Читаем Судьба гнева и пламени полностью

– Итак, будущая королева хочет побродить по городу, спрашивая, не видел ли кто-нибудь в последнее время заклинателя-элементаля.

– Мне же не нужно объявлять, кто я.

В глубине шкафа я нашла обыкновенное темно-синее платье, которого было бы достаточно для образа простолюдинки.

– Любой Нетленный в толпе поймет, что это ты.

– Я буду держать дистанцию.

Зандер фыркает, на его лице мелькает веселье.

– Не могу дождаться, чтобы услышать, что об этом думает Коррин.

– Она уже знает и не одобряет.

– По уважительной причине. – Его взгляд блуждает по одному из моих больших окон. – Поскольку в город на этой неделе стекаются толпы посторонних с желанием попасть на эту ярмарку, я не считаю мудрым решением для тебя идти туда.

Во мне нарастает разочарование. Мне-то уж показалось, что мы с ним куда-то продвигаемся.

– А пока, – он переводит взгляд на мою спальню, – держись подальше от неприятностей.

– Всегда, – горько бормочу я, беря графитный карандаш. – Кстати, а зачем ты взял мой набросок?

– Чтобы королевская гвардия начала поиски этой женщины, – бросает он через плечо.

Удачи им с этим.

– Скажи мне, если найдешь ее.

Я подозревала, что именно он отнес меня в постель. Меня должна беспокоить мысль о том, что Зандер был в моей комнате, пока я спала.

Но она меня не беспокоит.

И вот это уже тревожно.

24

Я задерживаю дыхание, поворачивая навершие на спинке кровати на сто восемьдесят градусов.

Раздается щелчок, и один угол кровати выдвигается из стены, камень скрежещет по камню, и волосы на затылке встают дыбом. Снаружи звонит колокол, знаменующий полночь.

На моих губах расцветает улыбка удовлетворения, когда я всматриваюсь в темный и узкий коридор. Я ведь чуть не сдалась. Схватив со столика фонарь, мерцающий свет которого отбрасывает высокие тени на спальню, я осторожно ступаю в расщелину.

И взвизгиваю при виде двух знакомых лиц – глаза уставились на меня в упор, руки грозно скрещены на груди.

– Кажется, ты должен мне десять золотых монет, – бормочет Зандер.

– Я уверен, все совсем наоборот, – возражает Аттикус. – Ты не думал, что она догадается до того, как часы пробьют полночь. У меня было гораздо больше веры в нее. Кроме того, кровать сдвинулась до двенадцатого удара.

– Придираешься к деталям?

– Тогда ничья?

Зандер ухмыляется.

– Что ж, думаю, да.

Аттикус склоняет голову набок.

– Она выглядит виноватой.

Теперь, когда мой первый шок прошел, во мне вспыхивает раздражение.

– Вы двое прятались здесь всю ночь, делая ставки на то, сколько времени мне потребуется, чтобы открыть дверь?

Они переглядываются, а затем хором отвечают:

– Да.

– Ну, не всю ночь. Мы предполагали, что ты подождешь чуть дольше, после визита Коррин. Это был весьма утомительный час. – Зандер в подозрительно приподнятом настроении. – Куда ты собиралась в таком наряде?

Их взгляды скользят по моей длинной шелковистой черной ночной рубашке – еще одной любимой вещи из коллекции принцессы Ромерии.

– Никуда. Очевидно. Мне просто было любопытно, как это работает. – Я сплетаю руки на груди, прохладный воздух в коридоре леденит кожу. – Разве у короля Илора и командующего королевской армией нет занятий поважнее, чем прятаться в стене за моей кроватью?

– Есть, и мы уже опаздываем. Возможно, тебе стоит переодеться во что-нибудь более подходящее.

Слишком потрясенная их присутствием, я не заметила, во что они одеты: простая, невзрачная черная одежда.

– Подходящее для чего?

Даже в приглушенном свете фонаря глаза Зандера сверкают озорным блеском.

– Для получения ответов.

* * *

– Ты быстрее, чем я предполагал, – бормочет Зандер, выглядывая из-за угла двери.

– Ты имеешь в виду, когда я вижу, куда иду? Или когда я не в одном из этих нелепых платьев? – парирую я, после задуваю фонарь и ставлю его на землю. Туника и бриджи, которые я нашла в своем шкафу, облегающие, но удобные, темно-синий плащ идеально подходит для того, чтобы спрятаться под ним. – Посмотрела бы я, как бы ты передвигался в двадцати фунтах шифона и на шатких каблуках.

– Пока мой меч при мне, это не было бы проблемой.

Зандер идет по темным коридорам и туннелям с легкостью человека, который годами путешествовал по ним. Я изо всех сил стараюсь запоминать повороты, но не уверена, что не потеряюсь за стенами замка, если попытаюсь пройти их самостоятельно.

Аттикус беззвучно закрывает за собой дверь. Запах сена и конского навоза пронизывает воздух. Мы выходим во двор, но это не тот двор, через который мы проходили, когда Зандер водил меня по рынку.

По венам растекается волнение.

– Где мы?

– Восточные конюшни, за внешней стеной.

Зандер быстро передвигается по направлению к ближайшему стойлу, его капюшон натянут, чтобы скрыть узнаваемые золотисто-каштановые волосы.

Худощавый мальчик лет двенадцати негромко разговаривает с оседланной лошадью.

– Сильмар.

Мальчик низко кланяется, давая мне возможность увидеть золотую клипсу на его ухе.

– Ваше Высочество.

Зандер осматривается по сторонам, я полагаю, чтобы проверить, нет ли посторонних.

– Извините, я не подумал, Ваше Высочество. – Его юношеский голос ломается из-за нервозности.

– Лошади готовы?

Перейти на страницу:

Все книги серии Судьба и пламя

Судьба гнева и пламени
Судьба гнева и пламени

Ромерия – талантливый вор. Но украсть магический камень из святого сада Ислора – задача совсем другого уровня. Если она попадется, то ее тут же приговорят к смертной казни. Задачу усложняет то, что сделать это предстоит в теле принцессы, помолвленной с наследным принцем…Ее суженый, недавно коронованный король Зандер, ненавидит Ромерию каждой частицей своего существа. К счастью для нее, ему выгоднее держать ее живой, чем убить. Зандер предоставляет ей выбор: жизнь в тюремной камере или опасное приключение.Ромерии не остается другого выхода – теперь ей предстоит сыграть роль влюбленной невесты, пока не подвернется возможности для побега. Пытаясь обмануть короля, она неожиданно сближается с ним.От выбора между любовью и правдой будет зависеть не только ее жизнь, но и жизни всех, кто ей дорог.

Кэти А. Такер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Образовательная литература / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези