Читаем Сумеречье. Легенда Сумеречного моря полностью

Я чуть замедлила шаг, но вскоре разговорчивая перепуганная пара скрылась из виду. Впрочем, подобные разговоры редкостью не были, и не всех любителей почесать языками останавливала перспектива быть взятыми под стражу. Я даже предположить не могла, что кристалл душ станет темой, настолько обсуждаемой! Да, за последнее время информация о том, что он вскоре снова может быть создан, достигла ушей простого люда, но мне даже в голову не пришло, что она распространилась так широко!

– Говорю вам, уже скоро конец света настанет…

– Ой, да перестаньте вы молоть чепуху! Его Величество во всем разберется…

– Как же, разберется он! У него вон наследники меж собой грызутся. Оксару на престол нужно срочно сажать!

– Ой, да что вы такое говорите? Принц Дерен ничуть не хуже своей сестры!

– Как же не хуже! Вы бы еще принцессу Калисту короновать предложили!

– Да уж всяко лучше Линарии будет…

От обилия подобных реплик голова шла кругом. Даже артисты, выступающие в сквере, показывали спектакль на тему осколков и кристалла душ. Поняв это, я решила посмотреть поближе и смешалась со смотрящей представление толпой. Фэкс тоже держался поблизости, и пока нам везло с тем, что на него никто не обращал особого внимания.

– Да девчонка-то может ни в чем и не виновата, – приблизившись, услышала я очередную реплику, произнесенную женским голосом. – А они ее прямо-таки кровожадным монстром изображают!

– Монстр она и есть! – тут же отозвался кто-то другой. – Всему их некромантскому племени самое место даже не на виселице – на костре, чтобы и костей не осталось! И пепел во ветру развеять!

Я вздрогнула, но тут же взяла себя в руки и обратила взгляд на сцену. А, увидев невысокую темноволосую девушку в красном шарфе, вздрогнула повторно. В горле моментально пересохло, сердце ухнуло куда-то вниз, в то время как играющая меня актриса усиленным магией голосом пафосно произнесла:

– Вам меня не одолеть, в муках станете гореть! Вас отправлю в Глубину, все пойдете вы ко дну!

Сцену заволок черный дым, в котором в следующий миг проступили очертания скелетов.

Публика слаженно ахнула. Мне подурнело.

Учитывая скорость, с которой поставили спектакль, и с какой стороны меня в нем выставили, сразу стало понятно, кто стоит за этими артистами. За ниточки дергал король, и эта труппа наверняка была далеко не единственной. Я даже не сомневалась, что подобные спектакли показывались не только в столице, но и в остальных городах, а в особенности – в Сумеречье. Направлялись такие выступления на то, чтобы действительно выставить меня этаким монстром, которого необходимо уничтожить. Разумеется, после таких внушений ни у кого не возникнет желания в случае чего укрывать меня от властей. И даже самые сердечные жители королевства, увидев меня, без зазрений совести если не убьют собственноручно, то сдадут наполняющим улицы стражам.

Вот это слава! Вот это известность! Я так обрадовалась собственной популярности, что захотела пойти и утопиться – буквально на пару секунд, дольше такое дезертирское желание не продержалось.

К сожалению, я застала лишь конец спектакля. Вскоре «меня» схватили стражи «Его Величества», и закончилось вся эпопея торжеством добра и справедливости, апофеозом которой стала свадьба адмирала Рея и принцессы Оксары.

И вот в финале я действительно порадовалась, поскольку Эртана изобразили героем, а значит, факт его надо мной покровительства широким массам оставался неизвестен.

Всех собак спустили на меня – якобы я обманом проникла в Морской корпус Сумеречья, стала ловцом, водила всех нос, одновременно поддерживая связь со своим страшным отцом-некромантом. С помощью того же обмана втерлась адмиралу в доверие, заставила его разыскать свою мать и даже сумела добиться того, что меня приняли в высшем обществе столицы. Послушать – так я просто корень зла, авантюристка и чуть ли не неуловимый бравый пират! К слову, бравого пирата в спектакле тоже упомянули. В финале «Флинт» болтался на виселице рядом с «Тайлесом». Со мной поступили более гуманно – убили прямо на месте, дабы спасти все королевство от полчища нежити, атакующей города по моей указке. Ну а тот факт, что я, помимо прочего, являлась ундиной, унаследовавшей древнюю кровь, служил лишним поводом меня прикончить. Ибо нет меня – нет собранного кристалла.

