Читаем Studie v šarlatové полностью

Kdyby se takové obtíže postavily do cesty jinému, sebemstivějšímu člověku, jistě by myšlenku na pomstu pustil z hlavy, ale Jefferson Hope nezaváhal ani na okamžik. Jeho malé jmění, které doplňoval výdělky z příležitostného zaměstnám, jaké se mu podařilo sehnat, umožnilo mu cestovat z města do města po celých Spojených státech a hledat své nepřátele. Uplynula léta. Jeho černé vlasy prošedivěly, ale on nepřestával putovat. Stále šel po stopě jako stavěči pes v lidské podobě. Celou svou mysl soustředil na jediný cíl, kterému zasvětil svůj život. Jeho vytrvalost byla konečně odměněna. V jednom okně zahlédl tvář — a to stačilo. Teď věděl, že ti dva, které pronásleduje, jsou v Clevelandu ve státě Ohio. Když se vrátil do své ubohé komůrky, měl už celý plán pomsty připravený. Stalo se však, že Drebber vyhlédnuv z okna poznal tuláka, který stál dole na ulici, a na očích mu viděl, že přišel vraždit. Se Stangersonem, který mu dělal osobního tajemníka, běžel k smírčímu soudci a oznámil mu, že starý sok ohrožuje ze žárlivosti a z nenávisti jejich život.

Téhož dne večer byl Jefferson Hope zatčen, a poněvadž neměl nikoho, kdo by se za něho zaručil, zůstal ve vazbě několik týdnů. Když ho propustili, zjistil, že Drebberův dům je prázdný a že Drebber se svým tajemníkem odjel do Evropy.

Ani tentokrát se mstitel nevzdal, jeho nenávist ho znovu přinutila, aby pokračoval v pronásledování. Neměl však peníze, musel si tedy na nějaký čas najít práci a šetřit, aby si opatřil částku potřebnou na cestu. Když konečně měl dost, aby se udržel naživu, odjel do Evropy, stopoval své nepřátele z města do města, vydělávaje si na cestu, jak jen dovedl, ale prchající nikdy nedohonil. Když dojel do Petrohradu, zjistil, že odjeli do Paříže. V Paříži, kam jel za nimi, se dověděl, že právě odjeli do Kodaně. V dánském hlavním městě je také nezastihl, protože mezitím odjeli do Londýna. A tam je konečně dohonil. S tím, co se stalo zde, seznámíme čtenáře nejlépe, když budeme citovat vlastní vyprávění bývalého lovce, věrné zaznamenané ve Watsonově deníku, kterému jsme už tolik zavázáni za své informace.

VI

Pokračování vzpomínek dr. Johna H. Watsona

Zuřivý odpor našeho zatčeného zřejmě nebyl projevem nenávisti k nám. Když poznal, že mu odpor nepomůže, usmál se a prohlásil, že doufá, že při té rvačce nebyl nikdo z nás raněn.

„Teď mě asi odvedete na policii,“ řekl Holmesovi. „Má drožka stojí před domem. Kdybyste mi rozvázali nohy, sešel bych k ní sám. Už nejsem tak lehký jako kdysi, abyste mě mohli dolů snést.“

Gregson a Lestrade se na sebe podívali, jako by chtěli říci, že ten návrh je trochu drzý. Ale Holmes hned projevil důvěru k zatčenému tím, že uvolnil ručník, kterým měl muž svázané nohy. Jefferson Hope vstal a natáhl nohy, jako by se chtěl ujistit, že jsou zase volné. Pamatuji se, že když jsem se na něho díval, napadlo mne, že se zřídkakdy najde člověk tak mohutné postavy. Z jeho snědé, osmahlé tváře vyzařovala rozhodnost a energie, která byla stejně hrozivá jako jeho fyzická síla.

„Jestli je místo velitele policie volné, měl byste je dostat vy,“ řekl a pohlédl s neskrývaným obdivem na mého spolubydlícího. „Stopoval jste mě neobyčejně chytře.“

„Pojďte raději se mnou,“ řekl Holmes oběma detektivům.

„Já si sednu na kozlík a odvezu vás,“ řekl Lestrade.

„Dobrá. Gregson nastoupí do drožky se mnou. Vy taky, doktore. Zajímal jste se o ten případ, tak nás snad neopustíte.“

Souhlasil jsem s radostí. Na ulici jsme všichni sešli společně. Jefferson Hope se nepokusil o útěk, klidně nastoupil do drožky a my za ním. Lestrade vylezl na kozlík, švihl koně a za chvíli jsme byli na místě. Uvedli nás do malé místnosti, kde si policejní inspektor zapsal jméno zatčeného a jména mužů, z jejichž vraždy byl obviněn. Inspektor byl bledý člověk, nic ho nevzrušilo a své povinnosti vykonával tupě, mechanicky. „Do týdne bude zatčený postaven před soud,“ řekl. „Chtěl byste, pane Jeffersone Hope, předtím ještě něco říci? Musím vás ale upozornit, že všechno, co řeknete, bude zaznamenáno a může toho být použito proti vám.“

„Mám toho mnoho co říci,“ odpověděl pomalu zatřený. „Chci vám říci všechno, pánové.“

„Nebylo by líp, kdybyste s tím počkal, až budete stát před soudem?“ zeptal se inspektor.

„Možná že nikdy nebudu stát před soudem,“ odpověděl. „Nelekejte se. Nemyslím na sebevraždu. Vy jste lékař?“

Jefferson Hope se obrátil na mne. Jeho černé oči se podivně leskly.

„Ano,“ odpověděl jsem.

„Položte sem ruku,“ usmál se a ukázal spoutanýma rukama na prsa.

Vyhověl jsem mu.

Ucítil jsem neobyčejné bušení, jako kdyby se stěny hrudníku chvěly jako křehká budova, v níž pracuje silný motor. V tichém pokoji jsem. slyšel temný, bzučivý a šelestivý zvuk, ozývající se v jeho prsou.

„Vždyť vy máte výduť aorty,“ řekl jsem překvapeně.

Перейти на страницу:

Похожие книги