Читаем Сцирша (СИ) полностью

– Утром мы пойдём к правителю Нопаля. – Сцирша краем глаза наблюдала за мужчиной. Он вышел из таверны вместе с друзьями, и его фигура ушла из света фонарей. Ведьма выдохнула.

Адриан закашлялся. Сцирша протянула ему кружку компота, и виконт сделал несколько жадных глотков.

– То есть, это весь твой план? Напомню, что в Везувии ты попала во дворец благодаря удачнейшему стечению обстоятельств, и не будь Властомил безумцем-червелюбом, не будь он падок на молоденьких ведьмочек, не будь…

– Но теперь со мной есть ты, – Сцирша улыбнулась, – виконт Везувийский, посол свободного торгового города-государства.

Он прищурился, внимательно разглядывая ведьму. Адриан отставил стакан и наклонился ближе к Сцирше.

– И о моей дипломатической миссии, разумеется, никто… не знает. Графиня, граф, консул и все остальные – безучастные лица, наблюдающие за рискованными переговорами с пустынным городом шёлка и специй.

– Везувия имеет крупнейший порт на восточном побережье, – Сцирша наклонилась ближе и улыбнулась, – а Нопаль стоит на пересечении дорог в смертельных песках Кошачьего Когтя. Разумеется…

– …Торговый союз будет выгоден для обеих сторон. – Голос Адриана зазвучал тише, довольнее. – Только подумать, что будет, если взять контроль над караванами свободных купцов, взимать пошлину с езды по трактам…

– …И охранять мелких торговцев от бандитов. Которых на дорогах, как мы знаем, довольно много. А если в личной беседе правитель спросит, какая тебе от этого выгода…

– …Я по секрету отвечу, что, в отличие от графини, вижу большой потенциал в Нопале и желаю быть чем-то большим, чем безземельный виконт.

Их глаза были полны азарта, Сцирша и Адриан молчали, опираясь на стол и наклонившись друг к другу, после чего тихо рассмеялись и сели обратно.

***

Адриан громко ругался со стражниками. Хозяин таверны, разносчица и пара посетителей стояли рядом и пытались вставить хоть слово между крепкими выражениями виконта и угрозами.

Сцирша хмурилась, смотря на пустое место у поилки. Ни лошади, ни тележки. Ни мальчишки, который обещал проследить за ними.

– Разберутся они со всем! Дьявол, да я лично руки отрублю этим уродам! – Адриан встал рядом с ведьмой, сверля взглядом поилку и колышек.

– Страже нужно время на поиски. Сейчас мы не можем ничего сделать, – Сцирша развернулась, собираясь зайти обратно в таверну. Виконт схватил её за руку и остановил.

– Тебе свои-то вещи не нужно найти, дорогуша? У тебя там чуть ли не весь дом в телеге был! О, боги, у меня в седельных сумках лежало моё лучшее платье… – Адриан снова перешёл на ругань.

– Да, без вещей мы далеко не уйдём, – Сцирша посмотрела на Адриана из-за плеча, – но у нас остались деньги. Купим необходимое. – Она повернулась, освободила руку и пристально посмотрела на виконта. – Мы пришли сюда не для того, чтобы жаловаться и спорить со стражей. Ничто не остановит мои поиски. Ты можешь остаться здесь и ждать, пока стража найдёт вора, я не заставляю тебя идти со мной. Никогда не заставляла.

Адриан расправил плечи, скрестил руки на груди и с прищуром, сверху вниз посмотрел на ведьму.

– Нечестные люди – меньшее, с чем мы столкнёмся. Я надеюсь, что к утру наши вещи найдутся, но больше меня беспокоит другое. Приём у правителя Нопаля, как гладко получится ему соврать, скажет ли он вообще что-то полезное о Солнце-Луне…

Сцирша замолчала, смиряя накатившую волну гнева.

– Я останусь и пригрожу стражникам расправой от графа. А ты иди спать. Завтра тяжёлый день, – голос Адриана звучал низко и холодно.

Сцирша поднялась в комнату, которую взял Адриан на эту ночь. От глиняных стен и пола веяло холодом, узкое окошко закрыто дырявыми ставнями. Слышно было голоса виконта и стражников. Койка на низких ножках стояла в углу, и даже в тусклом свете свечи, стоявшей на тумбе, было видно, как из наброшенного на койку матраса торчит солома. Одеяло из мешковины было сложено у изголовья, под жёсткой подушкой-валиком. Ведьма села на кровать. Дерево заскрипело.

Она посмотрела в мутное зеркальце напротив, висевшее над пустым, затёртым тазиком на высоком стуле. Отражение искажалось и пропадало в движущихся тенях.

Сцирша опустила лицо в руки и замерла. Подняла голову, проводя ладонями по волосам, глубоко вздохнула, встала с кровати и подошла ближе к зеркалу. Бугры на его поверхности делали лицо ведьмы кривым и странным.

– С глаз их прочь, – прошептала она нараспев, исподлобья смотря на себя, – вглубь и ввысь, – Сцирша сняла зеркало и положила его на тазик отражением вниз, – они ищут тебя, – легла на кровать и укуталась в плащ, – берегись.

Ведьма закрыла глаза.

***

Перед высокими стенами, ограждающими дворцовую знать от простых жителей, стояли стражи. Адриан подошёл на почтительное расстояние, ведьма встала рядом, потупив взгляд в землю.

– Я – Адриан Монтгомери Везувийский, виконт… – он огласил весь свой титул, – от лица дома Монтгомери прибыл с дипломатической миссией к правителю Нопаля, Озахару Мети, коронованному… в благие… Дни Дождя.

Перейти на страницу:

Похожие книги