Все счастливы, все довольны, аплодисменты!

Я тоже вяло похлопала, чтобы не выбиваться из зрительских рядов. Наверное, в прежнее время увиденное повлияло бы на меня гораздо сильнее. Мне захотелось бы замкнуться в себе, запереться в своей маленькой раковине и тихо плакать от несправедливости. Но теперь такое положение вещей хоть и оставило на душе неприятный осадок, меня задело не слишком.

Мнением общества очень легко манипулировать, а мне достаточно хорошего отношения тех, кто мне дорог. Я знаю о себе правду, они тоже знают, а остальное значения не имеет.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих комедий
12 великих комедий

В книге «12 великих комедий» представлены самые знаменитые и смешные произведения величайших классиков мировой драматургии. Эти пьесы до сих пор не сходят со сцен ведущих мировых театров, им посвящено множество подражаний и пародий, а строчки из них стали крылатыми. Комедии, включенные в состав книги, не ограничены какой-то одной темой. Они позволяют посмеяться над авантюрными похождениями и любовным безрассудством, чрезмерной скупостью и расточительством, нелепым умничаньем и закостенелым невежеством, над разнообразными беспутными и несуразными эпизодами человеческой жизни и, конечно, над самим собой…

Александр Васильевич Сухово-Кобылин , Александр Николаевич Островский , Жан-Батист Мольер , Коллектив авторов , Педро Кальдерон , Пьер-Огюстен Карон де Бомарше

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Античная литература / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги
Крылатые слова
Крылатые слова

Аннотация 1909 года — Санкт-Петербург, 1909 год. Типо-литография Книгоиздательского Т-ва "Просвещение"."Крылатые слова" выдающегося русского этнографа и писателя Сергея Васильевича Максимова (1831–1901) — удивительный труд, соединяющий лучшие начала отечественной культуры и литературы. Читатель найдет в книге более ста ярко написанных очерков, рассказывающих об истории происхождения общеупотребительных в нашей речи образных выражений, среди которых такие, как "точить лясы", "семь пятниц", "подкузьмить и объегорить", «печки-лавочки», "дым коромыслом"… Эта редкая книга окажется полезной не только словесникам, студентам, ученикам. Ее с увлечением будет читать любой говорящий на русском языке человек.Аннотация 1996 года — Русский купец, Братья славяне, 1996 г.Эта книга была и остается первым и наиболее интересным фразеологическим словарем. Только такой непревзойденный знаток народного быта, как этнограф и писатель Сергей Васильевия Максимов, мог создать сей неподражаемый труд, высоко оцененный его современниками (впервые книга "Крылатые слова" вышла в конце XIX в.) и теми немногими, которым посчастливилось видеть редчайшие переиздания советского времени. Мы с особым удовольствием исправляем эту ошибку и предоставляем читателю возможность познакомиться с оригинальным творением одного из самых замечательных писателей и ученых земли русской.Аннотация 2009 года — Азбука-классика, Авалонъ, 2009 г.Крылатые слова С.В.Максимова — редкая книга, которую берут в руки не на время, которая должна быть в библиотеке каждого, кому хоть сколько интересен родной язык, а любители русской словесности ставят ее на полку рядом с "Толковым словарем" В.И.Даля. Известный этнограф и знаток русского фольклора, историк и писатель, Максимов не просто объясняет, он переживает за каждое русское слово и образное выражение, считая нужным все, что есть в языке, включая пустобайки и нелепицы. Он вплетает в свой рассказ народные притчи, поверья, байки и сказки — собранные им лично вблизи и вдали, вплоть до у черта на куличках, в тех местах и краях, где бьют баклуши и гнут дуги, где попадают в просак, где куры не поют, где бьют в доску, вспоминая Москву…

Сергей Васильевич Максимов

Публицистика / Культурология / Литературоведение / Прочая старинная литература / Образование и наука / Древние книги