Читаем Страсть выбирает отважных полностью

– Видите ли, ходят слухи о золоте, якобы найденном вблизи деревушки под названием Бамбро. Кроме того… Здешние жены не особенно жалуют наемных работниц – и это уже совсем не слухи.

– Судя по тому, как алеют ваши щеки, дамы отпустили в адрес работниц несколько резких замечаний. – С этими словами Хьюго встал из-за стола и протянул девушке руку. – Что ж, слушайте их и дальше, если хотите. А теперь… Не прогуляться ли нам в направлении Бамбро? Возможно, и мы что-нибудь отыщем.

Глава 10

– Это пляж! Мы на пляже! – Джорджетте с трудом верилось, что под ногами у нее самый настоящий морской песок.

– Да, пляж, – согласился Хьюго. – Ваша наблюдательность вам не изменяет.

– Вы, как всегда, щедры на комплименты. Вам удается вогнать меня в краску! – Впрочем, Джорджетте было все равно – что бы там Хьюго ни говорил. Ведь она оказалась на морском пляже!

Для нее пляж и впрямь был удивительным зрелищем – ведь всю жизнь прожила в Лондоне, где даже траву аккуратно подстригали и прятали за решетками парков. А здесь – настоящий песок, изрытый ямами и местами присыпанный галькой, словно Северное море обстреливало собственный берег из пращи. Кое-где из песка торчали скудные пучки жесткой травы, упрямо пробивавшейся к жизни. Хьюго-то наверняка знал, как называлась эта трава и имелись ли в ней растительные кислоты…

Но она не спрашивала его об этом – просто смотрела. До Рейберн-Холла отсюда было не более двух миль, но как разительно поменялся пейзаж! Вокруг дома сэра Фредерика простирались поля и холмы, которые сменялись каменистыми утесами. Сначала это были отдельные камни, торчавшие кое-где из земли, но камней становилось все больше и больше – словно небо просыпалось черными скалами, которые, упав, разбились вдребезги. Здесь, на пляже, обломки скал наполовину погрузились в светлый песок, а по синему огромному небу плыли походившие на куски ваты белые облака…

А дальше, за песком, раскинулось Северное море – бесконечное и в данный момент спокойное. Но приятнее всего было то, что находилось у нее за спиной. Джорджетта обернулась, чтобы насладиться этим зрелищем еще раз, и ее душу наполнило ощущение счастья.

Там, позади нее, высился замок! Настоящий древний замок на скалистом уступе – как раз такой, чтобы можно было похитить оттуда принцессу под покровом безлунной ночи. И, конечно же, в этом замке его хозяин мог бы защищаться от целой армии. Но там мог бы обитать и злобный дракон, истребивший обитателей замка, а затем горделиво угнездившийся на сторожевой башне. И было ясно: эта каменная громада нисколько не изменилась за прошедшие века, ибо была не подвержена воздействию времени.

Ничего подобного Джорджетта раньше не видела, но множество раз мысленно рисовала такие замки, и этот сейчас казался ей старым знакомым – как будто она встретила человека, с которым прежде долго переписывалась: «Ах вот наконец и вы! Как я рада вас видеть!»

– Наверняка вы хотите подойти поближе к замку. Не так ли, госпожа Сказочница? – послышался вдруг голос Хьюго. – И, конечно же, вам хочется забраться на каменную стену и поплавать в крепостном рву…

Однако Хьюго ошибался.

– Нет, не хочу, – ответила Джорджетта. – Отсюда он такой красивый!.. А если я подойду ближе, то наверняка увижу изъяны и испорчу впечатление. Да и рва там нет.

Хьюго с улыбкой зааплодировал.

– Браво, Джорджетта! Но правильно ли я вас понял? Значит, замок вам очень нравится, но вы готовы смотреть на него только издалека?

– Не совсем так, мистер Книгочей. Просто замок мне нравится именно таким, каким я вижу его издалека.

– Вы сказали то же самое, что и я, только другими словами.

– Но я выразилась удачнее.

– Прошу заметить, леди, что я упорствую и очень стараюсь не соглашаться с вами.

– Напрасно стараетесь! – со смехом воскликнула девушка. – И знаете… Ведь у нас за спиной море!

Тут они почти одновременно повернулись к воде, и Хьюго, взглянув себе под ноги, проговорил:

– Можно было бы просеять этот песок в поисках золота. – Он снял перчатки, присел на корточки и, зачерпнув пригоршню песка, стал струйками пропускать его меж пальцев. – Не думаю, что мы что-нибудь найдем, но надо исключить любую случайность, так что приложим усилия.

– Как раз эта мысль не давала мне покоя всю ночь: ну… насчет того, чтобы приложить усилия и исключить случайность, – усмехнувшись, заметила Джорджетта.

Хьюго пропустил колкость мимо ушей и перешел на другое место. Он был предельно методичен в своих поисках, и девушка с улыбкой подумала: «Может, ему помочь?» Но она этого не сделала, так как ей очень нравилось следить за движениями его рук. Эти руки просеивали песок так же аккуратно и тщательно, как недавно отмеряли дозы разных растворов для любознательного паренька. И эти же самые руки могли бы ее обнять и приласкать – о, ей ужасно этого хотелось! Но Хьюго продолжал возиться в песке…

Он уже показал ей слиток золота, полученный от Килинга. Да, то было самое настоящее золото. И подобное же нашли неподалеку от Бамбро, если верить местным сплетницам. Но верить ли?.. Может, разумнее прочесать ячменные поля?

Перейти на страницу:

Все книги серии Королевские награды

Леди-плутовка
Леди-плутовка

Изабел, леди Морроу, считалась в свете самой благопристойной молодой вдовой, однако под маской безупречности она скрывала не только пылкую натуру (о чем прекрасно знал брошенный возлюбленный, высокопоставленный офицер полиции Каллум Дженкс), но и страх позорного разоблачения – ведь ее муж, известный торговец картинами древних мастеров, в действительности продавал подделки, оставляя шедевры себе…У Изабел созрел дерзкий план – заменить подделки подлинниками. Но как светской даме, совершенно не знакомой с криминалом, совершить серию столь странных «краж наоборот» и не попасться? Она вынуждена вновь обратиться за помощью к Каллуму и просить его содействия, – но какие условия он поставит женщине, которую страстно любит до сих пор?..

Тереза Ромейн

Любовные романы / Зарубежные любовные романы / Романы

Похожие книги

Музыкальный приворот
Музыкальный приворот

Можно ли приворожить молодого человека? Можно ли сделать так, чтобы он полюбил тебя, выпив любовного зелья? А можно ли это вообще делать, и будет ли такая любовь настоящей? И что если этот парень — рок-звезда и кумир миллионов?Именно такими вопросами задавалась Катрина — девушка из творческой семьи, живущая в своем собственном спокойном мире. Ведь ее сумасшедшая подруга решила приворожить солиста известной рок-группы и даже провела специальный ритуал! Музыкант-то к ней приворожился — да только, к несчастью, не тот. Да и вообще все пошло как-то не так, и теперь этот самый солист не дает прохода Кате. А еще в жизни Катрины появился странный однокурсник непрезентабельной внешности, которого она раньше совершенно не замечала.Кажется, теперь девушка стоит перед выбором между двумя абсолютно разными молодыми людьми. Популярный рок-музыкант с отвратительным характером или загадочный студент — немногословный, но добрый и заботливый? Красота и успех или забота и нежность? Кого выбрать Катрине и не ошибиться? Ведь по-настоящему ее любит только один…

Анна Джейн

Любовные романы / Романы / Современные любовные романы / Проза / Современная проза
Касание ветра
Касание ветра

Любовь, как известно, бывает разная: красивая, мучительная, с первого взгляда. Однако чаще всего, как это не прискорбно, она оказывается не взаимной.Мария – одна из тех самых девушек, сполна познавших прелесть неразделенной любви. Ей нравится человек, совершенно не обращающий на нее внимания. Более того, тогда, когда Маша все же решает признаться ему в своих чувствах, выясняется, что он уже нашел себе подругу! Вот это несправедливость!Но оказывается, безответные чувства могут быть не только у девушек, но и у парней. И они тоже не в восторге от вынужденного одиночества! По сопернице Маши сохнет Дэн, человек, которого считают едва ли не идеальным – он не только харизматичен и привлекателен, но умен и напорист, и не зря его называют Смерчем. Отличное дополнение похожей на теплый огонь Марии!Дэн не хочет так просто мириться с тем, что любимая девушка встречается с другим. Он берет в напарники Машу, придумывает коварный план, дабы разлучить счастливую парочку, и они начинают действовать.Только вот последствия их игры совсем не такие, какими эти двое себе их представляли…

Анна Джейн

Любовные романы / Современные любовные романы / Романы