Читаем Судьба полностью

— Мы все пойдём, — заявила Джордан. — Мы можем надеть те соблазнительные платья, что прикупили на прошлой неделе.

Я благодарно улыбнулся Джордан.

— Думаю, это отличная идея.

Я хочу заполучить Бет целиком и полностью для одного себя, но если присутствие Джордан сделает её более спокойной, я был только «за». К тому же, я очень хотел увидеть её в новом соблазнительном платье.

Войдя в дом, мы повстречали на кухне Сару.

— Что за отличная идея? — спросила она, пожёвывая яблоко.

Джордан украла у неё дольку яблока.

— Мы все собираемся сегодня потанцевать.

Сара ни капельки не выглядела такой же воодушевлённой, как Джордан.

— А вы разве не поубивали с десяток инкубов или что-то в этом роде? Этого веселья вам было недостаточно?

— Если ты весельем называешь смотреть, как кто-то другой вершит убийство. Теперь во мне бушует вся эта накопленная энергия, которую мне надо сжечь, — Джордан положила руку на плечи Бет. — Что скажешь?

С минуту Бет раздумывала.

— Хорошо.

— Не радуйся так громко, — Джордан рассмеялась, отпустив Бет и направившись к двери. Она оглянулась. — Я пошла к себе наряжаться. И затем мы покажем этому городу как надо веселиться.

ГЛАВА 13

КРИС

— Ты опять пялишься.

Я искоса посмотрел на Николаса, а потом перевёл свой взгляд на танцпол.

— Половина мужчин здесь пялится, — прорычал я. — Покороче платья у неё не нашлось?

Платье Бет — если его можно было так назвать — было коротким, на бретельках, бордового цвета с открытой спиной и достаточно глубоким вырезом спереди, обнажавшим гладкие возвышенности её груди. Материал был собран на боку на талии, и казалось, что если хорошенько потянуть, оно развернёт её как подарок.

— Оно не короче, чем у любой другой женщины здесь, — подметил Николас.

— Мне плевать на других женщин, — я махнул рукой в сторону трёх девушек, танцующих вместе. — Сара не в платье.

Николас буквально пожирал глазами свою пару, которая была одета в обтягивающие брюки и чёрный блестящий топ.

— Сара не носит платья, — удовлетворённо произнёс он.

Я никогда ещё не испытывал зависти к своему лучшему другу вплоть до этой минуты. У Сары были поклонники, но её наряд оставлял куда больше простора для воображения.

Не то, чтобы мне не нравилась Бет в платье. У неё было великолепное тело, и я едва не лишился дара речи, когда она вышла из спальни в этом наряде. Моей первой мыслью было «она вся моя», и я едва не взорвался от чистого мужского удовлетворения и гордости.

Это длилось до тех пор, пока мы не вошли в клуб и я не увидел, как мужчины поворачивают голову и насколько явная похоть тлеет в их взглядах. Мне было плевать, что никто из этих мужчин никогда не прикоснётся к ней. Я знал о чём они думали, и от этого мне захотелось сдёрнуть с себя рубашку и прикрыть её ею. Я хотел стоять рядом с ней и рычать на каждого мужчину, который осмеливался просто посмотреть на мою пару.

Ритм музыки ускорился, и Бет с Джордан вскинули руки над головой. Подол платья Бет поднялся на несколько сантиметров, и я захлебнулся слюной.

Николас грубо постучал по моей спине и вынудил меня развернуться лицом к бару, у которого мы стояли.

— Ты в секунде от поступка, который осрамит её и для тебя ничем хорошим не закончится, — он подозвал бармена. — Тебе надо выпить.

Я охватил голову руками.

— Это убивает меня. Как ты терпел это так долго?

— Несколько месяцев мучений ничто в сравнении с мыслью о вечной жизни без Сары, — тихо ответил он. — Я готов снова пережить это ради неё.

Когда он говорил об этом в таком русле, всё отошло на второй план. То, что я чувствовал к Бет, было за пределами физического влечения или влияния уз, которые мы делили. Я любил эту девушку считай с первого дня нашей встречи. Мои чувства к ней изменились и усилились за годы, но корни этой любви уходили гораздо глубже, чем я когда-либо знал. Я не мог представить будущее без неё рядом со мной.

Если бы я счёл, что это поможет в моём случае с ней, я бы признался в своей любви ей прямо сейчас. Но Бет была норовистой и боялась своих чувство ко мне. Я видел это в её глазах, когда она осознала, что сама пришла ко мне в постель. Она не решалась впустить меня из-за страха снова испытать боль. Как бы сильно я не хотел открыть ей своё сердце, я боялся, что это спугнёт её.

Я поднял голову и встретился с его серьёзным взглядом.

— Бет тоже того стоит.

— Знаю.

Бармен поставил два бокала со скотчем перед нами. Николас взял бокал и передал его мне.

— Выпей. Тебе это понадобится.

Мы осушили содержимое наших бокалов и попросили повторить. После третьего захода мы успокоились и начали разговаривать о работе. Или Николас говорил, а я изо всех сил старался не обернуться и не посмотреть чем занималась Бет.

— Мы откладываем поездку в Нью-Йорк, пока не будет устранена проблема с Лилином, — сказал он, покачивая янтарную жидкость в бокале. — Тристан согласился, что сейчас не самое лучшее время снимать часть ресурсов с этого центра для формирования нового.

— Нью-Йорк долго обходился без командного центра. Могут и ещё немного подождать.

Перейти на страницу:

Все книги серии Непреклонность

Непреклонность
Непреклонность

Мир Сары Грей разбился вдребезги десять лет назад, когда жестоко был убит её отец. В возрасте семнадцати лет, воспоминания того дня всё ещё преследуют её, и она испытывает острую потребность выяснить что же стало причиной ужасной трагедии. Она живёт жизнью полной секретов, и ни её семья, ни её друзья не знают ни о сверхъестественном мире, в который она погружена, ни об обладании Сарой особенным, могущественным даром.В стремлении найти ответы на вопросы о смерти отца, Сара идёт на риск, который подвергает её саму и её друзей опасности, и ставит себя под прицел садиста-вампира. В эту же судьбоносную ночь она встречает Николаса, воина, который переворачивает мир Сары с ног на голову и решает защищать её, даже если она этого явно не желает.Жизнь Сары начинает выходить из-под контроля из-за преследования одержимым вампиром; она узнает, что её друзья хранят свои собственные секреты, и переживает глубокое потрясение, узнав правду о своем происхождении. Сара всегда рьяно оберегала свою независимость, но теперь для того, чтобы выжить она должна раскрыть себя перед другими, изобличить свои самые сокровенные секреты. И она должна научиться доверять тому единственному человеку, который способен разрушить все возведённые ею вокруг себя стены

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Прибежище
Прибежище

Ради безопасности любимых людей, Сара оставляет всё, что знает в прошлом. Вскоре она выясняет, что этот новый мир не идёт ни в какое сравнение с её старым миром, и она пытается занять своё место среди Мохири. Но для Сары и всем кто её окружает очень быстро становится очевидно, что она отнюдь не обычный воин.Проходят недели, Сара выстраивает новые отношения, совладает со своими новыми инструкторами, и пробует справиться со своей непрерывно изменяющейся силой, при этом сохранив в тайне своё уникальное наследие. На заднем плане принимает угрожающие размеры неустанная тень Магистра, который сделает всё, чтобы отыскать её.Сара находит себя на жизненном пути самопознания, который выявляет её истинные силы и пробуждает скрытую её часть, о существовании которой она никогда не догадывалась. Она переживает восхищение от новой дружбы, сладость и боль первой любви, и потерю настолько глубокую, что это может стать тем, что в итоге сломает её. В конце концов, она обнаруживает, что то место, где она должна была бы быть в безопасности, возможно, не является прибежищем, каковым она его считала.

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы
Мятеж
Мятеж

Сара Грей перестала скрываться и устала бояться. Магистр полагает, что он вынудил её в страхе бежать, но она берёт дело в свои руки и отвоёвывает свою жизнь. При поддержке друзей, она отправляется на поиски единственного человека, который сможет дать ответы на вопросы об её прошлом и привести их к Магистру.На своём пути Сара сталкивается с новыми трудностями и опасностью, и выясняет, что мир добра и зла не настолько чётко обозначен, как она ранее считала. Она заводит новых друзей, неожиданных союзников и возобновляет общение с людьми из прошлого. В то время как её сила продолжает меняться и расти, она перерождается из борющейся с невзгодами девушки в сильного молодого воина.Но какой ценой? Многим ли готова Сара пожертвовать в своём стремлении к независимости и в поисках истины? И будет ли её новообретённой силы достаточно для спасения самой себя и любимых ею людей, когда она, наконец, окажется лицом к лицу с самым могущественным и заклятым врагом? Ничто не могло подготовить её к тому, что грядёт, и ей потребуется вложить всю себя, чтобы выжить в заключительном испытании смелости и любви.

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Воин
Воин

Воин наконец-то встретил свою пару. Николас Даньшов — превосходный воин-Мохири, бесстрашный и смертоносный со своим оружием. Почти две сотни лет он посвящал свою жизнь обеспечению безопасности человеческого рода от бродящих по земле демонов. Почитаемый своими людьми, он легенда в своё время, непобедимый в битве воин, готовый ко всему. До неё. На заурядном задании в Мэне, поворот судьбы свёл Николаса лицом к лицу с той, встретить которую он никак не ожидал — его парой. Сара Грей не похожа ни на кого, кого он когда-либо встречал. Красивая и пылкая, она воспламеняет его желание, в то время как её невинность и уязвимость пробуждает в нём неудержимое покровительство. В данных обстоятельствах, единственное о чём он способен думать, это как уберечь свою пару от угроз, которые преследуют её, даже если она противоборствует ему на каждом шагу. Вы знакомы с историей Сары. А теперь прочитайте её снова, глазами её воина.  

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги