Читаем Судьба гнева и пламени полностью

Мерцание света привлекает мое внимание к балкону Зандера. Кто-то зажег свечу в его покоях. Это он сам или слуга, который подготавливает комнату? После представления в тронном зале я вернулась сюда и тихо пообедала, пока весь двор пировал где-то внизу. Я была рада оказаться в одиночестве после такого долгого дня. Мне нужно время, чтобы узнать все необходимое для роли принцессы Ромерии.

Но я поймала себя на мысли, что посматриваю на дверь, прислушиваясь к шагам. К шагам Зандера, ожидая, когда он снова войдет в мою гостиную. Мне не терпится узнать, что он думает о сегодняшнем моем выступлении.

Но, если честно, на самом деле мне хотелось бы снова поймать ту улыбку, которую я видела у него ранее.

Не задумываясь, я иду по узкой тропинке между нашими террасами, мои босые ноги бесшумно шлепают по прохладному каменистому настилу. Я делаю паузу, сердце колотится. Это может оказаться весьма глупым решением. Хотя, если бы он беспокоился о том, что я попытаюсь его убить, он бы не поселил меня в другие покои, смежные со своими. Так или иначе, я прокрадываюсь в его комнату, словно желанный гость, – в одном халате.

Я делаю глубокий успокаивающий вдох и выглядываю из-за угла.

Девушка с длинными светлыми волосами и кожей, настолько бледной, что кажется, будто она никогда не выходила на солнце, сидит на краю кровати. На девушке бордовая накидка, а под ней белое платье. Канделябр, стоящий у кровати, отбрасывает тень на ее высокие скулы и юное лицо. Руки сложены на коленях, пальцы играют друг с другом.

– Да ты издеваешься, – шепчу я, и холодное осознание затапливает нутро. Это не сюрприз, что она привлекла его внимание. Она восхитительна в своей невинной манере. Но приводить другую женщину в свою постель в тот же день, когда ты объявил всему двору, будто воссоединился с прежней суженой – ужасная идея. Он идиот или просто ублюдок? А может, так ведут себя все короли?

Как это вообще может пойти нам на пользу?

Зандер появляется из другой комнаты, и у меня вырывается резкий вздох. Он снял сюртук и чуть ослабил тунику, из-под белых одежд выглядывает мускулистая грудь. Он шагает развязно, – я никогда не видела его таким, а улыбка, которой он одаривает эту девушку, искренняя и мягкая.

Она поднимает глаза, лишь на миг, чтобы улыбнуться, а затем снова фокусирует взгляд на своих коленях, словно боясь смотреть на него.

Кто она такая? Очередная распутница, прогуливающаяся по территории замка в течение дня? Однако в ней есть что-то иное. Она совсем не так смела, как те, что я видела раньше.

Зандер выпил парочку бокалов вина и решил выпустить пар здесь, а не на площадке для тренировок? Он вообще пьет? Я ничего не знаю о Зандере.

Но я ненавижу это гадкое чувство где-то в груди, вызываемое этой картиной. Не могу точно определить, отчего оно появляется. Это не может быть болью, поскольку все это просто игра. И не может быть ревностью, ведь, кроме его опустошающего взгляда, которым он наградил меня сегодня, а также парочки моментов в той башне в первую ночь здесь, когда он угрожал моей жизни, не было ничего такого, что могло бы натолкнуть на определенные мысли. Зандер всегда был для меня лишь королем, который держал меня в плену.

Он замирает, задумавшись, на лице мелькает странное выражение. Я уже готова отступить назад, когда он поворачивается к балкону. Пусть даже отсюда он меня и не увидит.

Зандер что-то говорит девушке. Она кивает и тянется руками к застежке на накидке.

Материал скользит, падая на белоснежную кровать, открывая взору простое платье, очень напоминающее ночную сорочку, которую носила я, за тем лишь исключением, что у этого платья глубокий вырез и широкий воротник. Льняная ткань чуть спадает с ее плеч. Наряд соблазняет, оголяет кожу и пышущую волнением грудь девушки. Возможно, она лишь играет в скромницу, но она не ханжа.

Ему нравятся такие женщины, судя по тому, что я слышала.

И теперь, когда она откидывает волосы назад, я вижу толстую золотую бирку на ее ухе. Она королевская служанка. Человек.

Король спит с рабыней?

Зандер говорит что-то еще, и девушка снова кивает, а затем тяжело сглатывает. Она нервничает. Я не виню ее, ведь она служанка, которой предстоит переспать с королем. Зандер пугает даже при простом разговоре, не говоря уже о том, чтобы лежать с ним в кровати, пока он нависает над тобой.

Сидела ли вот так когда-нибудь принцесса Ромерия, в ожидании, когда он придет? Я чувствую себя странно от этой мысли. Коррин сказала, что он гонялся за ней, как опоенный. Позволяла ли она ему что-то еще? Или искусно играла в свою игру, давая лишь столько, чтобы он желал все больше и больше, пока окончательно не поймала его в свои сети?

Зандер протягивает руку и мягко проводит пальцем по щеке служанки, убирая непослушную прядь волос с ее лица. Нежный жест, сулящий большее, – он забирается на кровать и садится на колени рядом с ней, сжимая ее подбородок в пальцах и откидывая голову девушки назад, чтобы обнажить длинную тонкую шею.

Я должна отвернуться и возвратиться в свои покои…

Перейти на страницу:

Все книги серии Судьба и пламя

Судьба гнева и пламени
Судьба гнева и пламени

Ромерия – талантливый вор. Но украсть магический камень из святого сада Ислора – задача совсем другого уровня. Если она попадется, то ее тут же приговорят к смертной казни. Задачу усложняет то, что сделать это предстоит в теле принцессы, помолвленной с наследным принцем…Ее суженый, недавно коронованный король Зандер, ненавидит Ромерию каждой частицей своего существа. К счастью для нее, ему выгоднее держать ее живой, чем убить. Зандер предоставляет ей выбор: жизнь в тюремной камере или опасное приключение.Ромерии не остается другого выхода – теперь ей предстоит сыграть роль влюбленной невесты, пока не подвернется возможности для побега. Пытаясь обмануть короля, она неожиданно сближается с ним.От выбора между любовью и правдой будет зависеть не только ее жизнь, но и жизни всех, кто ей дорог.

Кэти А. Такер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Образовательная литература / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези