Читаем Суд над драконом полностью

– То есть мы им расскажем… – начал Блу.

– Нет! – быстро перебила его Зои. – Нельзя пока никому говорить, они не поверят, пока мы не найдём Пелли, да и к Марко у них будет много вопросов. Главное – вернуть Пелли до суда.

– И тогда Скреба не уничтожат, – сказал Логан. – Верно? Его не накажут за овец?

– Накажут, но не смертной казнью, – ответила Зои. – Он ведь вернулся после этого в Зверинец, а не сбежал – это должно ему помочь. – Она направилась к двери, выглянула наружу и посмотрела на агентов. Миссис Кан вместе с Руби просматривала улики, Рансибл с нетерпением на лице стоял рядом с ними. Сумка с планшетом висела у него наискосок через грудь, и Рансибл придерживал её одной рукой. Зои не представляла, как у них получится стащить компьютер у него.

Но вот у Делии…

Она положила свой планшет в чехол и сунула в кожаную сумку с латунными застёжками, которая висела у неё на плече. Агент Дантес распустила длинные волосы, отбросила назад и снова завязала. Она бросила взгляд на горные пещеры драконов, и, как показалось Зои, взгляд у неё был немного печальный. Агент Дантес всегда была с ними очень мила, просила звать её просто Делией, утешала и успокаивала, когда речь заходила о Зверинце. Может, она бы и сама разрешила им посмотреть базу данных… но просто на всякий случай лучше не спрашивать.

– Нужно её отвлечь, – сказала Зои.

– А базу данных можно как-нибудь скачать? – спросил Логан.

– На таком компьютере нет, – ответил Марко. – Особенно в спешке и без нужного устройства. У Виктора есть такой планшет, и это, кстати, очень нечестно, потому что для школы он ему не нужен, я ну вот просто уверен, что Виктор на нём только в игры играет и смотрит на YouTube видео о том, как едят мышей.

– Фу! – выдохнул Логан.

– Мышей едят совы, – заметил Марко. – Не люди, разумеется.

– Чуть менее «фу», – уступил Логан.

– Значит, компьютер должна достать ты, – сказал Блу Зои. – Ты знаешь все Зверинцы и разберёшься в базе данных лучше всех нас.

Зои потёрла руки, пытаясь избавиться от мурашек.

– Тогда отвлекать её будете вы.

– У меня идея, – оживился Логан. Он указал на Риффа и Ниру, которые разминали крылья и щёлкали друг на друга клювами. – Если сможете заставить Дантес отвести их назад в вольер, я попрошу Скворпа её отвлечь. Он это здорово умеет, – добавил он с улыбкой.

– Ладно, – согласилась Зои. Логан выбрался наружу, осторожно обошёл все ледяные статуи и кинулся бежать к вольеру грифонов, который находился с дальней стороны озера. Когда он скрылся из виду, Зои взобралась на стену рядом с Нирой и зашептала грифонихе на ухо.

«Хмммм, – протянула Нира. – А нас из-за этого не выгонят из присяжных? Потому что мне очень хочется поучаствовать в судебном процессе».

Зои вскинула брови.

– Серьёзно?

«Конечно. Особенно сильно мне хочется, чтобы пару часов кто-то другой приглядывал за моими детёнышами, пока я использую свой ум в полезных целях и разговариваю с другими взрослыми о серьёзных вещах».

– О, – вздохнула Зои, вспомнив, что так и не успела поговорить с Риффом и убедить его больше помогать Нире с детьми. «После суда. Внесу это в список дел». – Конечно, хорошо. Не волнуйся, из присяжных тебя не выгонят. Но нам нужна твоя помощь, чтобы добыть улики. На суде ты поймёшь почему, обещаю.

«Ну ладно, – согласилась Нира. – Но если меня всё-таки выгонят, всю субботу будешь сидеть с грифонятами».

– Договорились, – сказала Зои.

«Что будем делать? – спросил Рифф. – Что-то невероятно благородное?»

«Да, дорогой, – заверила его Нира. – Просто делай как я». – Она захлопала крыльями и подошла к агенту Дантес. Та собирала сумку, но подняла взгляд и подскочила, увидев, как на неё сверху вниз смотрит огромная грифониха.

«Сопроводите нас домой, – попросила Нира тоном, который на самом деле намекал скорее на приказ, чем на просьбу. – Я бы хотела обсудить с вами питание моих детёнышей».

– Гм… – пробормотала Делия, косясь на Рансибла. – У АЗСС несколько другие…

«Двое из них едят всё подряд, – продолжала Нира, не слушая её. – Но вот с остальными приходится очень трудно».

«Я ужасно волнуюсь, – вмешался Рифф, щёлкая клювом. – Ума последние два дня ест только соленья, Звяк вместо чудесной рыбки требует шоколадные монеты, а Звонк пытается организовать иерархическую систему, по которой получать лучшую еду будет она, но Ням, конечно, против, а у Флёрп вообще радужные какашки. РАДУЖНЫЕ, АГЕНТ АЗСС! Розовые! Лаймово-зелёные! Неоново-оранжевые! Что за страшная болезнь это может быть?!»

Делия поморгала.

«Ой», – подумала Зои. Она не успела предупредить грифонов о цветных карандашах и мелках, которые съела Флёрп, пока пряталась в городской библиотеке.

Нира улыбнулась таинственной грифоньей улыбкой и приобняла Делию крылом, подталкивая к озеру.

«Мы очень хотим узнать ваше мнение на этот счёт».

– У меня… У меня не то чтобы есть мнение насчёт, гм… радужных какашек, – пробормотала Делия, но грифоны не собирались её отпускать. В два голоса что-то втолковывая агенту Дантес, они повели её по тропинке. Когда они дойдут до вольера грифонов, дело будет за Логаном. Зои обернулась к Блу.

Перейти на страницу:

Все книги серии Зверинец

Зверинец
Зверинец

В городке Занаду вдали от чужих глаз скрывается таинственный Зверинец, где живут всевозможные мифические создания: единороги, драконы, фениксы. Мало кто знает об этом месте – и никто посторонний не должен о нем узнать.Логан Уайлд находит у себя под кроватью самого настоящего грифона и открывает загадочный и опасный мир Зверинца, а заодно знакомится с самой странной девочкой в седьмом классе – Зои Кан.Зои в панике. Ее семья много веков сторожила и оберегала Зверинец, но случилось страшное – маленькие грифонята пропали без вести, и, если как можно скорее их не найти, Зверинец могут закрыть. Чтобы спасти детенышей, Зои готова нарушить любые правила – даже обратиться за помощью к чужаку вроде Логана.Но главная загадка в другом: неужели кто-то хочет погубить Зверинец? Кто именно выпустил грифонят на волю? И зачем?

Кари Сазерленд , Туи Т. Сазерленд

Зарубежная литература для детей

Похожие книги

Мадикен и Пимс из Юнибаккена
Мадикен и Пимс из Юнибаккена

События, о которых рассказывается в двух повестях, вошедших в книгу, происходили очень давно, в начале нашего века. Тогда ещё самолёты были большой редкостью, да и машины тоже попадались не часто. А написавшая эти повести Астрид Линдгрен была совсем маленькой девочкой, ровесницей Мадикен. Она жила на юге Швеции в Смоланде, в живописном, но суровом краю. Родители Астрид были крестьянами. Вся их семья (у Астрид Линдгрен были ещё брат и две сестры) жила в старинном красном доме, со всех сторон окружённом садом.В книгах Астрид Линдгрен, лауреата многочисленных литературных премий, в том числе и самой высокой — имени X. К. Андерсена, много выдумки. Однако нередко писательница обращалась и к реальным картинам своего детства. Так же, как дети из Бюллербю, Астрид Линдгрен с братом и сёстрами пололи репу, ловили раков. То, о чём вы, ребята, прочтёте в главе «А мы и сами не знаем, что мы делаем», тоже случилось в действительности с маленькой Астрид и её сестрой. Да и многие персонажи этих двух книг невымышленные. Например, сапожник из книги «Мы все из Бюллербю» или Линус-Ида из книги «Мадикен и Пимс из Юнибаккена».Книги Астрид Линдгрен переведены на многие языки. Теперь и наши читатели смогут познакомиться с её новыми героями и вспомнить своих ровесников из деревушки Бюллербю.

Астрид Линдгрен

Зарубежная литература для детей
Аладдин. Вдали от Аграбы
Аладдин. Вдали от Аграбы

Жасмин – принцесса Аграбы, мечтающая о путешествиях и о том, чтобы править родной страной. Но ее отец думает лишь о том, как выдать дочь замуж. Среди претендентов на ее руку девушка встречает того, кому удается привлечь ее внимание, – загадочного принца Али из Абабвы.Принц Али скрывает тайну: на самом деле он - безродный парнишка Аладдин, который нашел волшебную лампу с Джинном внутри. Первое, что он попросил у Джинна, – превратить его в принца. Ведь Аладдин, как и Жасмин, давно мечтает о другой жизни.Когда две родственных души, мечтающие о приключениях, встречаются, они отправляются в невероятное путешествие на волшебном ковре. Однако в удивительном королевстве, слишком идеальном, чтобы быть реальным, Аладдина и Жасмин поджидают не только чудеса, но и затаившееся зло. И, возможно, вернуться оттуда домой окажется совсем не просто...

Аиша Саид , Айша Саид

Приключения / Зарубежная литература для детей / Фантастика для детей / Приключения для детей и подростков