Антисуфражисты проводили митинги в тех городах и поселках, куда должны были прийти суфражистки, настраивая население против них. Нанятые группы клакеров путешествовали за суфражистками из города в город с целью сорвать их выступления. В итоге многие женщины оказывались жертвами инцидентов, подобных описанному участницей Великого паломничества мисс Мейкл: «Нас было пятеро, стоящих вокруг мисс Сент-Джон, и мы были почти одновременно сбиты с ног и чуть не растоптаны. Женщина в толпе храбро бросилась нам на помощь, но ее тоже швырнули на землю. Меня толкнули, и я упала на нее, и, будучи не в состоянии подняться, не знала, жива она или нет. Очки мисс Гордон были разбиты, и она не могла видеть… мисс Бивер, которая попыталась нам помочь, тут же оказалась на земле, несколько минут ее били и пинали. Наконец полиция отвоевала нас и сопроводила до гостиницы, где им пришлось охранять нас в течение двух часов, в то время как толпа кричала и бушевала на улице» [166]
. Суфражистки жаловались, что полиция не спешила к ним на помощь, вмешиваясь только в крайнем случае, и иногда использовала столкновения с антисуфражистами как повод для того, чтобы запретить проведение суфражистских митингов. Очевидно, антисуфражистские настроения были не чужды и стражам порядка. Подтверждением этому являются многочисленные свидетельства милитанток об их грубости и оскорблениях во время акций. Иногда гораздо эффективнее действий полиции оказывалась женская солидарность: Ханна Митчелл с благодарностью вспоминает ткачих Ланкашира, которые одергивали своих сыновей, когда те пытались прерывать ее выступления [167].Если антисуфражистские настроения достигали мизогинистской стадии, они могли обрушиться на любую женщину. О глубине и распространенности антисуфражистских предрассудков в обществе свидетельствует возмущенное письмо миссис Атертон, пожилой владелицы магазина в Вест-Энде, редактору
Конечно, в данном случае агрессия торговцев в определенной степени была связана с предшествующим набегом милитанток на магазины Вест-Энда, и можно придерживаться истины о том, что насилие порождало насилие. Но с другой стороны, этот эпизод является прекрасным показателем того, насколько сложно было добиваться равноправия в обществе, где после полувека суфражистской агитации вид женщины, осмеливающейся публично выражать свое мнение, вызывал взрыв мужского возмущения.
Таким образом, накануне Первой мировой войны английское общество действительно оказалось расколотым по вопросу политического равноправия полов на два противоположных лагеря, которые были значительно шире официальных суфражистских и антисуфражистских организаций. И тот и другой объединяли людей из разных сословий и партий. Как показывает описанный выше эпизод с Э. Панкхерст, рядовые либералы вполне могли оказаться воинствующими антисуфражистами, если деятельность суфражисток угрожала их партийным интересам, несмотря на многолетние традиции сотрудничества.