Читаем Судьба изменчива, как ветер (СИ) полностью

…В бурной радости близкой победы он не заметил подкравшегося сзади вражеского офицера. Большая ладонь, пахнущая порохом, зажала ему лицо, лишая возможности позвать на помощь, потом он почувствовал, как его потащили по кустам куда-то вбок. Аликс отчаянно сопротивлялся, крутил головой, лягался, молотил обидчика руками, но силы были слишком неравны. Захватчик грубо кинул его поперек седла, и когда пленник попытался крикнуть, сильно ударил по голове прикладом ружья.



Очнулся он уже в деревне в окружении врагов…



«Что выдумали, обменять меня на продовольствие? Нельзя такое допустить! Если у них получится, то все отряды примутся заложников хватать!»



Аликс снова внимательно осмотрелся вокруг, прислушался. Было тихо - ни голосов, ни шагов, ни движения. Видимо карейцы решили, что оставлять возле него часового необязательно. Что ж, это хороший знак! Но как освободиться от верёвок, стягивающих руки? Он посильнее пошевелил пальцами, нащупал узел. Нет, развязать не получится… Попробовать перетирать? Но обо что?



Отчаянным взглядом он обвел заброшенное помещение, но не нашел ничего подходящего. Ни края печки, ни котел не имели достаточно острых краев, а других предметов в старой бане не имелось… И тут, о, радость! - в дальнем углу старой бани он разглядел топор, очевидно служивший в прежние времена для рубки дров и лучины. Надо подняться, допрыгать до топора и…



Снаружи послышался шорох, чьи-то шаги, потом голоса, и мальчик замер, прислушиваясь. Шум приблизился, голоса сделались громче. Аликс начал различать отдельные слова, а потом и весь разговор целиком. Говорили свои, найманцы, более того, голоса показались ему знакомыми, и он застучал ногами, привлекая внимание пришедших.



- Смотри, дверь приперта снаружи, - сказал альфа, - как думаешь, зачем?



- Так отвали булыжник, и узнаем, - отвечал второй, по голосу омега.



- Там стук какой-то. Подозрительно. Кто может там стучать?



- Давай отваливай быстрей! Может, там пленные сидят?



«Я здесь! Помогите!» - хотел крикнуть Аликс, но вместо слов у него вырвалось лишь невнятное отчаянное мычание.



Дверь распахнулась, пропуская пришедших, и мальчик с радостью узнал в них кузнеца Руди, два месяца назад ушедшего в ополчение, и личного горничного своего деда Марлина придурковатого омегу Наста.



- Маленький граф? – громко вскричали оба визитера, от изумления позабыв о всякой осторожности.



***



В покинутой деревне графа Стейна было тихо. Неестественное безлюдье угнетало и настораживало, поэтому Руди с Настом крались по кустам, как воры, не смея подняться во весь рост.



- Здесь никого. Мы могли бы занять для ночлега любой дом. Почему ты решил, что в старой бане будет надёжнее? – шёпотом недоумевал Наст, отдирая приставшие к штанам колючки череды.



- Я был здесь прошлый год, - также тихо отвечал кузнец, - уже тогда баня пустовала. А теперь и вовсе туда никто не сунется. Злодей он не дурак, он где получше любит. Зачем ему в грязи валяться, когда свободна целая деревня? Пошли, пошли, не сомневайся, я знаю, что делаю.



- Тихо как-то, Руди. Подозрительно…



- Кому шуметь-то? Видишь, разбежались все, ни наших, ни врагов. Ну, так-то даже лучше… Сегодня заночуем тут, а завтра дома будем!



Старая баня оказалась приперта снаружи большущим валуном, а в покосившийся скошенный засов вставлена новая крепкая щепка.



- Неспроста это, - беспокойно пробормотал кузнец, рассматривая тяжёлую каменную глыбу, - кому понадобилось запирать эту старую лачугу? Может, ловушка? Или что-то ценное сюда сложили?



- Так отвали булыжник, и узнаем, - ответил Наст.



- Там стук какой-то. Подозрительно. Кто может там стучать?



- Давай отваливай быстрей! Может, там пленные сидят? - Наст попытался сдвинуть с места камень.



- Пусти, я сам, - кузнец обеими руками взялся за валун. От голода и лишений он ослабел, и ему не вдруг удалось сдвинуть его в сторону.



Щербатая дверь распахнулась, и они почти ввалились внутрь, вглядываясь в царивший за порогом полумрак. Из дальнего угла отчетливо донеслось мычание, кто-то шевельнулся - и Руди с Настом одновременно узнали Аликса.



- Маленький граф? – забыв об осторожности, кузнец закричал громко, во весь голос. – Как же вы здесь очутились?



- Руди, он связан, кляп во рту! – Наст, едва не запнувшись о порог, устремился вслед за кузнецом внутрь бани. - Надо быстрей освободить его!



Желая как можно скорей развязать веревки, оба странника не замечали вокруг себя никакой опасности, а между тем в дверном проёме возникла массивная фигура в чужом мундире. Привлеченный шумом часовой спешил выяснить причину волнения.



Аликс отчаянно мычал и тряс головой, привлекая внимание Руди, но тот, занятый распутыванием хитроумных узлов на стягивающей руки мальчика верёвке, понимал его знаки по-своему.



- Сейчас, сейчас, мой господин, ты только потерпи немного. Ишь, изверги, как сильно затянули…



Часовой неосторожно ступил на щепку, она хрустнула, и Руди, мгновенно развернувшись, встретил врага точным ударом в челюсть. Кареец зашатался и без слова рухнул вниз.



Перейти на страницу:

Похожие книги