Джайпо. Я с тобой, командир!.. Ты и я... мы их всех обратим в бегство... Правильно я говорю, Дан?
Не отвечая, Галлахер вопросительно смотрит на Бартли, спускающегося по лестнице.
Галлахер. Что с твоим глазом, Бартли?
Джайпо (
Резко повернувшись к нему, Дан отрывисто приказывает:
— Садись!
Джайпо. Слушаюсь, сэр!
Снова церемонно отдает честь и направляется к скамье. Пошатнувшись, натыкается на стену, бьет по ней кулаком и со злостью кричит:
— Прочь с дороги, тебе говорят!
Один из парней подводит Джайпо к скамье и сажает рядом с Муллигеном. Но Джайпо не замечает Муллигена.
Все напряженно смотрят на них. Галлахер что-то тихо говорит судьям. Джайпо сидит, положив руки на колени. Тупо смотрит на лужу у своих ног, словно следит за равномерно падающими туда каплями воды.
Постепенно взгляд его проясняется. Посмотрев на неподвижно стоящих вооруженных парней, он приветливо кивает им. Те неохотно ему отвечают. Джайпо оглядывается. Замечает рядом с собой сгорбленную фигуру. Сначала он не узнает, кто это. Сняв шляпу, словно выбивая из нее пыль, смущенно бьет ею по своей ноге. Снова надевает ее на голову. Слегка коснувшись рукой плеча Муллигена, ласково говорит:
— Муллиган?!.. Зачем ты здесь?
Муллиган не отвечает, не шевелится.
— Дружище, почему ты не в постели? Для больного человека сейчас неподходящее время выходить из дому...
Медленно поднимает голову Муллиген. Мы видим его большие, печальные глаза, болезненное лицо. Видит их и Джайпо. Его сознание пронзает ужасная мысль. Он поспешно отдергивает назад руку и, задыхаясь, испускает дикий вопль.
Охватив своими огромными лапищами голову, он сжимает ее, пытаясь собрать мысли. Встает... шатаясь, делает шаг и смотрит на Галлахера... Обводит всех взглядом и начинает нервно кричать:
— Послушайте, ребята... когда я пришел сюда, я был пьян... Я не помню, что говорил... Ну а теперь я вспомнил, кто это. (
Муллиген (
Джайпо (
Муллиген (
Эту крикливую перебранку прерывает повелительный голос Галлахера.
Галлахер. Садитесь оба!
Сбитый с толку окриком Галлахера, мигая, Джайпо медленно садится. Муллиген остается стоять. Военный усаживает его на скамью.
После паузы Дан спокойно говорит:
— Пат Муллиген, расскажи суду, что ты делал сегодня, начиная с двенадцати часов дня.
Подняв голову, Муллиген некоторое время молча смотрит на Галлахера. Затем торопливо, с отчаянием и решимостью затравленного зверя, говорит:
— Командир Галлахер!.. Неужели у тебя не нашлось, кроме меня, более подходящего человека, чтобы среди ночи арестовать его и увести из дому?.. Ты же знаешь, что, день и ночь работая в холодном и сыром подвале, я схватил смертельную простуду?..
Галлахер (
Муллиген вздыхает. Опустив голову, говорит тихим, испуганным голосом.
Муллиген. В двенадцать часов дня я лежал в постели. Все утро у меня очень сильно болел правый бок из-за моего бронхита, и я не мог встать. Около часу старуха соседка дала мне яйцо и чашку чая. Я даже не смог съесть яйцо. Но это не важно. Потом мне все же пришлось встать и заняться костюмом для возчика Мика Фоли. Костюм нужно сшить к пятнице. В понедельник дочь Мика выходит замуж за...
Галлахер мягко прерывает его:
— Не надо о дочери Мика Фоли. Расскажи нам о себе.
Джайпо (
Муллиген смотрит на Джайпо. Его губы дрожат, большие темные глаза наполнены слезами. Внезапно лицо его словно освещается каким-то внутренним огнем, и он ласково, с сожалением говорит, обращаясь к Джайпо:
— Не мне осуждать тебя, Джайпо! Быть может, это и не твоя вина!
Джайпо (
Галлахер (
Джайпо садится с видом собаки, не понимающей, за что ее побили. Машинально снимает шляпу, так же машинально начинает ее складывать, и засовывать в карман.
Галлахер (
Крупно: Мэри и Дан. Широко раскрытые глаза Мэри полны жалости и сочувствия к Муллигену, который покорно, устало и тихо продолжает свой рассказ.