Я в замешательстве уставилась на белый шкаф у дальней стены, которая была оклеена обоями в серо-белую полоску, и явно не была стеной в моей спальне.
Я перевела взгляд со шкафа на обитое шёлком кресло, которого никогда ранее не видела. Я была в спальне в главном доме? Зачем им было размещать меня там?
— Крис? — снова хрипло позвала я. — Мейсон?
Меня прошиб озноб, стоило мне произнести имя Мейсона. Что-то было очень неправильно, но я была слишком дезориентирована, чтобы понять, что не так.
Я села и закрыла глаза от нахлынувшей тошноты. Тошнота прошла, и я смогла открыть глаза и внимательно осмотреть окружавшую меня обстановку.
Я была на кровати в спальне, которую никогда раньше не видела. Комната была элегантно обставлена белой мебелью и мягким освещением. И можно было бы сказать, что это любая другая спальня, за исключением одного: тут не было окон.
И тогда-то одним стремительным потоком ко мне вернулись воспоминания. Мы с Мейсоном были в магазине, и инкубы устроили нам засаду. Я видела, как Мейсон упал.
— О, Боже. Мейсон.
Я откинула укрывавшее меня толстое одеяло. И когда я увидела, что на мне было только нижнее бельё, я испытала огромное потрясение.
Я спрыгнула с кровати как ошпаренная. Ноги коснулись ковра и, сделав всего лишь шаг, я обо что-то споткнулась. Я упала на четвереньки, и раздался громкий звенящий звук. Я посмотрела на свои ноги и ахнула от вида толстой цепи, прикованной к мягкому хомуту, обхватывающему левую лодыжку. Другой конец цепи был болтом приколочен к цементному полу.
Сев на ковре, я схватила цепь обеими руками. С виду это была обыкновенная цепь, и я должна быть в силах сломать её. Я потянула за цепь как можно сильнее, и от усилия стала задыхаться, словно пробежала десять миль. Я бросила цепь и, обессилев, легла на ковёр.
Я услышала, как открылась дверь, но была слишком измождена, чтобы двигаться. Я с опаской наблюдала, как в поле зрения появляется мужчина, и мне пришлось присматриваться к нему несколько секунд, чтобы узнавание просочилось в моё сознание.
— Ты, — в неверии проскрипела я.
Улыбка Адама Вудварда померкла до жёсткой линии рта, когда он оценил мой внешний вид. Он развернулся на пятках и направился к двери. Секундой позже послышался звук мордобоя, и потом он вернулся, таща за собой инкуба, которого я шарахнула электрошокером.
Он схватил инкуба за горло и свободной рукой указал на меня.
— Почему она в синяках? Я ясно сказал, что она не должна пострадать никоим образом.
Инкуб нервозно сглотнул.
— Это случайность. У неё было оружие, и нам пришлось утихомирить её, иначе она навредила бы сама себе.
— Вы вчетвером не смогли сделать это не оставив на ней синяков? — заорал Адам.
— Нам пришлось разбираться с мужчиной, с которым она была.
Мейсон. Страх за моего лучшего друга затмил всё остальное.
— Что ты сделал с Мейсоном? — закричала я. — Где он?
Инкуб мельком бросил на меня взгляд, а потом обратился к Адаму:
— Он жив.
Адам пихнул съёжившегося инкуба к двери.
— С тобой я позже разберусь. Оставь нас.
— Да, Отец.
Отец? По мне растеклась стылость, когда Адам вновь обратил своё внимание на меня. Адам был Лилином? Не может быть. Я бы поняла это, так ведь?
— Давай поднимем тебя с пола.
Он наклонился и подобрал меня, словно я ничего не весила.
— Не прикасайся ко мне, — воскликнула я.
Мой Мори сжался от прикосновения мужчины, который не был моей парой. Кожа зазудела от омерзения, и я попыталась отстраниться от Адама.
— Шшшш, — промурлыкал он, нежно положив меня на кровать.
Я отползла подальше, насколько позволяла цепь, и всё же длина цепи достигала лишь центра кровати.
— Что ты со мной сделал? — требовательно спросила я, ненавидя, насколько слабой прозвучала. — Накачал меня наркотиками.
Он накрыл меня одеялом. Затем сел на край кровати.
— Дар инкубов не работает на твоём виде. Моим сыновьям пришлось дать тебе седатив, чтобы ты не проснулась, пока они не доставили тебя сюда. Он не долгосрочного воздействия, уверяю тебя.
Я прижала одеяло к груди.
— Где моя одежда?
Я была прикована к стене, почти догола раздетая, в комнате с демоном секса, который был в десятки раз сильнее меня. Паника стала нарастать во мне, и я попыталась погасить её.
Он виновато улыбнулся.
— К сожалению, моим сыновьям пришлось снять с тебя одежду перед тем, как они принесли тебя сюда, на случай если на тебе было отслеживающее устройство. Я знаю, как сильно Мохири любят свои технологии.
— Они раздели меня?
Желчь подступила к горлу от мысли о том, что четверо инкубов снимали с меня одежду и прикасались ко мне, а я в это время была без сознания и беспомощна.
Адам поднял руки.
— Бет, у тебя нет причин бояться меня. Я никогда не причиню тебе боли, как и не позволю своим сыновьям навредить тебе.
— Скажи это своему сынку, который едва до смерти не задушил меня, — выплюнула я.
Выражение его лица помрачнело.
— Я извиняюсь за это. Такого больше не повториться. Ты моя почётная гостья.
— И всегда ты приковываешь гостей цепью? — горестно рассмеялась я, но смех перерос в сухой кашель.