Читаем Судьба полностью

— Сейчас приедет другая группа помочь Ниаллу, — сказал он, заводя двигатель. — И я позвонил Николасу. Маргот ждёт нас.

Казалось, мы ехали целую вечность до командного центра, а Бет ни разу не пошевелилась за время поездки. Загнав машину в гараж, мы отыскали Николаса с Сарой и Маргот. Они ждали нас на заднем дворе.

Николас открыл мне дверь. Я вышел, держа Бет. Сара обеспокоено посмотрела на Бет, а потом побежала открывать нам дверь в гостевой дом.

Я отнес Бет в её комнату и положил на постель. И лишь приложив всю силу воли, я отступил и дал Маргот осмотреть Бет.

Маргот вытащила шприц из своей медицинской сумки. Я остановил её руку, накрыв ладонью.

— Это зачем?

— Это исцеляющий ускоритель с седативом.

— У неё травма головы, а ты даёшь ей седатив? — скептически спросил я.

Маргот улыбнулась.

— Звучит как странная смесь, но это даст её телу расслабиться, и её Мори сможет исцелить её. Она будет как новенькая уже утром.

Я отпустил руку лекаря, и она смогла ввести лекарство. Закончив, она выпрямилась и начала складывать свою сумку.

— Я могу подержать её? — спросил я. Я в жизни не оставлю Бет сегодня ночью. Я буду сидеть у кровати и держать её за руку, если Маргот разрешит хотя бы это.

Маргот повернулась ко мне, держа сумку в руках, и её спокойствие немного облегчило моё беспокойство.

— Я бы даже порекомендовала это. Её Мори страдает, и физический контакт с тобой успокоит его.

Я последовал за лекарем в гостиную комнату, где Николас с Сарой ожидали новостей о Бет. Но прежде чем кто-то из нас смог обмолвиться словом, дверь распахнулась, и в дом вломился Мейсон.

— С Бет всё в порядке? — опасливо спросил он.

Сара жестом попросила его понизить голос. Понимание промелькнуло на его лице, и он тихо прикрыл день.

— У Бет сотрясение, но она оправится, — заверила всех нас Маргот. — Я кое-что дала ей, чтобы помочь с исцелением, и сейчас ей нужен хороший сон.

Напряжение в комнате уменьшилось, и все, казалось, обмякли от облегчения.

— Слава Богу, — пробормотала Сара.

Николас обнял Сару и притянул ее ближе. Он встретился со мной взглядом, и, судя по выражению его лица, он совершенно точно знал, что я чувствовал. Он несколько раз бывал в такой ситуации.

— Мы тогда пойдём, дадим ей отдохнуть, — сказал он, уже потянув Сару к двери.

Мейсон вышел вместе с ними. Маргот остановилась у двери и оглянулась на меня.

— Я буду в доме, хотя сомневаюсь, что понадоблюсь тебе сегодня. Ей нужен отдых и ты.

— Спасибо за всё. Я рад, что ты оказалась здесь.

Я закрыл за ней дверь и вернулся в спальню. Выключив свет, я скинул ботинки и осторожно лег рядом с Бет, не потревожив её. Она лежала на спине, поэтому я повернулся на бок и накрыл ладонью её руку.

Я и не подозревал насколько взвинчен был мой Мори, пока в моих руках не оказалась Бет. Он стал давить на меня, пытаясь подобраться ближе к её Мори.

— Я здесь, Голубка, — прошептал я ей на ухо, жалея, что ничем помочь не могу.

Если бы мы с ней закрепили связь, я бы смог поделиться с ней моей силой, и не чувствовал бы себя таким беспомощным. Я мог лишь предложить ей утешение своим прикосновением.

Мало-помалу её близость успокоила моего обеспокоенного демона, и я смог сосредоточиться на чём-то другом, кроме нападения. Я проиграл в памяти наш разговор в машине, и всё внутри стянуло от воспоминания боли в глазах Бет, когда она спросила, почему я не вернулся в Лонгстон. Я поджидал верный момент, чтобы сказать ей правду, но меньше всего я ожидал этого разговора сегодня вечером. После нашего разговора она выглядела счастливее, и я почувствовал, что пропасть между нами наконец-то затянулась. Мне осталось лишь сделать её своей в единственном оставшемся плане.

Моё тело запылало от потребности, когда я подумал о нашем знойном поцелуе. Боже, она понятия не имела, что творила со мной. Она была до сладости невинной и одновременно соблазнительной, такой отзывчивой и всё же скромной. Она заставляла меня позабыть где и зачем мы были, и я остановился только потому, что почувствовал её замешательство, как только зашёл чуть дальше поцелуя.

Несколько часов спустя я всё ещё бодрствовал, когда Бет зашевелилась. Она бессвязно забормотала, а потом повернулась и прислонилась ко мне, словно никак не могла подобраться достаточно близко.

— Я не нарушала своё обещание, — нечётко произнесла она.

Я улыбнулся и поцеловал её в макушку.

— Знаю.

Она счастливо вздохнула и снова уснула. Вскоре я тоже уснул.

Я проснулся от звука открывшейся двери, на улице уже было светло. Минутой позже улыбающаяся Маргот появилась в дверном проёме.

