Читаем Сумерки Баригора полностью

– Судя по всему, это не было выдумкой газетчиков. Многие дворяне написали мне, обеспокоенные этой новостью. Насколько я понимаю, посольство принца Мариуса вот-вот выдвинется из Понто и со дня на день прибудет к границе Баригора.

– Не могу поверить, что сестра согласилась на такое!

– Ваше высочество, как я уже говорил, куда более вероятно, что это часть плана слуг Кавица, – покачал головой Седрик.

– Но что могло заинтересовать их в Северной Арагвии?

– Возможно, это только начало, – предположил Реймонд, – династия Ло слаба, и им нужны надежные союзники. Не думаю, что магнаты Арагвии, не говоря уже о королях Арагвии-Торбо или Лорингии, так легко согласились бы на династический брак.

– Но зачем этот брак варварам?

– Они как болезнь, ваша светлость, – ответил Седрик, – им нужно распространяться, нести свою порчу по миру. Уверен, если свадьба состоится, с Эсмеральдой в Понто поедут северяне. А дальше дело за малым. Если им удалось заразить такую сильную страну, как Баригор, то у Северной Арагвии нет шансов.

– Боюсь, что Седрик прав. Нам нужно во что бы то ни стало остановить этот брак.

– Дорога от границы до Лорица не займет больше месяца, – задумался Регин, – но, может быть, мы сможем задержать их на пути?

– У вас есть какое-то предложение, ваше высочество?

Регин сперва заколебался, но затем уверенно кивнул:

– Лорд Шинкса Фаден, насколько я знаю, отличается невероятным гостеприимством. Мы с его сыном Александром состоим в переписке с тех пор, как он провел несколько лет в Лорице по учебе. Я думаю, я смогу убедить их помочь нам.

– Какая прекрасная идея, ваша светлость! Я писал лорду Фадену, но у него, – Реймонд замялся, подбирая слова, – сложные отношения с моей супругой, а оттого и со мной.

– Он все еще дуется на Марию за то, что восемь лет назад она не погостила у него, когда проезжала Шинкс по пути в Тарабойю? – не сдержал удивления Седрик.

– Боюсь, что так, – Реймонд потер пальцами переносицу, явно не понимая причину недовольства лорда Фадена, – но вы совершенно правы, ваше высочество, если кто-то и способен задержать делегацию принца Мариуса с помощью непрерывных банкетов, танцев и возлияния, так это лорд Фаден.

Регин улыбнулся, довольный своей идеей.

– В таком случае я немедленно отправлюсь писать Александру! – заявил он и почти бегом вылетел из комнаты.

– А принц растет, – заметил Седрик, когда звук удаляющихся шагов Регина растворился в шуме дворца.

– Да, – согласился Реймонд, довольно улыбаясь, – уверен, из него получится хороший король.

Баригор, Брасс, 29 июня 3607 года

Виктория ждала Седрика у входа в библиотеку дворца. Они договорились, что девушка пригласит Карла под предлогом учебы, но вместо этого туда явится Седрик и расскажет Лофелю о том, что его подопечная решила сменить наставника. Виктория просто сияла от радости и разве что не подпрыгнула, увидев Седрика. В отличие от девушки некромант выглядел так, как будто шел на эшафот. Весь его вид, начиная от сведенных на переносице бровей и заканчивая нарочито аккуратно расчесанными волосами говорил о том, что граф Ардейн не в восторге от предстоящего ему разговора.

– Лорд Ардейн! – защебетала Виктория. – Я так рада вас видеть! Не могу поверить, что вы согласились обучать меня!

Седрик смерил девушку тяжелым взглядом и только коротко кивнул, проходя мимо нее к двери. Холодность некроманта немного остудила пыл Виктории. Она замолчала, кротко опустив глаза, и последовала за ним в библиотеку.

– Виктория, наконец-то! – начал Карл, оборачиваясь на звук открывающейся двери, но резко осекся, увидев Седрика. Пожилой некромант стоял на трехступенчатой стремянке около одной из книжных полок. В его руках – увесистый том в черном кожаном переплете, который Карл едва не выронил при виде графа Ардейна.

– А вы что здесь делаете?! – воскликнул Карл, его голос звучал неестественно высоко и почти срывался. – Виктория, что происходит?

Девушка, испуганная реакцией Карла, переводила взгляд широко раскрытых глаз с него на Седрика и обратно. Седрик же, никак не отреагировав на вопль своего коллеги, неспешно прошел внутрь библиотеки, заложив руки за спину, остановился в нескольких шагах от Карла и спокойно ответил:

– Мисс Плюссе изъявила желание стать моей ученицей, Карл, – с каждым словом Седрика лицо Карла все более багровело, казалось, что пожилой некромант был готов взорваться, – и я посчитал необходимым лично сообщить вам об этом, чтобы убедиться, что между нами не возникнет никакого недопонимания.

– Да что вы себе позволяете! – На последнем слове Карл сорвался на крик. Он громко захлопнул книгу и занес ее над головой, будто хотел метнуть в Седрика. Виктория пискнула и зажмурилась, но граф Ардейн не повел и бровью:

– Мисс Плюссе движет исключительно жажда познания, но, боюсь, она попала под влияние моей репутации. Я уверен, что вы смогли бы дать ей не меньше, чем я, но я не смог отказать молодому дарованию в ее стремлении овладеть нашим ремеслом.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 10
Сердце дракона. Том 10

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези