Читаем Суд над драконом полностью

Комната Мэттью находилась в конце коридора, за комнатой Блу и напротив ванной. Дверь всегда была закрыта, по крайней мере, насколько помнил Логан, и увешана набросками суровых грифонов, яростных драконов и всяких других существ, которых Логан даже не знал. Наброски были, кстати, отличные, Логан бы и сам хотел уметь вот так рисовать.

Поколебавшись немного, Зои постучала в дверь.

– Уходите! – завопил Мэттью в ответ, и они разом подскочили.

– Видимо, тайком пробраться не выйдет, – шепнул Блу.

– Мэттью, – позвала Зои. – Логан хотел кое-что у тебя спросить про лагерь Следопытов. – Она жестом велела Блу увести Марко к себе в комнату, и оба они скрылись из виду.

Дверь скрипнула, и Мэттью выглянул наружу, хмурясь. От него пахло кофе и сырой листвой, а под глазами у него пролегли круги.

– Я с вами вообще не разговариваю, – заявил он. – Я дважды помылся и всё равно постоянно нахожу блёстки в ушах, подмышках и между пальцев ног. Я даже чихаю блёстками. ЭТО. НЕ. КРУТО.

– Ну пожалуйста? – попросила Зои. – Там ведь вроде есть крайний срок для подачи заявки?

Мэттью вскинул брови.

– Ты хочешь подать заявку в лагерь Следопытов?

– Э, ну да, – ответил Логан, хотя всерьёз об этом ещё не думал. – То есть наверное. Тебе там понравилось?

– Да, – протянул Мэттью, но получилось не очень убедительно.

– Мэттью был звездой лагеря, – заметила Зои.

– Ничего подобного, – отрезал Мэттью. – Всё, брысь отсюда.

– Я тебя умоляю, – фыркнула Зои. – Первые пару недель вожатые нас заваливали письмами о том, как ты ловко управляешься с животными, как упорно трудишься, как ты унаследовал талант Канов и всё такое.

– Ну, – буркнул Мэттью, – через некоторое время они поняли, что ошиблись. – Он хотел закрыть дверь, но Зои успела подставить ногу. – Зои, не беси.

– Ну ты можешь хотя бы показать Логану своё заявление? – попросила она. – Пожалуйста? А я за тебя в Террариуме завтра поработаю.

Мэттью ткнул в неё пальцем.

– И в единорожне тоже за меня уберёшься.

– Хорошо, – проворчала Зои, скорчив гримаску.

– Ну ладно. – Мэттью жестом пригласил их в комнату. – Заходите, но ничего не трогайте.

Логану показалось, что в комнате Мэттью царит жуткий бардак. Одежда валялась на зелёном ковре, висела на стуле, да и вообще была везде, кроме корзины для стирки, где ей полагалось находиться. Тёмно-зелёное постельное бельё лежало на кровати, свёрнутое в кучу с бело-зелёным полосатым пледом. Подушки нигде не было. На двух стенах висели огромные пробковые доски, утыканные миллионом рисунков мифических созданий, а ещё там была карта Занаду с несколькими красными крестиками в районе леса. Чисто было только на столе – коробка цветных карандашей аккуратно лежала на альбоме для рисования.

Зои изумлённо огляделась.

– А где твоя доска желаний Следопыта? – спросила она.

– Дурацкая она была, – буркнул Мэттью.

– А вот и нет, она была классная, – возразила Зои и обернулась к Логану. – Когда Мэттью было десять, он сделал здоровскую доску желаний, на которой расписал, как станет Следопытом, когда вырастет. И повесил на стене, чтобы всегда помнить об этом.

– Тупость. – Мэттью скинул одежду со стула.

– Она в шкафу? – спросила Зои, открывая дверь гардероба.

– Не ходи туда! – завопил Мэттью.

Зои заморгала при виде груд одежды и обуви на полу гардеробной, а потом удивлённо посмотрела на Мэттью.

– Почему ты так странно реагируешь? Тут ведь ничего нет. Только это. – Она протянула руку и мягко коснулась китайских колокольчиков, которые висели на пустой вешалке. Колокольчики зазвенели, и от этого звона у Логана по коже побежали странные мурашки. Мэттью тоже вздрогнул и нахмурился, но Зои как будто ничего не почувствовала.

– Странно, конечно, вешать колокольчики в шкаф, но властям я тебя не сдам, не волнуйся, – пошутила она. – О, вот и доска. – Она вытащила из дальнего угла большой пенопластовый лист и положила на кровать, показывая Логану.

В центре доски была фотография мамы Логана, которая обнимала десятилетнего Мэттью. Она широко улыбалась, и Логан почувствовал, как у него щиплет глаза. Но перед Мэттью он плакать не станет, это точно.

– О, так ты всё-таки знаешь, что твоя мама Следопыт, – с любопытством заметил Мэттью у него за спиной.

– Я сама ему сказала, – объяснила Зои. – А вот тут другие Следопыты, которые приносили к нам зверей. – Она указала на другие фото – на каждом радостный Мэттью стоял рядом со взрослыми, большинство из которых выглядели так, будто только-только спрыгнули с сафари-машины, прокатились по грязи, победили бегемота и голыми руками дотащили его до дома.

Также по всей доске были развешаны вырезанные из журналов слова, например, «СМЕЛЫЙ», «ПРИКЛЮЧЕНИЯ», «ЗАБОТЛИВЫЙ», «УМНЫЙ», «БЫСТРЫЙ» и «ЗАСАДА». Каждое слово напомнило Логану маму. На доске были ещё другие рисунки с животными и древняя на вид карта с надписью «Здесь обитают драконы»[1] на океанах.

– Ну да ладно, – сказала Зои. – Я просто решила, что тебе захочется на это посмотреть. Мэттью, ты нашёл заявление?

Мэттью достал из груды хлама под столом папку и кинул Логану.

Перейти на страницу:

Все книги серии Зверинец

Зверинец
Зверинец

В городке Занаду вдали от чужих глаз скрывается таинственный Зверинец, где живут всевозможные мифические создания: единороги, драконы, фениксы. Мало кто знает об этом месте – и никто посторонний не должен о нем узнать.Логан Уайлд находит у себя под кроватью самого настоящего грифона и открывает загадочный и опасный мир Зверинца, а заодно знакомится с самой странной девочкой в седьмом классе – Зои Кан.Зои в панике. Ее семья много веков сторожила и оберегала Зверинец, но случилось страшное – маленькие грифонята пропали без вести, и, если как можно скорее их не найти, Зверинец могут закрыть. Чтобы спасти детенышей, Зои готова нарушить любые правила – даже обратиться за помощью к чужаку вроде Логана.Но главная загадка в другом: неужели кто-то хочет погубить Зверинец? Кто именно выпустил грифонят на волю? И зачем?

Кари Сазерленд , Туи Т. Сазерленд

Зарубежная литература для детей

Похожие книги

Мадикен и Пимс из Юнибаккена
Мадикен и Пимс из Юнибаккена

События, о которых рассказывается в двух повестях, вошедших в книгу, происходили очень давно, в начале нашего века. Тогда ещё самолёты были большой редкостью, да и машины тоже попадались не часто. А написавшая эти повести Астрид Линдгрен была совсем маленькой девочкой, ровесницей Мадикен. Она жила на юге Швеции в Смоланде, в живописном, но суровом краю. Родители Астрид были крестьянами. Вся их семья (у Астрид Линдгрен были ещё брат и две сестры) жила в старинном красном доме, со всех сторон окружённом садом.В книгах Астрид Линдгрен, лауреата многочисленных литературных премий, в том числе и самой высокой — имени X. К. Андерсена, много выдумки. Однако нередко писательница обращалась и к реальным картинам своего детства. Так же, как дети из Бюллербю, Астрид Линдгрен с братом и сёстрами пололи репу, ловили раков. То, о чём вы, ребята, прочтёте в главе «А мы и сами не знаем, что мы делаем», тоже случилось в действительности с маленькой Астрид и её сестрой. Да и многие персонажи этих двух книг невымышленные. Например, сапожник из книги «Мы все из Бюллербю» или Линус-Ида из книги «Мадикен и Пимс из Юнибаккена».Книги Астрид Линдгрен переведены на многие языки. Теперь и наши читатели смогут познакомиться с её новыми героями и вспомнить своих ровесников из деревушки Бюллербю.

Астрид Линдгрен

Зарубежная литература для детей
Аладдин. Вдали от Аграбы
Аладдин. Вдали от Аграбы

Жасмин – принцесса Аграбы, мечтающая о путешествиях и о том, чтобы править родной страной. Но ее отец думает лишь о том, как выдать дочь замуж. Среди претендентов на ее руку девушка встречает того, кому удается привлечь ее внимание, – загадочного принца Али из Абабвы.Принц Али скрывает тайну: на самом деле он - безродный парнишка Аладдин, который нашел волшебную лампу с Джинном внутри. Первое, что он попросил у Джинна, – превратить его в принца. Ведь Аладдин, как и Жасмин, давно мечтает о другой жизни.Когда две родственных души, мечтающие о приключениях, встречаются, они отправляются в невероятное путешествие на волшебном ковре. Однако в удивительном королевстве, слишком идеальном, чтобы быть реальным, Аладдина и Жасмин поджидают не только чудеса, но и затаившееся зло. И, возможно, вернуться оттуда домой окажется совсем не просто...

Аиша Саид , Айша Саид

Приключения / Зарубежная литература для детей / Фантастика для детей / Приключения для детей и подростков