— Она принимала ванну, — ответил я. — Кто-то вошел, приставил ей ружье к голове и выстрелил. Ее мозги разлетелись по стенам.
— Бедная Карен! — воскликнул он. — Почему? То есть, кто мог это сделать?
— Ее сообщник. Тот, кто своровал пленки, а затем убедил Карен послать записки с угрозами. Я звонил вам, чтобы проверить одну идею. К сожалению, все кончилось трагично.
— Вы считаете, что я был ее сообщником? — Гаррет уставился на меня. — Что я убил Карен?
— Вы не покидали квартиру после моего звонка? — спросил я мягко.
— Нет. — Он заморгал. — Но у меня нет алиби. И мне никто не звонил после вас.
— В таком случае, вы просто идеальный подозреваемый, доктор. И у меня есть свидетель, который слышал все, что я вам говорил. Кроме того, именно вы были с Рейнером на охоте, а его жену убили тоже из ружья.
— Клянусь, я не убивал Хермана! — воскликнул он. — Я не убивал Карен. Клянусь, что после вашего звонка я не выходил из дома! Зачем мне воровать пленки и шантажировать людей?
— Не знаю, — честно сказал я, — и это удерживает меня от того, чтобы немедленно вызвать полицию. Но вы ведь сами говорили, что были консультантом доктора Секса.
Он тяжело вздохнул.
— Я соврал, потому что вы меня тогда совсем запутали. Не скрою, Рейнер однажды дал мне послушать записи.
— Все пленки?
— Нет. У него было что-то вроде дайджеста. Избранное! Бесконечные истории о том, как четыре его клиента развлекались на вилле у известной стриптизерки.
Я раскрыл рот от удивления.
— Четыре?
— Да. — Он кивнул. — Барбара Дюн, сама Сузи Фабер, Харви Мэнфорт и Эдгар Ларсен. Я думал, что Рейнер собирается опубликовать эти записи.
— А вы помните, что говорил Харви Мэнфорт?
— Он частенько навещал стриптизерку, потому что с женой у него не получалось. Барбара и после брака питала склонность к своей аппетитной секретарше.
— Он намекал на их отношения?
— Нет… Хотя, впрочем! Харви расстраивался по поводу того, что единственная женщина, которую он любит, безнадежно влюблена в эту красотку. Что у него нет шансов, пока Марси крутится вокруг Барбары.
— Хорошо. — Я кивнул. — Что еще можете добавить о докторе Рейнере?
— Ничего. — У него на лбу выступили мелкие капельки пота, и он вытер их трясущейся рукой. — Мне очень жаль Карен.
— Это моя вина. Я расставил для нее ловушку и не потрудился вызвать полицейских. Они ей уже не помогут. Теперь я сам в числе подозреваемых!
— Мне кажется, вы неправы, — произнес он. — В полицию надо обязательно позвонить. Зачем вам брать на себя это ужасное преступление?
— Но там полно моих отпечатков пальцев! У нее были открыты глаза, и она словно смотрела на меня. Я взял ее за подбородок, а у нее половина головы всмятку! И тело — холоднее воды…
— Стоп! — прервал он меня неожиданно.
— Что?
— Во сколько вы мне позвонили, мистер Хольман? Часов в десять?
— Около того, — кивнул я. — Но…
— А в котором часу вы нашли труп Карен Рейнер?
— В полночь, может, чуть позже.
— И тело было ледяное, вы говорите? Даже холоднее, чем вода в ванне?
— Именно так.
— Уверен, что Карен не принимала холодную ванну, — сказал он мягко. — Температура тела начинает резко снижаться после смерти. Но если труп находится в горячей воде, этот процесс замедляется.
— Вы имеете в виду, что Карен была мертва еще до того, как я вам позвонил? — пробормотал я.
— Раньше я работал хирургом. Можете не сомневаться, мистер Хольман, Карен убили задолго до того, как вы ее нашли.
— Спасибо, — ухмыльнулся я. — Похоже, мы с вами вылезли из одной петли.
Его лицо снова приобрело здоровый розовый оттенок.
— Звоните смелей в полицию!
— Минуточку! Если Карен погибла не из-за меня, то почему ее убили?
— Пускай полиция и выясняет, — настаивал Гаррет.
— Либо ее сообщник не доверял ей, — медленно произнес я, — либо…
— Что?
— Либо у нее вообще не было никаких сообщников! — воскликнул я. — Возможно, она что-то знала.
— Знала — и молчала?
— Она не догадывалась! Но кое-кто боялся, что рано или поздно Карен проболтается.
— Думаю, вам лучше вызвать полицию, а потом хорошенько выспаться, — посоветовал доктор.
— Наверное, вы правы. — Я встал и направился к двери.
— С моей стороны это чистый эгоизм, — добавил Гаррет на прощание. — Хочу, чтобы с меня были сняты, наконец, все подозрения. Гибель Рейнера, разумеется, ужасна. Хоть я и не имею к ней никакого отношения, но после того, как Карен убили из охотничьего ружья, могут возникнуть нелепые слухи.
Вернувшись в Бель-Эйр, я вызвал полицию. Не обязательно было говорить, что я нашел труп час назад. Так я избежал множества чертовски неприятных вопросов. Конечно, полицейских понаехала целая прорва, а с ними — мой друг, лейтенант Билл Карлин. Из отдела убийств. Я рассказал ему практически все, умолчав о пленке моего клиента и некоторых особенно пикантных деталях. Часа два он мучил меня, а потом отпустил, посоветовав не совать нос не в свое дело. Убийства должна расследовать полиция, а не частные детективы. Так считает лейтенант Билл Карлин.
Очутившись дома, я сразу завалился в постель и спал крепко до утра, пока меня не разбудил телефонный звонок.
— Рик? Это Барбара Дюн. Приезжай немедленно.
— Были полицейские? — спросил я.