтобы они засыхали.

Мила. Проходите-ка в квартиру, дорогой товарищ с цветами, чёрт бы вас побрал!

А может быть, совсем не обязательно, чтобы чёрт вас куда-то забирал? Может быть, вы получили наследство, и при вас есть деньги? И долго вы будете стоять, как шлагбаум

на правильном пути? Я же сказала, проходите!

На сцене квартира Милы. Поставив цветы в вазу, Мила после недолгого молчания обращает внимание на Петра Ивановича.

Мила. Не складываются у нас с вами отношения, но знаете, почему я впустила вас?

Пётр Иванович. Нет!

Мила. “Отшила” я вас тогда, но вот вы появились снова, и опять с цветами. С тех пор, как погиб мой парень, я ведь цветы не получала. Хоть бы одна скотина к своим поганым долларам цветочек приложила! Сама себе цветочки покупаю и по вазам рассовываю, тем и развлекаюсь. Цветы ведь дарят любимым, а я кто? Я – товар.

Пётр Иванович. Вы не товар, вы прекрасная девушка!

Мила. Ха- ха- ха! девушка? Неужели?! Нет! Я – товар и довольно своеобразный: его давно купили, а он, как ни в чём не бывало, опять продаётся! Ха-ха-ха! Вон мужик, что мимо вас пробежал, недавно потенциальным моим женихом числился. Сейчас видимо, захотел бабу.-Ему дали адрес, а тут раз, этой бабой оказалась я. Вот уж он удивился, вы бы только видели!

Пётр Иванович. Не говорите так. У вас просто жизнь так сложилась. Вы ни в чём не виноваты, и вы не товар.

Мила. Вы мне льстите, дорогой товарищ воздыхатель. Вы, видимо, хотите, чтобы вас обслужили бесплатно! Я давно наступила на свою честь и стала тем, чем стала. Это мерзко, но как-то компенсируется “бабками”. Это хоть какое-то объяснение моей вонючей жизни. А как я всё объясню самой себе в случае бесплатной работы?

Пётр Иванович. Я пришёл просто посмотреть на вас, мне без этого никак нельзя, никак нельзя!

Мила. Как?! Опять только посмотреть?!

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги