Читаем Суд над драконом полностью

– Ужас, – выдохнул Марко, заглянув Зои через плечо. – Сегодня мне точно будут сниться кошмары. Напомните мне никогда не подходить к драконам, когда буду петухом. – Он взял у Зои пакетик и поднёс к солнцу. – Ничего себе, какая эта гусыня была старая. Представьте только – прожить целых четыреста лет, просто чтобы тебя потом вот так сожрали.

Зои медленно повернулась к нему.

– Что ты имеешь в виду?

Марко повертел в руках пакетик с пером.

– Сколько ей было, четыреста двенадцать? Четыреста шестнадцать? Где-то в этом районе, по-моему.

– Пелли было всего сто три года, – сказала Зои.

– Вот как. – Марко взял из коробки ещё несколько пакетиков с перьями, поразглядывал их некоторое время, а потом поднял взгляд на Зои, Логана и Блу. – Значит, это перья какой-то другой гусыни.

<p>Глава шестнадцатая</p>

Возможно, Пелли ещё жива.

Зои почувствовала, как по рукам у неё бегут мурашки. Если Пелли и правда выжила… если получится её вернуть…

Она посмотрела на тех, кто сидел за столом, но мама и агенты не слышали слов Марко. Руби очень громко требовала отложить судебное разбирательство, поэтому на Зои и остальных никто не обращал внимания. Кроме Капитана Мохнача – он с любопытством наблюдал за ней с ледяного островка.

– Сюда, – шепнула Зои остальным, указывая на юрту. Она бросила фото и пакетики с перьями обратно в коробку, перелезла через невысокую бетонную стену и заскользила по льду к Лунокрушиле. Она слышала, как позади Логан, Марко и Блу, шатаясь, осторожно пробираются меж ледяных статуй.

– Бларгх, – заметил йети, скрестив руки на груди и глядя на неё.

– Знаю, знаю, – сказала Зои. – Я бы тоже не обрадовалась, соберись возле моей комнаты такая толпа. Можно нам немного посидеть у тебя в юрте, пожалуйста?

Лунокрушила приподнял очки и выразительно посмотрел на неё.

– Нам очень надо, правда, – взмолилась она.

– Блааргх, блаааргх, – ответил он и махнул на дверь. Капитан Мохнач угодливо освободил путь. Проходя мимо, Зои чмокнула его в кончик хобота, а Мохнач в ответ им же погладил её по голове.

Зои отогнула плотный занавес из красноватой шерсти и поманила за собой остальных. Когда все вошли, Логан и Марко дружно застонали от отвращения.

И это было, между прочим, не слишком справедливо. Зои знала, что Лунокрушила изо всех сил держит свою юрту в чистоте. Он каждый день её подметал, заправлял постель в углу, убирал обрывки ткани вокруг станка и телевизор смотрел только по ночам, закончив со всеми делами по хозяйству. Он никак не был виноват в том, что линял как обыкновенный йети – то есть всегда и везде. И что ненавидел мыться, тоже как самый обыкновенный йети, поэтому в юрте пахло как от стада мокрых яков.

Блу уселся на ткацкий табурет Лунокрушилы. Логан с Марко оглядели усыпанные шерстью диван и кресло и предпочли остаться стоять. Зои выглянула за занавес, чтобы увериться, что родители и агенты далеко и ничего не услышат, а потом обернулась к Марко.

– Так, – сказала она. – Объясни-ка. Это не перья Пелли?

Он пожал плечами.

– Это перья старой гусыни, которой не меньше четырёхсот лет. Я не могу точно объяснить, откуда это знаю. Просто чувствую, видимо, какая-то фишка оборотня-петуха.

– Да уж, в суде это точно примут всерьёз, – вздохнул Логан. – Вот вам наш эксперт по перьям, ему двенадцать лет и он незарегистрированный оборотень, но дело он раскроет в два счёта.

– Интересно, можно ли это как-то подтвердить, – сказала Зои. – Провести ДНК-тест или вроде того.

– С перьями гусыни? – фыркнул Марко. – Конечно, ФБР ведь как раз больше заняться нечем.

– Но это ведь не простые гусиные перья, – заметил Логан. – Они огромные и немного искрятся, как у Пелли. Такие просто на какой-нибудь ферме не соберёшь, верно? Не говоря уже о том, что обычные гуси сто лет не живут, а уж тем более четыреста.

– Значит, они принадлежат другой золотоносной гусыне, – заключила Зои. Заметив удивление Логана, она объяснила: – В мире их где-то десять или двенадцать, точно не помню. В отличие от Нерона, например, – он единственный феникс на свете.

– То есть кто-то взял перья у другой золотой гусыни и принёс сюда, – уточнил Блу.

– Кровь наверняка тоже не её, – добавил Логан. – А значит, кто-то хочет, чтобы мы решили, будто Пелли мертва. А на самом деле её похитили.

– Ради золотых яиц, – предположил Блу.

Логан с Зои переглянулись. «Или потому что знали, что без этих яиц Зверинец разорится, – подумала Зои. – Потому что нас ненавидят, хоть я и не представляю за что».

– То есть нам нужно просто выследить вора, спасти Пелли, обелить имя Скреба, и тогда мы спасём Зверинец! – сказала Зои.

– Раз плюнуть, – ответил Блу и насмешливо улыбнулся ей. – Что ж, лучше уж так, чем гоняться за оборотнем в полнолуние.

– И теперь мы знаем, с чего начать, – заметила Зои. – Нужно выяснить, где вор мог достать фальшивые перья – то есть в каких других Зверинцах есть золотые гуси и есть ли среди них такие долгожители.

– А как нам это выяснить? – спросил Логан. – У вас есть какая-нибудь база данных?

– Есть, но наша очень устарела, – призналась Зои. – Лучше всего будет посмотреть в планшете у кого-нибудь из агентов.

Перейти на страницу:

Все книги серии Зверинец

Зверинец
Зверинец

В городке Занаду вдали от чужих глаз скрывается таинственный Зверинец, где живут всевозможные мифические создания: единороги, драконы, фениксы. Мало кто знает об этом месте – и никто посторонний не должен о нем узнать.Логан Уайлд находит у себя под кроватью самого настоящего грифона и открывает загадочный и опасный мир Зверинца, а заодно знакомится с самой странной девочкой в седьмом классе – Зои Кан.Зои в панике. Ее семья много веков сторожила и оберегала Зверинец, но случилось страшное – маленькие грифонята пропали без вести, и, если как можно скорее их не найти, Зверинец могут закрыть. Чтобы спасти детенышей, Зои готова нарушить любые правила – даже обратиться за помощью к чужаку вроде Логана.Но главная загадка в другом: неужели кто-то хочет погубить Зверинец? Кто именно выпустил грифонят на волю? И зачем?

Кари Сазерленд , Туи Т. Сазерленд

Зарубежная литература для детей

Похожие книги

Мадикен и Пимс из Юнибаккена
Мадикен и Пимс из Юнибаккена

События, о которых рассказывается в двух повестях, вошедших в книгу, происходили очень давно, в начале нашего века. Тогда ещё самолёты были большой редкостью, да и машины тоже попадались не часто. А написавшая эти повести Астрид Линдгрен была совсем маленькой девочкой, ровесницей Мадикен. Она жила на юге Швеции в Смоланде, в живописном, но суровом краю. Родители Астрид были крестьянами. Вся их семья (у Астрид Линдгрен были ещё брат и две сестры) жила в старинном красном доме, со всех сторон окружённом садом.В книгах Астрид Линдгрен, лауреата многочисленных литературных премий, в том числе и самой высокой — имени X. К. Андерсена, много выдумки. Однако нередко писательница обращалась и к реальным картинам своего детства. Так же, как дети из Бюллербю, Астрид Линдгрен с братом и сёстрами пололи репу, ловили раков. То, о чём вы, ребята, прочтёте в главе «А мы и сами не знаем, что мы делаем», тоже случилось в действительности с маленькой Астрид и её сестрой. Да и многие персонажи этих двух книг невымышленные. Например, сапожник из книги «Мы все из Бюллербю» или Линус-Ида из книги «Мадикен и Пимс из Юнибаккена».Книги Астрид Линдгрен переведены на многие языки. Теперь и наши читатели смогут познакомиться с её новыми героями и вспомнить своих ровесников из деревушки Бюллербю.

Астрид Линдгрен

Зарубежная литература для детей
Аладдин. Вдали от Аграбы
Аладдин. Вдали от Аграбы

Жасмин – принцесса Аграбы, мечтающая о путешествиях и о том, чтобы править родной страной. Но ее отец думает лишь о том, как выдать дочь замуж. Среди претендентов на ее руку девушка встречает того, кому удается привлечь ее внимание, – загадочного принца Али из Абабвы.Принц Али скрывает тайну: на самом деле он - безродный парнишка Аладдин, который нашел волшебную лампу с Джинном внутри. Первое, что он попросил у Джинна, – превратить его в принца. Ведь Аладдин, как и Жасмин, давно мечтает о другой жизни.Когда две родственных души, мечтающие о приключениях, встречаются, они отправляются в невероятное путешествие на волшебном ковре. Однако в удивительном королевстве, слишком идеальном, чтобы быть реальным, Аладдина и Жасмин поджидают не только чудеса, но и затаившееся зло. И, возможно, вернуться оттуда домой окажется совсем не просто...

Аиша Саид , Айша Саид

Приключения / Зарубежная литература для детей / Фантастика для детей / Приключения для детей и подростков