Остальные поравнялись с ней. На глазах у них корабль скрылся за поворотом реки. Цзяня увезли, возможно навсегда. Тайши выругалась и раздраженно топнула ногой, так что проломились доски. Сонь успел схватить ее за руку, прежде чем Тайши свалилась в реку.
– Что дальше? – спросила Бхазани.
Тайши не знала. Она смотрела в темноту, чувствуя, как в животе скручивается узел. Такой горечи она не испытывала с той минуты, когда поняла, что Сансо не пережил последнее испытание на звание мастера. Тайши упала на колени. Боль, родившаяся в глубине раненого сердца, подступила к горлу и вырвалась громким воплем, который завершился кашлем. Тайши закрыла лицо рукавом. На ткани остались пятна крови.
– Что за шум? – крикнул кто-то сверху. – Вы сломали настил! Между прочим, я тут ни при чем и платить не буду!
Тайши подняла голову и увидела мужчину в просторной ночной сорочке, который стоял на верхней палубе второго корабля. Держа в одной руке фонарь, он вглядывался в темноту. Вид у него был важный.
– Это твой корабль, красавчик? – спросила Тайши.
– Конечно, – ответил мужчина, выпятив грудь. – Я капитан Ти Мун, а это мой любимчик «Скользкий пескарь». Самое быстрое судно в Облачных Столпах.
Тайши одним прыжком перескочила с причала на палубу и мягко приземлилась рядом с Ти Муном. Она посмотрела на него сверху вниз, хоть он и был на голову выше.
– Я принимаю командование этим кораблем. По приказу князя. Отплываем немедленно.
– Н-но… я еще не погрузил…
Тайши поудобнее поставила правую ногу и расщепила три доски, даже не двинувшись с места.
– Что ты сказал?
– Сейчас разбужу команду, госпожа.
– Очень хорошо. Перекинь доску на берег, чтоб взошли остальные.
– Слушаю, госпожа. – И Ти Мун вновь повернулся к ней. – Кстати, какой именно князь отдал вам приказ? Может, он немного скинет мне налог?
Глава 42. Побег из тюрьмы
Сали и Хампа смотрели, как «Хана» выходит из гавани. Скорее всего, к утру все ворота окажутся заперты, и Сали не сможет сесть ни на один корабль. «Хана», вероятно, была ее единственной возможностью покинуть Хуршу.
Сали позволила себе некоторое время полюбоваться тем, как гаснет надежда, прежде чем задуматься о насущном. Что толку плакать над пролитым молоком. Сали отправила Хампу за припасами, а сама оставила лошадей в конюшне и принялась искать какую-нибудь дешевую комнату, желательно с постелью.
В это время суток, незадолго до пятого и последнего колокола, обозначавшего начало нового дня, почти все было закрыто. Гостиница, в которую заглянула Сали, носила красноречивое название «Приют страдальца» и находилась на улице Акульего Плавника, в трех перекрестках от набережной. Вдоль улицы тек насыщенный серой ручей, от которого воняло тухлыми яйцами; неудивительно, что окрестные дома были полузаброшены, а по обочинам бродило всякое отребье. Никто, впрочем, не обращал внимания на больную, плохо одетую женщину.
«Приют страдальца» представлял собой приземистое широкое строение с ярко-оранжевой крышей и несколькими узкими спальнями, выходившими в общую гостиную. Постояльцы спали в ячейках, которые тесно лепились друг к другу. Ванны не было, а уборная, находившаяся на дальней площадке лестницы, свисала над обрывом. Сали поначалу не захотела спать в длинном и тонком деревянном ящике, где едва хватало места в длину и в ширину, но, по крайней мере, он был чистый.
Хампа вскоре вернулся вместе с Хойсанниси Чжайньяга Мархи. Предводительница громыхал из Вершинного квартала помахала Сали, которая сидела перед маленьким очагом, положив ноги на скамеечку.
– Что ты тут делаешь? – спросила Сали.
– Я все время за тобой ходила, – ответила девушка насмешливо. Сали это понравилось. – Мастер ритуалов приказал, чтобы тебя не оставляли без присмотра. Я сильно удивилась, когда ты спрыгнула с отплывающей баржи, и решила узнать у этого милахи, отчего вы бродите по городу.
Она улыбнулась.
– Мы кое-кого потеряли, – ответила Сали и жестом предложила Хампе и Мархи подсесть к огню.
– А, знаю, того смешного. Красавчик мне рассказал.
Мархи и Хампа сели напротив, чуть ближе друг к другу, чем следует посторонним людям.
Вот и хорошо. Хотя Хампа наверняка понятия не имел, как вести себя с такой девушкой.
– Да, да, это он.
– Вы обо мне? – озадаченно спросил Хампа.
Мархи усмехнулась.
Сали накрыла ноги одеялом и завернулась в дорожный плащ. Она безучастно сидела у огня, а Хампа и Мархи болтали. В основном говорила Мархи, почти без умолку, а Хампа изображал внимательного слушателя. Оба явно наслаждались обществом друг друга, хоть и принадлежали к разным мирам.
– Вот в чем штука, – жестикулируя чашкой, сказала Мархи (после десятой порции у нее немного заплетался язык). – В Хурше много хаппанских кварталов. Если соберемся все вместе, будет пятьсот бойцов против сотни копий. Мы их запросто раскатаем…
– Так почему вы этого не делаете? – спросил Хампа.
Он дошел до третьей порции, но пил больше из вежливости.
– Ловцы Бури, – напомнила Сали.
Мархи кивнула, расплескав напиток.