Читаем Суд над драконом полностью

– Возьмите ведро рыбы, чтобы казалось, будто мы там по делу, а не просто так, – велела она. – Скорее.

Блу и Марко побежали к озеру, а Зои – следом за грифонами и Делией. Рифф прыгал рядом с Делией, театрально хлестал хвостом и разглагольствовал о пищевых проблемах своих детей.

«Скворп и Ням чудесные детки, – гордо объявил он. – Они едят всё, правда, абсолютно всё, вот только они постоянно голодны, и я волнуюсь – вдруг мы их перекармливаем? Или же они вечно голодные потому, что мы их наоборот недокармливаем? Как думаете? Достаточно ли двенадцати мясных котлет в день? Стоит ли давать им больше брокколи? Я брокколи в жизни не ел и вон, жив-здоров, но у Зои в кулинарной книге говорится, что…

«Он наверняка думает, что им в самом деле нужно с ней это обсудить», – подумала Зои с теплотой. Рифф, конечно, был болваном, но детей своих правда очень любил.

Когда они дошли до вольера грифонов, Зои сбавила шаг, дожидаясь Блу. Она смотрела, как агент отпирает ворота. Стоило ей открыть их, как трое грифонят выскочили наружу, крича во всё горло.

Делия взвизгнула и выронила сумочку.

– Ловите их, скорей! – закричал Логан, выбегая из вольера и гонясь за Скворпом по холму. Флёрп врезалась Делии в ноги и помчалась прочь. Звяк погнался за ней, размахивая крыльями, – он будто надеялся, что взлетит, если разгонится получше.

«Мои дети! – взвыл Рифф. – Мои прелестные деточки!» – Он кинулся за Скворпом, чуть не задавив Делию.

«Вы их выпустили, – невозмутимо сказала Нира Делии. – Вы и возвращайте».

Делия вскрикнула, когда Флёрп снова промчалась мимо неё. Агент попыталась схватить грифонёнка за хвост, промахнулась и побежала за ней вдоль стены вольера.

Зои бросилась к сумочке Делии, вытащила компьютер и спряталась за распростёртые крылья Ниры. Краем глаза она заметила, что Блу и Марко присоединились к погоне. Флёрп, Звяк и Скворп носились кругами по траве и радостно вопили. Нира села и стала разглядывать переднюю лапу.

Экран зажёгся, и компьютер издал негромкий звук «дзынь». На рабочем столе у Делии была фотография улыбающейся пары с маленькой девочкой. Зои предположила, что это, наверное, сама агент Дантес лет восьми-девяти с родителями. У неё была та же причёска и то же печальное выражение лица. Зои задумалась, каким образом Делию завербовали в агенты АЗСС.

Она оглядела значки на рабочем столе и в конце концов нашла тот, что назывался «Реестр существ». Когда Зои нажала на него, на экране всплыла таблица со списком мифических созданий по именам, местоположению, виду, предыдущим местам жительства и с разделом для заметок. Зои коснулась заголовка, чтобы упорядочить список по видам, а затем долистала до «Золотых гусей».

Помимо Пелли таких было ещё одиннадцать. Строчка Пелли была выделена красным с пометкой: «МЕРТВА, ПРЕДПОЛОЖИТЕЛЬНО УБИТА ДРАКОНОМ».

Зои пролистала список золотых гусынь, стараясь запомнить его наизусть и найти что-то необычное. «Жаль, что здесь не указан их возраст», – подумала она. Одна гусыня была в Зверинце Новой Англии, с припиской «СПАД ПРОИЗВОДСТВА ЯИЦ. СТРЕСС? ИЗЛИШНЯЯ БЛИЗОСТЬ К ДРАКОНАМ?» Другую гусыню переселили в Ванкувер из крохотного Зверинца в Парквилле, штат Миссури. Примечание гласило: «ЗВЕРИНЕЦ ЗАКРЫТ ВВИДУ РАЗОБЛАЧЕНИЯ, ВЕСЬ ГОРОД ПОДВЕРГНУТ ВОЗДЕЙСТВИЮ ЧЕРНИЛ КРАКЕНА».

Зои вздрогнула. Именно это могло бы случиться, если бы грифонят заметил кто-то в Занаду. Чёрт, а ведь кто-то их и впрямь заметил – мисс Самира. С этим ещё предстояло разобраться потом.

«Вернитесь, мои прекрасные деточки! – провыл Рифф, пробегая мимо. – Обещаю любить и ценить вас ещё больше!»

Зои снова уставилась на список. Одну гусыню отправили в Коста-Рику, когда Амазонский Зверинец закрыли из-за нападения дракона. Пять гусынь находились в Европе, одна в Монголии, там, где когда-то находился изначальный зверинец Хубилай-хана.

А одна находилась в Колорадо – в лагере «След».

Зои ахнула.

Это был лагерь, откуда не так давно вернулся Мэттью.

<p>Глава семнадцатая</p>

Вечернее солнце сквозь кроны грушевых деревьев освещало грифоний вольер. Логан сидел на валуне и играл с грифонятами в бейсбольный мячик. Сначала он пробовал теннисные, но грифонята своими острыми клювиками очень быстро с ними расправились, и теперь вся трава была усеяна ошмётками лимонного цвета. Один такой кусочек даже застрял у Звонк в перьях, потому что она, видимо, распознала в мячиках угрозу своим сокровищам и все их распотрошила.

Теперь же Звонк сидела рядом с Логаном и хмуро смотрела на братьев и сестёр, которые носились вокруг бейсбольного мяча.

– Это просто игра, – заверил её Логан. Он пообещал остаться и поиграть с грифонятами, если они помогут отвлечь агента Дантес, и с этой задачей детёныши справились успешно и с большим рвением. На то, чтобы переловить всех беглецов, ушло минут двадцать, и в конце концов агент Дантес, шатаясь, поплелась к особняку, совершенно не заметив, что кое-кто на время одалживал у неё компьютер.

«Злодейский мяч непредсказуемый, – прорычала в ответ грифонёнок. – Злодейский мяч надо раздавить и победить». – Она яростно щёлкнула клювом.

Перейти на страницу:

Все книги серии Зверинец

Зверинец
Зверинец

В городке Занаду вдали от чужих глаз скрывается таинственный Зверинец, где живут всевозможные мифические создания: единороги, драконы, фениксы. Мало кто знает об этом месте – и никто посторонний не должен о нем узнать.Логан Уайлд находит у себя под кроватью самого настоящего грифона и открывает загадочный и опасный мир Зверинца, а заодно знакомится с самой странной девочкой в седьмом классе – Зои Кан.Зои в панике. Ее семья много веков сторожила и оберегала Зверинец, но случилось страшное – маленькие грифонята пропали без вести, и, если как можно скорее их не найти, Зверинец могут закрыть. Чтобы спасти детенышей, Зои готова нарушить любые правила – даже обратиться за помощью к чужаку вроде Логана.Но главная загадка в другом: неужели кто-то хочет погубить Зверинец? Кто именно выпустил грифонят на волю? И зачем?

Кари Сазерленд , Туи Т. Сазерленд

Зарубежная литература для детей

Похожие книги

Мадикен и Пимс из Юнибаккена
Мадикен и Пимс из Юнибаккена

События, о которых рассказывается в двух повестях, вошедших в книгу, происходили очень давно, в начале нашего века. Тогда ещё самолёты были большой редкостью, да и машины тоже попадались не часто. А написавшая эти повести Астрид Линдгрен была совсем маленькой девочкой, ровесницей Мадикен. Она жила на юге Швеции в Смоланде, в живописном, но суровом краю. Родители Астрид были крестьянами. Вся их семья (у Астрид Линдгрен были ещё брат и две сестры) жила в старинном красном доме, со всех сторон окружённом садом.В книгах Астрид Линдгрен, лауреата многочисленных литературных премий, в том числе и самой высокой — имени X. К. Андерсена, много выдумки. Однако нередко писательница обращалась и к реальным картинам своего детства. Так же, как дети из Бюллербю, Астрид Линдгрен с братом и сёстрами пололи репу, ловили раков. То, о чём вы, ребята, прочтёте в главе «А мы и сами не знаем, что мы делаем», тоже случилось в действительности с маленькой Астрид и её сестрой. Да и многие персонажи этих двух книг невымышленные. Например, сапожник из книги «Мы все из Бюллербю» или Линус-Ида из книги «Мадикен и Пимс из Юнибаккена».Книги Астрид Линдгрен переведены на многие языки. Теперь и наши читатели смогут познакомиться с её новыми героями и вспомнить своих ровесников из деревушки Бюллербю.

Астрид Линдгрен

Зарубежная литература для детей
Аладдин. Вдали от Аграбы
Аладдин. Вдали от Аграбы

Жасмин – принцесса Аграбы, мечтающая о путешествиях и о том, чтобы править родной страной. Но ее отец думает лишь о том, как выдать дочь замуж. Среди претендентов на ее руку девушка встречает того, кому удается привлечь ее внимание, – загадочного принца Али из Абабвы.Принц Али скрывает тайну: на самом деле он - безродный парнишка Аладдин, который нашел волшебную лампу с Джинном внутри. Первое, что он попросил у Джинна, – превратить его в принца. Ведь Аладдин, как и Жасмин, давно мечтает о другой жизни.Когда две родственных души, мечтающие о приключениях, встречаются, они отправляются в невероятное путешествие на волшебном ковре. Однако в удивительном королевстве, слишком идеальном, чтобы быть реальным, Аладдина и Жасмин поджидают не только чудеса, но и затаившееся зло. И, возможно, вернуться оттуда домой окажется совсем не просто...

Аиша Саид , Айша Саид

Приключения / Зарубежная литература для детей / Фантастика для детей / Приключения для детей и подростков