Читаем Страстотерпицы полностью

На обратном пути они заехали к Капитолине. Перепеленали Павлушку, попили чаю, переждали часок до прибытия поезда на Слюдянку. Дуняшка чуть приувяла, потемнела ликом. Только глаза, как незабудки, цвели на полудетском-полустарушечьем ее лице. Она радовалась внучке, как дитя…

– О-о!.. Бабы дуры, чему радуешься?! – ворчала Большая Павла… – Опять Зойка от ветра родила… И в каком месте!

– Да ведь Божий… Дитятко! – оправдывалась Дуняшка. – Глянь, какая бравенька девка-то! Павлуша! Пашенька, – ворковала она внучке.

Большая Павла таяла на глазах. Она не менялась во времени. Казалось, природа вытесала ее однажды и навсегда из скального камня. Тесала крупно, грубо. А потом ей надоело, и пошла Большая Павла на белый свет без обработки. Она все так же мантулила с утра до вечера и опекала Дуняшку. – Кому только дар, – ворчливо себе под нос пробурчала она и шумно вздохнула.

– Паш, а она на тебя похожа, – подольстилась Дуняша.

– Да не дай бог!

В это время в комнату заглянул Ефим с билетами, и Капитолина увидела, как вспыхнул тревожный огонь в глазах у бабки. Большая Павла побелела, глянув на внучку. Она ничего не сказала на прощание Капитолине, но ее горестный тяжелый взгляд объяснил все. Предупреждая и коря…

Капитолина стала избегать Ефима. Она отказалась брать у него билеты, чтобы не встречаться с ним. Он стал заходить к ней сам. Бывать на ее занятиях. Иногда, подымая глаза, она видела, что Ефим сильно отличается от всех своих сверстников, ходивших на занятия зачастую еще в гимнастерках и перешитых шинелках. И хотя в техникуме было много его соплеменников, он был самым красивым, самым ярким среди всех…

Тридцать восьмую годовщину Октябрьской революции в техникуме праздновали так же пышно, как и везде. Готовился большой концерт, ожидались танцы. Ефим блистал, появляясь во всех аудиториях, проверял подготовку. Ему пели, плясали, читали стихи. Капитолине выпало читать Багрицкого. Читала она с упоением. Четко выпуливая темную, магнетическую ритмику поэмы о крестике, испытывая странное наслаждение при чтении.

– Как ты прекрасна, когда читаешь Багрицкого, – сказал ей Ефим. Его крупные, сливовые глаза замерцали.

– Только Багрицкого? – осмелела Капитолина.

– Ты становишься опасной, – заметил он. – Кстати, я женат… Меня женили рано… По закону моего клана… То есть… семьи.

– Я знаю, – сказала она, опуская глаза.

– Я еврей, – с вызовом сообщил он.

– Я знаю, – ответила она и отошла от него.

Капитолина избегала его. Она уже не распространяла билеты, не читала стихов со сцены и не шила себе по ночам воротники и кофточки.

На выпускном вечере Капитолина танцевала с однокурсницей Сашенькой, хорошенькой болтушкой, наряд которой пестрел бантиками и сердечками. Несмотря на это, Сашенька ухажера себе не приобрела и тоскливо кружилась с Капитолиной, сплетничая ей о сокурсниках.

– Глянь, – между прочим зашептала она. – Ефим приперся со своей благоверной. Старуха она… Его женили в семнадцать лет… Че-то там по крови высчитывали. Счас затрещит…

Капитолина оглянулась. При входе в залу стоял Ефим, в новом клетчатом костюме, под руку с крупной крашеной еврейкой в черном платье, на котором кровянило рубиновое ожерелье. Она все время щурила, видимо, подслеповатые, коровьи глаза, оттого казалась высокомерной.

– Она его бьет, – сообщала Сашенька, нервно теребя бантик на груди. – Да, да, это все знают. Он ей изменяет… Она же старше его… – На лице Сашеньки живописался ужас…

По окончании танца Ефим подошел к Капитолине.

– Это наша активистка, Капа, – представил он ее жене. – Моя супруга Фаина.

Фаина равнодушно скользнула взглядом по всей фигуре Капитолины. Потом прищурила глаза.

– Дорогой, я бы откушала мороженого, здесь душно…

Капитолина заметила табачную желтизну на пальцах Фаины и нездоровый отблеск в ее прищуренном, невыспавшемся взоре.

Ефим принес мороженое им двоим.

– Теперь ты знаешь обо мне все, – сказал он, и Капитолина почувствовала, как что-то упало в кармашек ее платья.

Позже она вынула из кармана ключ. Она помнила этот ключ. Однажды Ефим велел зайти к нему за какой-то книгой:

– В мою берлогу, – уточнил он.

Берлогой оказалась отдельная комната в сталинской коммуналке. Впрочем, другая комната коммуналки всегда была закрыта. В ней не жили…

Это была обставленная старинной тяжеловесно-угрюмой мебелью большая комната с широким кожаным диваном, на массивных полочках которого стояли слоники, на этажерках – вязаные салфетки… Вполне старушечье, барское жилище.

– Наследие моей бабушки, – походя откомментировал он и, указав на узорчатый ключ, значительно добавил: – А это ключ от моего сердца… Для избранниц…

Капитолина пыталась вернуть ключ этим же вечером, но Ефим все время находился рядом с женой и избегал прямой встречи с нею…

Дома, в общежитии, она сунула ключ под подушку, где нащупала так и не распечатанное письмо от Семена…

Потайные беседы

Перейти на страницу:

Все книги серии Сибириада

Дикие пчелы
Дикие пчелы

Иван Ульянович Басаргин (1930–1976), замечательный сибирский самобытный писатель, несмотря на недолгую жизнь, успел оставить заметный след в отечественной литературе.Уже его первое крупное произведение – роман «Дикие пчелы» – стало событием в советской литературной среде. Прежде всего потому, что автор обратился не к идеологемам социалистической действительности, а к подлинной истории освоения и заселения Сибирского края первопроходцами. Главными героями романа стали потомки старообрядцев, ушедших в дебри Сихотэ-Алиня в поисках спокойной и счастливой жизни. И когда к ним пришла новая, советская власть со своими жесткими идейными установками, люди воспротивились этому и встали на защиту своей малой родины. Именно из-за правдивого рассказа о трагедии подавления в конце 1930-х годов старообрядческого мятежа роман «Дикие пчелы» так и не был издан при жизни писателя, и увидел свет лишь в 1989 году.

Иван Ульянович Басаргин

Проза / Историческая проза
Корона скифа
Корона скифа

Середина XIX века. Молодой князь Улаф Страленберг, потомок знатного шведского рода, получает от своей тетушки фамильную реликвию — бронзовую пластину с изображением оленя, якобы привезенную прадедом Улафа из сибирской ссылки. Одновременно тетушка отдает племяннику и записки славного предка, из которых Страленберг узнает о ценном кладе — короне скифа, схороненной прадедом в подземельях далекого сибирского города Томска. Улаф решает исполнить волю покойного — найти клад через сто тридцать лет после захоронения. Однако вскоре становится ясно, что не один князь знает о сокровище и добраться до Сибири будет нелегко… Второй роман в книге известного сибирского писателя Бориса Климычева "Прощаль" посвящен Гражданской войне в Сибири. Через ее кровавое горнило проходят судьбы главных героев — сына знаменитого сибирского купца Смирнова и его друга юности, сироты, воспитанного в приюте.

Борис Николаевич Климычев , Климычев Борис

Детективы / Проза / Историческая проза / Боевики

Похожие книги

Адриан Моул и оружие массового поражения
Адриан Моул и оружие массового поражения

Адриан Моул возвращается! Фаны знаменитого недотепы по всему миру ликуют – Сью Таунсенд решилась-таки написать еще одну книгу "Дневников Адриана Моула".Адриану уже 34, он вполне взрослый и солидный человек, отец двух детей и владелец пентхауса в модном районе на берегу канала. Но жизнь его по-прежнему полна невыносимых мук. Новенький пентхаус не радует, поскольку в карманах Адриана зияет огромная брешь, пробитая кредитом. За дверью квартиры подкарауливает семейство лебедей с явным намерением откусить Адриану руку. А по городу рыскает кошмарное создание по имени Маргаритка с одной-единственной целью – надеть на палец Адриана обручальное кольцо. Не радует Адриана и общественная жизнь. Его кумир Тони Блэр на пару с приятелем Бушем развязал войну в Ираке, а Адриан так хотел понежиться на ласковом ближневосточном солнышке. Адриан и в новой книге – все тот же романтик, тоскующий по лучшему, совершенному миру, а Сью Таунсенд остается самым душевным и ироничным писателем в современной английской литературе. Можно с абсолютной уверенностью говорить, что Адриан Моул – самый успешный комический герой последней четверти века, и что самое поразительное – свой пьедестал он не собирается никому уступать.

Сьюзан Таунсенд , Сью Таунсенд

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее / Современная проза