Сунри, с другой стороны, буквально удочерила Цисами. До начала переговоров она каждое утро приглашала ее на чай. Они еще больше сблизились благодаря общему прошлому в тренировочной школе и охотно обсуждали свежие сплетни, окружавшие вероятный брак Сунри и Янсо. Цисами понимала, что у нее выкачивают сведения, однако не отказывалась помочь сестре по школе. Сунри даже как будто опечалилась после гибели Аки Ньяма. Хотя он был опасным противником, Сунри, похоже, этот человек нравился.
На третий день переговоров интрига шла полным ходом. Слуги в основном передавали друг другу всякие пикантные истории. Один из правителей определенно завоевал сердца и умы простонародья. Янсо каждую ночь участвовал в оргиях. Сунри убивала мужчин и принимала ванны из их крови, чтобы оставаться молодой и красивой. А красавец Саан, благородный Раскрашенный Тигр, проводил ночи, медитируя в синем свете Королевы под ореховым деревом, называвшимся Древо Жизни. Он выкопал его в Храме Тяньди в Возане и перевез сюда, в Алланто, чтобы молиться и внимать мудрости предков.
Трое правителей могли бы договориться за день, если бы доверяли друг другу. Но доверия уж точно недоставало. Вот почему переговоры затянулись на большую часть цикла. Друг другу никто не доверял, и сложно было построить союз на столь зыбком основании. Но состоится ли свадьба?
Цисами отошла от окна и спустилась на арену. Янсо хвастал, что в Амфитеатре Благопожеланий лучшая в мире акустика. Цисами не знала, что это такое, но действительно все сказанное внизу было отчетливо слышно на верхних рядах. Нижние ряды вокруг арены предназначались для стражи. За ними располагались княжеские советники. Дальше – запоминатели, а затем дворцовая прислуга и рассыльные.
На этой арене военные искусники сражались ради чести и славы, на ней давали великолепные представления и казнили знатнейших вельмож. Теперь великая битва шла за тремя столами, стоявшими треугольником в центре арены. Также на огромной круглой площадке высились три величественных шатра в цветах своих государств. В Амфитеатре Благопожеланий проходили переговоры трех влиятельнейших в мире людей. Исход переговоров мог поколебать Просвещенные государства и повлиять на судьбу Чжун на много поколений вперед.
Насколько Цисами могла судить по оживленной болтовне прислуги, переговоры были полны неожиданностей. Янсо, самый богатый и могущественный из всех, не уступал ни пяди. С самого начала стало ясно, что у него лучшие советники. Благодаря им он всегда был прекрасно подготовлен и обладал более обширными сведениями, чем прочие. На третий день Цисами решила, что из этого человека вышел бы неплохой император. Янсо знал, что трон принадлежит ему, вне зависимости от того, до чего они договорятся.
К тому же Янсо не давал забыть о своем присутствии – он всюду лез, как драчливый петух. Не его требования ошеломляли, а их размах. Но если Саану и недоставало расчетливости Янсо, то с лихвой хватало обаяния, красноречия и цепкости. Саан изматывал остальных и настаивал на своем, пока они не соглашались на его требования. Цисами не встречала еще человека, который мог произнести столько слов на одном дыхании.
Ее неимоверно разочаровали посредственные выступления Сунри. Отчего прекрасная, умная и невозмутимая сестра-убийца вела себя так вяло? Цисами ожидала увидеть легендарную женщину, хитрую и опасную, великого полководца и обольстительную сирену, кровожадную убийцу, чьей славе завидует каждая девчонка. Но княгиня Сунри действовала неудачно и на каждом шагу вынуждена была уступать. Она медлила, совершала множество мелких ошибок – и за каждую расплачивалась. Противники угрожали ее положению, исключали княгиню из торговых договоров, а Сунри почему-то это терпела. Княгиня слабела под общим напором, и Цисами кипела от ярости, но ничего поделать не могла. Ей было очень больно сознавать, что новообретенный кумир ведет себя не так уж умно.
От сегодняшней встречи ждали многого. Впрочем, все это не имело для Цисами особого значения. Она могла лишь выполнять свою задачу, то есть любой ценой защищать Сунри до завершения переговоров.
Поскольку детей, нуждавшихся в присмотре, у Цисами больше не было, Хари отрядила ее на переговоры подавальщицей. Утром она подносила напитки гияньским советникам, которые сидели на одном из балконов над ареной. Прислуживать на княжеских переговорах было тяжело. Они могли тянуться целый день, а значит, служанки не присаживались. Отдыхать им позволялось, только когда князья делали перерыв. Даже для хорошо тренированной тени-убийцы это было утомительно.
Обихаживать знатных павлинов Цисами не нравилось. Заняв свое место, она ждала распоряжений, пока трое правителей беседовали за круглым столом в середине арены.
– Может, поменяешься со мной местами? У меня мурашки по коже от этой работенки, – с тревогой шепнула Хилао, которую тоже назначили помогать. – Господин Мубаан пялится на меня с самого прихода.