— Пришла проверить нашего пациента, — прошептала она. — Как она спала?

— Хорошо. Пошевелилась только один раз.

Лекарь вошла в спальню.

— Почему бы тебе не пойти привести себя в порядок? Я побуду с ней до твоего возвращения.

Я посмотрел на свою одежду, забрызганную высохшей кровью демона во время ночного убийства. Вернувшись вчера домой, я не способен был мыслить о смене одежды, но сейчас должен был переодеться. Я не хотел, чтобы Бет видела меня таким, когда проснётся.

Перейти на страницу:

Все книги серии Непреклонность

Непреклонность
Непреклонность

Мир Сары Грей разбился вдребезги десять лет назад, когда жестоко был убит её отец. В возрасте семнадцати лет, воспоминания того дня всё ещё преследуют её, и она испытывает острую потребность выяснить что же стало причиной ужасной трагедии. Она живёт жизнью полной секретов, и ни её семья, ни её друзья не знают ни о сверхъестественном мире, в который она погружена, ни об обладании Сарой особенным, могущественным даром.В стремлении найти ответы на вопросы о смерти отца, Сара идёт на риск, который подвергает её саму и её друзей опасности, и ставит себя под прицел садиста-вампира. В эту же судьбоносную ночь она встречает Николаса, воина, который переворачивает мир Сары с ног на голову и решает защищать её, даже если она этого явно не желает.Жизнь Сары начинает выходить из-под контроля из-за преследования одержимым вампиром; она узнает, что её друзья хранят свои собственные секреты, и переживает глубокое потрясение, узнав правду о своем происхождении. Сара всегда рьяно оберегала свою независимость, но теперь для того, чтобы выжить она должна раскрыть себя перед другими, изобличить свои самые сокровенные секреты. И она должна научиться доверять тому единственному человеку, который способен разрушить все возведённые ею вокруг себя стены

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Прибежище
Прибежище

Ради безопасности любимых людей, Сара оставляет всё, что знает в прошлом. Вскоре она выясняет, что этот новый мир не идёт ни в какое сравнение с её старым миром, и она пытается занять своё место среди Мохири. Но для Сары и всем кто её окружает очень быстро становится очевидно, что она отнюдь не обычный воин.Проходят недели, Сара выстраивает новые отношения, совладает со своими новыми инструкторами, и пробует справиться со своей непрерывно изменяющейся силой, при этом сохранив в тайне своё уникальное наследие. На заднем плане принимает угрожающие размеры неустанная тень Магистра, который сделает всё, чтобы отыскать её.Сара находит себя на жизненном пути самопознания, который выявляет её истинные силы и пробуждает скрытую её часть, о существовании которой она никогда не догадывалась. Она переживает восхищение от новой дружбы, сладость и боль первой любви, и потерю настолько глубокую, что это может стать тем, что в итоге сломает её. В конце концов, она обнаруживает, что то место, где она должна была бы быть в безопасности, возможно, не является прибежищем, каковым она его считала.

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы
Мятеж
Мятеж

Сара Грей перестала скрываться и устала бояться. Магистр полагает, что он вынудил её в страхе бежать, но она берёт дело в свои руки и отвоёвывает свою жизнь. При поддержке друзей, она отправляется на поиски единственного человека, который сможет дать ответы на вопросы об её прошлом и привести их к Магистру.На своём пути Сара сталкивается с новыми трудностями и опасностью, и выясняет, что мир добра и зла не настолько чётко обозначен, как она ранее считала. Она заводит новых друзей, неожиданных союзников и возобновляет общение с людьми из прошлого. В то время как её сила продолжает меняться и расти, она перерождается из борющейся с невзгодами девушки в сильного молодого воина.Но какой ценой? Многим ли готова Сара пожертвовать в своём стремлении к независимости и в поисках истины? И будет ли её новообретённой силы достаточно для спасения самой себя и любимых ею людей, когда она, наконец, окажется лицом к лицу с самым могущественным и заклятым врагом? Ничто не могло подготовить её к тому, что грядёт, и ей потребуется вложить всю себя, чтобы выжить в заключительном испытании смелости и любви.

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Воин
Воин

Воин наконец-то встретил свою пару. Николас Даньшов — превосходный воин-Мохири, бесстрашный и смертоносный со своим оружием. Почти две сотни лет он посвящал свою жизнь обеспечению безопасности человеческого рода от бродящих по земле демонов. Почитаемый своими людьми, он легенда в своё время, непобедимый в битве воин, готовый ко всему. До неё. На заурядном задании в Мэне, поворот судьбы свёл Николаса лицом к лицу с той, встретить которую он никак не ожидал — его парой. Сара Грей не похожа ни на кого, кого он когда-либо встречал. Красивая и пылкая, она воспламеняет его желание, в то время как её невинность и уязвимость пробуждает в нём неудержимое покровительство. В данных обстоятельствах, единственное о чём он способен думать, это как уберечь свою пару от угроз, которые преследуют её, даже если она противоборствует ему на каждом шагу. Вы знакомы с историей Сары. А теперь прочитайте её снова, глазами её воина.  

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги