Читаем Судьба полностью

— Инкубы. Мейсон говорит, что их как минимум было четверо. Может и больше. Они набросились на него и Бет, когда они шли к мотоциклам.

— Бет? — я умудрился выговорить только её имя.

— Взяли её, — слабо ответил Мейсон.

Я боролся за контроль над неистовством, растущим внутри меня. Потеря контроля не поможет Бет, и меня заботило только её обнаружение. Заставив себя оставаться спокойным, я подошёл к Мейсону.

Одна сторона лица Мейсона была просто одним массивным синяком, один глаз полностью затёк. Джордан стянула с него рубашку, обнажив тёмные кровоподтёки вдоль рёбер.

— Ублюдки… поджидали нас, — произнёс он сквозь стиснутые зубы. В его глазах вспыхнуло самоукорение. — Прости. Я не смог помочь ей.

— Это не твоя вина, — сказал я ему, прозвучав куда спокойней, чем себя чувствовал. — Они что-нибудь сказали? Дали какую-нибудь зацепку, куда забрали её?

Мейсон попытался сесть и снова повалился на асфальт.

— Нет.

Я посмотрел на мотоцикл Бет, словно он что-то мог сказать мне. Блеск серебра у заднего колеса привлек моё внимание, и я присел посмотреть, что это было. Всё внутри сжалось от вида серебряной цепочки с крошечной подвеской в виде голубя. Я поднял цепочку и положил её в карман куртки.

Вернувшись к своему мотоциклу, я схватил ресивер, на котором мерцала синяя точка — где-то поблизости. Я осмотрел парковку, и мой взгляд остановился на синем мусорном баке.

Разум наполнился образами Бет, лежащей в куче мусора. Я не чувствовал её. Что если она?..

Нет. Я бы почувствовал её смерть. Связь всё ещё теплилась во мне, значит Бет была жива.

Рауль подбежал к баку и заглянул внутрь. Перегнулся через край и что-то схватил там. Когда он распрямился, в его руке висела тёмно-коричневая куртка Бет. Я узнал бы её где угодно, это была её любимая вещь, и она надевала эту куртку всякий раз, когда ездила на «Харлее».

Я подошёл к нему и взял куртку из его рук. Запустив руку во внутренний карман, я отыскал крошечный круглый трекер, именно туда я и положил его перед выездом Бет из дома. Обыскав другие карманы, я обнаружил её ключи от мотоцикла.

— Ты нигде здесь не видел её телефон или электрошокер? — спросил я у Рауля.

Он снова заглянул в мусорный бак и плотно сжал губы, словно отказывался говорить или словно не знал как сказать мне то, что увидел.

Моё сердце болезненно забилось о рёбра. Пожалуйста, Боже, нет.

— Скажи мне, — произнёс я голосом, который сам едва узнавал.

— Её тут нет, — поспешил ответить Рауль. — Но…

Он запустил руку в бак во второй раз и поднял женские джинсы, белую футболку и пару байкерских ботинок. Мне и нюхать их не надо было, чтобы понять, что они были пропитаны запахом Бет, потому что я видел её в этом наряде буквально несколько часов назад.

Мир накренился. Я не мог размышлять о том, зачем инкубам раздевать Бет перед тем, как увозить её. Если я об этом подумаю, я сорвусь.

— Если они нашли её передатчик, вполне вероятно, они сняли с неё одежду, перестраховываясь, на случай если на ней могли оказаться другие устройства, — сказал Николас.

— Но зачем они схватили её? — спросил я, явно слыша отчаяние в своём голосе. — Какой им толк с неё?

— Может они планируют использовать её как заложницу, чтобы вынудить нас отступить, — предположила Джордан.

Рауль нахмурился.

— Тогда почему не взять и Мейсона? Разве два воина не более лучшие условия для сделки?

Джордан подняла глаза, на миг прекратив оказывать помощь Мейсону.

— Как по мне, так инкубы видят большую ценность в женщинах, чем в мужчинах. Вероятно, они считают, что у нас такие же стереотипы и скорее всего мы взамен на Бет дадим им желаемое.

Во мне вспыхнула искра надежды, но она не смогла избавить меня от впившегося в меня страха. Бет была в милости монстра, и я понятия не имел, что сейчас с ней происходило. Она могла пострадать или быть напугана, и всё потому, что я не смог обеспечить ей безопасность. Я должен был прислушаться к своим инстинктам и увезти её отсюда. Поначалу она бы злилась на меня, но, по крайней мере, ей бы ничто не угрожало.

Я повернулся к Николасу.

— Я не могу стоять здесь и ждать их звонка. Я поеду и осмотрю близлежащие кварталы, вдруг что-нибудь найду.

— Я с тобой.

Я покачал головой.

— Мне будет лучше, если ты будешь руководить делами из дома.

Он начал было говорить, но потом просто глубоко вздохнул.

— Регулярно отмечайся. Я дам тебе знать, если мы что-нибудь услышим.

— Спасибо.

Я повернул к мотоциклу, и Николас окликнул меня.

— Мы вернём её.

Я не мог ответить, поскольку боролся с самоконтролем. Самый большой страх, который я испытал в своей жизни, был когда в прошлом году Николаса с Сарой схватил Магистр. Шансы найти их живыми были настолько мизерными, что я уже думал, что никогда больше не увижу их снова. Я успокаивал себя мыслями, что как минимум они были вместе.

Но тот страх даже близко не стоял с охватившим меня сейчас ужасом. Бет была наедине с демоном, почти таким же могущественным и опасным как Магистр, а у неё не была дары Сара, чтобы хоть как-то защитить себя.

Перейти на страницу:

Все книги серии Непреклонность

Непреклонность
Непреклонность

Мир Сары Грей разбился вдребезги десять лет назад, когда жестоко был убит её отец. В возрасте семнадцати лет, воспоминания того дня всё ещё преследуют её, и она испытывает острую потребность выяснить что же стало причиной ужасной трагедии. Она живёт жизнью полной секретов, и ни её семья, ни её друзья не знают ни о сверхъестественном мире, в который она погружена, ни об обладании Сарой особенным, могущественным даром.В стремлении найти ответы на вопросы о смерти отца, Сара идёт на риск, который подвергает её саму и её друзей опасности, и ставит себя под прицел садиста-вампира. В эту же судьбоносную ночь она встречает Николаса, воина, который переворачивает мир Сары с ног на голову и решает защищать её, даже если она этого явно не желает.Жизнь Сары начинает выходить из-под контроля из-за преследования одержимым вампиром; она узнает, что её друзья хранят свои собственные секреты, и переживает глубокое потрясение, узнав правду о своем происхождении. Сара всегда рьяно оберегала свою независимость, но теперь для того, чтобы выжить она должна раскрыть себя перед другими, изобличить свои самые сокровенные секреты. И она должна научиться доверять тому единственному человеку, который способен разрушить все возведённые ею вокруг себя стены

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Прибежище
Прибежище

Ради безопасности любимых людей, Сара оставляет всё, что знает в прошлом. Вскоре она выясняет, что этот новый мир не идёт ни в какое сравнение с её старым миром, и она пытается занять своё место среди Мохири. Но для Сары и всем кто её окружает очень быстро становится очевидно, что она отнюдь не обычный воин.Проходят недели, Сара выстраивает новые отношения, совладает со своими новыми инструкторами, и пробует справиться со своей непрерывно изменяющейся силой, при этом сохранив в тайне своё уникальное наследие. На заднем плане принимает угрожающие размеры неустанная тень Магистра, который сделает всё, чтобы отыскать её.Сара находит себя на жизненном пути самопознания, который выявляет её истинные силы и пробуждает скрытую её часть, о существовании которой она никогда не догадывалась. Она переживает восхищение от новой дружбы, сладость и боль первой любви, и потерю настолько глубокую, что это может стать тем, что в итоге сломает её. В конце концов, она обнаруживает, что то место, где она должна была бы быть в безопасности, возможно, не является прибежищем, каковым она его считала.

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы
Мятеж
Мятеж

Сара Грей перестала скрываться и устала бояться. Магистр полагает, что он вынудил её в страхе бежать, но она берёт дело в свои руки и отвоёвывает свою жизнь. При поддержке друзей, она отправляется на поиски единственного человека, который сможет дать ответы на вопросы об её прошлом и привести их к Магистру.На своём пути Сара сталкивается с новыми трудностями и опасностью, и выясняет, что мир добра и зла не настолько чётко обозначен, как она ранее считала. Она заводит новых друзей, неожиданных союзников и возобновляет общение с людьми из прошлого. В то время как её сила продолжает меняться и расти, она перерождается из борющейся с невзгодами девушки в сильного молодого воина.Но какой ценой? Многим ли готова Сара пожертвовать в своём стремлении к независимости и в поисках истины? И будет ли её новообретённой силы достаточно для спасения самой себя и любимых ею людей, когда она, наконец, окажется лицом к лицу с самым могущественным и заклятым врагом? Ничто не могло подготовить её к тому, что грядёт, и ей потребуется вложить всю себя, чтобы выжить в заключительном испытании смелости и любви.

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Воин
Воин

Воин наконец-то встретил свою пару. Николас Даньшов — превосходный воин-Мохири, бесстрашный и смертоносный со своим оружием. Почти две сотни лет он посвящал свою жизнь обеспечению безопасности человеческого рода от бродящих по земле демонов. Почитаемый своими людьми, он легенда в своё время, непобедимый в битве воин, готовый ко всему. До неё. На заурядном задании в Мэне, поворот судьбы свёл Николаса лицом к лицу с той, встретить которую он никак не ожидал — его парой. Сара Грей не похожа ни на кого, кого он когда-либо встречал. Красивая и пылкая, она воспламеняет его желание, в то время как её невинность и уязвимость пробуждает в нём неудержимое покровительство. В данных обстоятельствах, единственное о чём он способен думать, это как уберечь свою пару от угроз, которые преследуют её, даже если она противоборствует ему на каждом шагу. Вы знакомы с историей Сары. А теперь прочитайте её снова, глазами её воина.  

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги