Читаем Судьба полностью

— Нет, мы справляемся. Дай знать, если что-то найдёте.

Я завершил звонок и подозвал к себе остальных.

— Похоже, место заброшено, но я не собираюсь пускать всё на самотёк. Мы разделимся на пары и будем искать зацепки, которые могут подсказать нам, кто здесь был, и куда они могли отправиться. Бет, ты со мной.

Бет нахмурилась, но не стала спорить, тихо последовав за мной вглубь по короткому коридору, который вёл к кабинету. Мы исследовали каждый сантиметр комнаты, пока я не допустил, что мы ничего не найдём. Владелец клуба был очень аккуратен и не оставил ни клочка бумаги после себя, что ещё больше доказывало, что мы имели дело с дотошным врагом.

— Возвращаемся в аэропорт? — спросил Брок, когда мы через полчаса покинули клуб.

— Нет, сегодня мы остаемся в Сан-Франциско.

Проигнорировав их пытливые взгляды, я позвонил в два местных конспиративных дома и узнал, могли бы мы остановиться в одном из них на ночь. Я побывал в обоих местах и знал всех приписанных к этому городу воинов.

Мы решили, что остановимся в каждом доме, разделившись на пары. Бет не обрадовалась, когда я сообщил, что она отправляется со мной.

Она скрестила руки.

— Почему я не могу поехать с Мейсоном?

Я проигнорировал укол боли в груди от её желания быть с другом, а не со мной. Я знал, что она боится своих чувств ко мне, но как бы сильно я ненавидел её дискомфорт, я даже не рассматривал мысль, что мы будем с ней в разных домах.

Мейсон удивил меня, вмешавшись в разговор.

— Мы просто переночуем в другом доме. С утра мы снова воссоединимся.

Её плечи расслабились, и облегчение вспыхнуло в её глазах, потом она кивнула.

Я не знал, что за перемена произошла в Мейсоне, но он, похоже, смягчился в мой адрес за последние несколько дней. Может быть, он увидел, что я всерьёз дорожу Бет, или, быть может, он знал, что она до сих пор любит меня. Какова бы ни была причина, я был благодарен, и бросил ему взгляд, давая ему понять мою благодарность.

Ближайший конспиративный дом был в районе Пасифик-Хайтс, так что мы направились туда, там мы уже решим, что будем делать вечером. Предыдущий владелец трёхэтажного здания был коллекционером классических автомобилей, и он превратил весь первый этаж в гараж. На втором этаже размещалась кухня, гостиная зона и контрольный центр, а на верхнем этаже были три спальни.

Мы припарковались в гараже и поднялись на второй этаж, где нас встретил Чарли, рыжеволосый глава двух команд Сан-Франциско.

— Крис, рад, что ты вернулся к нам, — Чарли похлопал меня по спине, а потом повернулся к остальным.

Я увидел, как его глаза осветились интересом, когда его взгляд упал на Бет, и я переместился ближе к ней, прежде чем представил её. Я не стал упоминать нашу связь, но понимающая улыбка Чарли подсказала мне, что он понял, что она была неприкосновенной.

— Майк и Кит на ночной слежке, и вы можете занять их спальню, — сказал Чарли. — Наверх по лестнице, вторая дверь справа.

— Ох… спасибо, — запинаясь, вымолвила Бет. — Она повернулась к лестнице, но я успел увидеть румянец, закравшийся на её щеках.

Было в порядке вещей, что воины: мужчина и женщина делили комнату, когда в конспиративном доме становилось тесно. Большинство спален имело две односпальные кровати, так что они не делили одну кровать. Сейчас был тот самый единственный раз, когда я не стал бы возражать против того, чтобы разделить одну кровать. Я представил, как сплю рядом с Бет, обнимая её, и меня затопило жаром.

— Спасибо, — ответил я, мой голос стал чересчур хриплым. Господи, я вёл себя как озабоченный подросток, который никогда не был с девушкой. Мне надо взять себя в руки, иначе я поставлю нас обоих в затруднительное положение.

Чарли повёл нас в командный центр, где другой воин по имени Джуан работал за станцией мониторинга. Комната показалась маленькой и тесной после привычного куда большего командного центра.

— Расскажи нам о ситуации с Лилином в Лос-Анджелесе, — попросил Чарли.

— Затронут не только Лос-Анджелес, — сказал я, посвящая их в информацию, которую мы недавно выяснили.

Джуан присвистнул.

— Никогда не слышал, чтобы один из них охотился на такой большой территории. Обычно они ограничиваются одним городом.

— Вот это нас и беспокоит. Этот типаж не ведёт себя как другие Лилины.

Мы обсудили ситуацию с Лилином, а затем поговорили обо всём, поскольку не виделись уже несколько месяцев. Бет присоединилась к нам, когда я рассказывал Чарли о своей поездке в Германию и посещении родителей.

— На ужин есть планы? — спросил Чарли после того, как мы проговорили несколько часов.

— Пока нет, — ответил я.

— У нас в холодильнике гора стейков. Как насчёт пожарить их на гриле?

Я посмотрел на Бет, Мейсона и Брока, которые в согласии кивнули.

— Отлично, — Чарли поднялся с места и пошёл в кухню. — Пойду посмотрю, что можно собрать на гарнир.

Перейти на страницу:

Все книги серии Непреклонность

Непреклонность
Непреклонность

Мир Сары Грей разбился вдребезги десять лет назад, когда жестоко был убит её отец. В возрасте семнадцати лет, воспоминания того дня всё ещё преследуют её, и она испытывает острую потребность выяснить что же стало причиной ужасной трагедии. Она живёт жизнью полной секретов, и ни её семья, ни её друзья не знают ни о сверхъестественном мире, в который она погружена, ни об обладании Сарой особенным, могущественным даром.В стремлении найти ответы на вопросы о смерти отца, Сара идёт на риск, который подвергает её саму и её друзей опасности, и ставит себя под прицел садиста-вампира. В эту же судьбоносную ночь она встречает Николаса, воина, который переворачивает мир Сары с ног на голову и решает защищать её, даже если она этого явно не желает.Жизнь Сары начинает выходить из-под контроля из-за преследования одержимым вампиром; она узнает, что её друзья хранят свои собственные секреты, и переживает глубокое потрясение, узнав правду о своем происхождении. Сара всегда рьяно оберегала свою независимость, но теперь для того, чтобы выжить она должна раскрыть себя перед другими, изобличить свои самые сокровенные секреты. И она должна научиться доверять тому единственному человеку, который способен разрушить все возведённые ею вокруг себя стены

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Прибежище
Прибежище

Ради безопасности любимых людей, Сара оставляет всё, что знает в прошлом. Вскоре она выясняет, что этот новый мир не идёт ни в какое сравнение с её старым миром, и она пытается занять своё место среди Мохири. Но для Сары и всем кто её окружает очень быстро становится очевидно, что она отнюдь не обычный воин.Проходят недели, Сара выстраивает новые отношения, совладает со своими новыми инструкторами, и пробует справиться со своей непрерывно изменяющейся силой, при этом сохранив в тайне своё уникальное наследие. На заднем плане принимает угрожающие размеры неустанная тень Магистра, который сделает всё, чтобы отыскать её.Сара находит себя на жизненном пути самопознания, который выявляет её истинные силы и пробуждает скрытую её часть, о существовании которой она никогда не догадывалась. Она переживает восхищение от новой дружбы, сладость и боль первой любви, и потерю настолько глубокую, что это может стать тем, что в итоге сломает её. В конце концов, она обнаруживает, что то место, где она должна была бы быть в безопасности, возможно, не является прибежищем, каковым она его считала.

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы
Мятеж
Мятеж

Сара Грей перестала скрываться и устала бояться. Магистр полагает, что он вынудил её в страхе бежать, но она берёт дело в свои руки и отвоёвывает свою жизнь. При поддержке друзей, она отправляется на поиски единственного человека, который сможет дать ответы на вопросы об её прошлом и привести их к Магистру.На своём пути Сара сталкивается с новыми трудностями и опасностью, и выясняет, что мир добра и зла не настолько чётко обозначен, как она ранее считала. Она заводит новых друзей, неожиданных союзников и возобновляет общение с людьми из прошлого. В то время как её сила продолжает меняться и расти, она перерождается из борющейся с невзгодами девушки в сильного молодого воина.Но какой ценой? Многим ли готова Сара пожертвовать в своём стремлении к независимости и в поисках истины? И будет ли её новообретённой силы достаточно для спасения самой себя и любимых ею людей, когда она, наконец, окажется лицом к лицу с самым могущественным и заклятым врагом? Ничто не могло подготовить её к тому, что грядёт, и ей потребуется вложить всю себя, чтобы выжить в заключительном испытании смелости и любви.

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Воин
Воин

Воин наконец-то встретил свою пару. Николас Даньшов — превосходный воин-Мохири, бесстрашный и смертоносный со своим оружием. Почти две сотни лет он посвящал свою жизнь обеспечению безопасности человеческого рода от бродящих по земле демонов. Почитаемый своими людьми, он легенда в своё время, непобедимый в битве воин, готовый ко всему. До неё. На заурядном задании в Мэне, поворот судьбы свёл Николаса лицом к лицу с той, встретить которую он никак не ожидал — его парой. Сара Грей не похожа ни на кого, кого он когда-либо встречал. Красивая и пылкая, она воспламеняет его желание, в то время как её невинность и уязвимость пробуждает в нём неудержимое покровительство. В данных обстоятельствах, единственное о чём он способен думать, это как уберечь свою пару от угроз, которые преследуют её, даже если она противоборствует ему на каждом шагу. Вы знакомы с историей Сары. А теперь прочитайте её снова, глазами её воина.  

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги