Читаем «Строгая утеха созерцанья». Статьи о русской культуре полностью

Ниже приводится полный хронологический список печатных трудов Е. В. Душечкиной. Записи сгруппированы по годам, начиная с наиболее ранних; порядок публикаций внутри года: монографии; отдельные книжные издания, подготовленные автором; статьи в журналах и сборниках (в алфавитном порядке заглавий); статьи в энциклопедиях; рецензии; редактура и составление, интервью. Републикации приводятся под отдельными номерами, снабжены перекрестными ссылками.

Статьи, вошедшие в настоящий сборник, помечены в списке астериском (*).

1967

1. Анализ речевого поведения в «Житии» протопопа Аввакума // Материалы XXII научной студенческой конференции: Поэтика. История литературы. Лингвистика / Отв. ред. У. М. Сийман, ред. А. Б. Рогинский, Г. Г. Суперфин. Тарту: Тартуский гос. ун‐т, 1967. C. 38–42.

2. Мировоззрение Аввакума – идеолога и вождя старообрядчества // Русская филология. Вып. 2. Сб. студенческих научных работ / Ред. З. Г. Минц. Тарту: Тартуский гос. ун‐т, 1967. C. 5–20.

1971

3. Нестор в работе над житием Феодосия: Опыт прочтения текста // Ученые записки ТГУ. Вып. 266: Труды по русской и славянской филологии. [Сб.] 28: Литературоведение / Отв. ред. Ю. М. Лотман. Тарту: Тартуский гос. ун‐т, 1971. С. 4–15.

4. Организация речевого материала в «Житии» Михаила Клопского // Материалы XXVI науч. студенческой конф.: Литературоведение. Лингвистика / Отв. ред. П. А. Руднев, П. С. Сигалов. Тарту: Тартуский гос. ун‐т, 1971. С. 14–17.

1972

5. К вопросу о специфике построения текста жития протопопа Аввакума // Материалы XXVII науч. студенческой конф.: Литературоведение. Лингвистика / Отв. ред. E. И. Гурьева, X. Я. Пак, П. С. Рейфман. Тарту: Тартуский гос. ун‐т, 1972. C. 21–23.

6*. Прение Яна Вышатича с волхвами // Quinquagenario: Сборник статей молодых филологов к 50-летию проф. Ю. М. Лотмана / Отв. ред.: А. Мальц. Ред.: Е. В. Душечкина, А. Ф. Белоусов. Тарту: Тартуский гос. ун‐т, 1972. C. 86–99.

7. Художественная функция чужой речи в русском летописании (К постановке проблемы) // Материалы XXVII науч. студенческой конф.: Литературоведение. Лингвистика / Отв. ред. E. И. Гурьева, X. Я. Пак, П. С. Рейфман. Тарту: Тартуский гос. ун‐т, 1972. C. 102–104.

8. [Ред.:] Quinquagenario: Сб. статей молодых филологов к 50-летию проф. Ю. М. Лотмана. Тарту: Тартуский гос. ун‐т, 1972. (Совм. с А. Мальц, А. Ф. Белоусовым.)

1973

9. Художественная функция чужой речи в Киевском летописании: Дис. … канд. филол. наук. Тарту: Тартуский гос. ун‐т, 1973. 208 с.

10. Художественная функция чужой речи в Киевском летописании: Автореф. дис. … канд. филол. наук. Тарту: Тартуский гос. ун‐т, 1973. 26 с.

11*. Художественная функция чужой речи в русском летописании // Ученые записки ТГУ. Вып. 306: Труды по русской и славянской филологии. [Сб.] 21: Литературоведение / Отв. ред. Ю. М. Лотман. Тарту: Тартуский гос. ун‐т, 1973. С. 65–104.

1974

12. [Рец. на кн.: В. Перцов. Маяковский. Жизнь и творчество (1893–1917). М.: Наука, 1969; (1918–1924). М.: Наука, 1971; (1925–1930). М.: Наука, 1972]. Monograafia Majakovski elust ja loomingust [Монография о жизни и творчестве Маяковского] // Keel ja kirjandus. 1974. № 8. C. 508–509 (на эст. яз.; совм. с А. Ф. Белоусовым).

1975

13. Статейный список 1652 г. как литературный памятник // Ученые записки ТГУ. Вып. 369: Труды по русской и славянской филологии. [Сб.] 26: Литературоведение / Отв. ред. З. Г. Минц. Тарту: Тартуский гос. ун‐т, 1975. C. 3–18. [Ср. № 212]

1976

14. Царь Алексей Михайлович как писатель (Постановка проблемы) // Культурное наследие Древней Руси: Истоки, становление, традиции: Сб. статей / Ред. В. Г. Базанов (отв. ред.) и др. М.: Наука, 1976. C. 184–188. [Ср. № 213]

15. [Сост.:] Методические указания по курсу «История русской литературы» для студентов-заочников. Тарту: Тартуский гос. ун‐т, 1976. Изд. 3‐е, испр. и доп. 123 с. (Совм. c Л. Н. Киселевой, З. Г. Минц, П. С. Рейфманом.)

1978

16. Рассказы об «изгнании бесов» в «Житии» протопопа Аввакума // Материалы докладов Республ. науч. конф. молодых ученых и специалистов по актуальным проблемам филологии (лингвистика, литература, фольклористика). 9–11 октября. Кутаиси: Кутаисский гос. пед. ин-т, 1978. C. 94–95.

1979

17. Детское творчество как результат восприятия художественного текста // Восприятие художественного текста: Тезисы конференции-семинара / Отв. ред. Е. В. Душечкина. Таллин: Таллин. пед. ин-т, 1979. C. 11–15. [Ср. № 229]

18. [Ред.:] Восприятие художественного текста: Тезисы конференции-семинара / Отв. ред. Е. В. Душечкина. Таллин: Таллин. пед. ин-т, 1979. 41 с.

1980

19. [Подг. текста, коммент.] Виноградов В. В. О задачах стилистики. Наблюдения над стилем Жития протопопа Аввакума // Виноградов В. В. Избранные труды: О языке художественной прозы. М.: Наука, 1980. C. 316–325. (Совм. с Е. А. Тоддесом и А. П. Чудаковым.)

1981

Перейти на страницу:

Похожие книги

Комментарий к роману А. С. Пушкина «Евгений Онегин»
Комментарий к роману А. С. Пушкина «Евгений Онегин»

Это первая публикация русского перевода знаменитого «Комментария» В В Набокова к пушкинскому роману. Издание на английском языке увидело свет еще в 1964 г. и с тех пор неоднократно переиздавалось.Набоков выступает здесь как филолог и литературовед, человек огромной эрудиции, великолепный знаток быта и культуры пушкинской эпохи. Набоков-комментатор полон неожиданностей: он то язвительно-насмешлив, то восторженно-эмоционален, то рассудителен и предельно точен.В качестве приложения в книгу включены статьи Набокова «Абрам Ганнибал», «Заметки о просодии» и «Заметки переводчика». В книге представлено факсимильное воспроизведение прижизненного пушкинского издания «Евгения Онегина» (1837) с примечаниями самого поэта.Издание представляет интерес для специалистов — филологов, литературоведов, переводчиков, преподавателей, а также всех почитателей творчества Пушкина и Набокова.

Александр Сергеевич Пушкин , Владимир Владимирович Набоков , Владимир Набоков

Критика / Литературоведение / Документальное
Кошмар: литература и жизнь
Кошмар: литература и жизнь

Что такое кошмар? Почему кошмары заполонили романы, фильмы, компьютерные игры, а переживание кошмара стало массовой потребностью в современной культуре? Психология, культурология, литературоведение не дают ответов на эти вопросы, поскольку кошмар никогда не рассматривался учеными как предмет, достойный серьезного внимания. Однако для авторов «романа ментальных состояний» кошмар был смыслом творчества. Н. Гоголь и Ч. Метьюрин, Ф. Достоевский и Т. Манн, Г. Лавкрафт и В. Пелевин ставили смелые опыты над своими героями и читателями, чтобы запечатлеть кошмар в своих произведениях. В книге Дины Хапаевой впервые предпринимается попытка прочесть эти тексты как исследования о природе кошмара и восстановить мозаику совпадений, благодаря которым литературный эксперимент превратился в нашу повседневность.

Дина Рафаиловна Хапаева

Культурология / Литературоведение / Образование и наука
Крылатые слова
Крылатые слова

Аннотация 1909 года — Санкт-Петербург, 1909 год. Типо-литография Книгоиздательского Т-ва "Просвещение"."Крылатые слова" выдающегося русского этнографа и писателя Сергея Васильевича Максимова (1831–1901) — удивительный труд, соединяющий лучшие начала отечественной культуры и литературы. Читатель найдет в книге более ста ярко написанных очерков, рассказывающих об истории происхождения общеупотребительных в нашей речи образных выражений, среди которых такие, как "точить лясы", "семь пятниц", "подкузьмить и объегорить", «печки-лавочки», "дым коромыслом"… Эта редкая книга окажется полезной не только словесникам, студентам, ученикам. Ее с увлечением будет читать любой говорящий на русском языке человек.Аннотация 1996 года — Русский купец, Братья славяне, 1996 г.Эта книга была и остается первым и наиболее интересным фразеологическим словарем. Только такой непревзойденный знаток народного быта, как этнограф и писатель Сергей Васильевия Максимов, мог создать сей неподражаемый труд, высоко оцененный его современниками (впервые книга "Крылатые слова" вышла в конце XIX в.) и теми немногими, которым посчастливилось видеть редчайшие переиздания советского времени. Мы с особым удовольствием исправляем эту ошибку и предоставляем читателю возможность познакомиться с оригинальным творением одного из самых замечательных писателей и ученых земли русской.Аннотация 2009 года — Азбука-классика, Авалонъ, 2009 г.Крылатые слова С.В.Максимова — редкая книга, которую берут в руки не на время, которая должна быть в библиотеке каждого, кому хоть сколько интересен родной язык, а любители русской словесности ставят ее на полку рядом с "Толковым словарем" В.И.Даля. Известный этнограф и знаток русского фольклора, историк и писатель, Максимов не просто объясняет, он переживает за каждое русское слово и образное выражение, считая нужным все, что есть в языке, включая пустобайки и нелепицы. Он вплетает в свой рассказ народные притчи, поверья, байки и сказки — собранные им лично вблизи и вдали, вплоть до у черта на куличках, в тех местах и краях, где бьют баклуши и гнут дуги, где попадают в просак, где куры не поют, где бьют в доску, вспоминая Москву…

Сергей Васильевич Максимов

Культурология / Литературоведение / Прочая старинная литература / Образование и наука / Древние книги / Публицистика