Читаем Сумерки богов полностью

– Птичка, – сказал он, помахав Дисе. Когда девушка оставила мехи и подошла к его стороне камня, её лицо было бледным, как свернувшееся молоко. – Возьми факел, иди на вершину стены и подай Ульфрун сигнал.

Руки девушки дрожали, когда она сделала то, что просил Гримнир. А сам скрелинг повернулся обратно к Вороньему камню и опустился на корточки. Его глаз мерцал, как уголёк в тени, когда он наблюдал за рябью кровавой кожи, её поверхность время от времени нарушалась пустым лицом или когтистой манящей рукой.

– Скрикья, – прошипел он. – Твоя месть близка.

<p>22</p>

Из шатра Конрада лился свет.

Лорд Скары стоял во главе длинного стола, его командиры уселись по обе стороны. Отец Никулас был ближе всех, справа, следующим – Петр; слева от Конрада сидела ястребиная фигура Торвальда, а затем Старкад. Оба мужчины дрожали от едва сдерживаемой ярости.

– Вам, данам, – говорил Конрад другим командирам за столом – воинам Краки во главе с суровым Хорстеном, который родился в Роскилле и приходился двоюродным братом местному епископу, – будет оказана честь первыми переправиться через реку, как только мы отстроим мост. Вы станете наконечником моего копья и свершите месть.

– Мы первыми идём в зубы проклятому врагу, – повторил Хорстен, удовлетворенно кивнув.

– Лучше выберите моих людей, лорд, – рявкнул Торвальд, не в силах больше сдерживать свой гнев. – Мы согласились рискнуть, нам и забирать славу!

– Да, – вставил Старкад. Он кивнул данам, всё ещё окровавленным после осады ворот Храфнхауга. – У них уже был шанс, и они провалились! Позвольте своим воинам попытаться…

Торвальд хмыкнул.

Конрад ударил по столу ладонью. Красные глаза альбиноса опасно сверкнули.

– Я невнятно выразился, псы? Или раз я бледен, вы решили, что я слаб? Ты жаждешь трона Скары, Старкад? Или ты, Торвальд? Ну, давайте! Сгоните меня, и пусть битва идёт так, как скажете вы! Нет? Тогда держите свои проклятые языки за зубами!

– Это вызов? – Торвальд начал подниматься, но резкое слово отца Никуласа остановило его и заставило вернуться на место.

– Бог всё видит! – Священник обвёл взглядом сидящих за столом. – Вы все забываетесь, милорды! Это не гнусный набег ради грабежа и славы! Мы трудимся во благо Всемогущего – это bellum sacrum, священная война, Крестовый поход, чтобы стереть эту языческую грязь с севера и вернуть наши утраченные реликвии!

– Мы знаем, зачем пришли! – ответил Торвальд. Он взял свой рог и сделал большой глоток вина.

– Ну так ведите себя соответствующе, – прошипел Никулас. – Слава о нас и так разойдётся по округе, когда мы избавимся от этой заразы. И не забывайте: зараза ереси – это болезнь! Посмотрите на себя. Вы ссоритесь из-за ерунды, и всё почему? На это вас толкает истинная сущность или, скорее, низменная и нечестивая природа этого места? Мы стоим на неосвященной земле! Если бы не сила Господа, Всемогущего Бога, мы бы поддались ей, и что тогда? Случится второе пришествие Содома и Гоморры!

– Наша вера – наш щит, – пробормотал Конрад и поднял глаза. – Хорошо сказано, мой добрый священник. Зло этой земли цепляется за мою душу, как пальцы скальда – за струны лютни. Прости мою грубость, Торвальд, и ты, Старкад, но мои приказы не изменились. Даны станут моим авангардом. Вперёд, поднимите свои кубки как настоящие братья и выпейте за нашего погибшего товарища. За Краки!

Собравшиеся за столом командиры подняли кубки к небу и присоединились к голосу Конрада:

– За Краки Рагнарсона!

– И да помилует Господь наши души, – пробормотал Хорстен.

– Милость Господня не подлежит сомнениям, – ответил Никулас и перекрестился. – Краки умер в битве с язычниками. Какими бы ни были его грехи, приняв крест, он обрёл прощение. Он сидит по правую руку Господа, Хорстен. Все вы, как и все ваши воины, знайте: ваш крест и кровь, что вы оставляете на поле боя, откроют для вас врата в рай. Мы…

Голос священника затихает. Конрад ясно видит, что Никулас продолжает говорить, но до ушей лорда Скары не доходит звук. «Нет», – поправляет он себя. Не совсем так. Он слышит… что-то. Альбинос оглядывается, осматривая все углы, все лица.

Перейти на страницу:

Все книги серии Гримнир

Стая воронов
Стая воронов

Даны зовут его скрелингом, англичане – оркнеем, а ирландцы – фомором. Он – Глашатай смерти и Жизнекрушитель, Предвестник ночи, сын Волка и брат Змея. Его имя Гримнир, и он последний из своего племени – последний в древнем роду чудовищ, с древности бывших бичом человечества.Преисполненный жажды мести к убийце своего брата, Гримнир отправляется в мир, где уже царит новая вера. Старые пути порастают травой, те, кто им следовал, скрываются в тенях, но Гримнир неумолимо идет к своей цели: оставив позади датские фьорды, где мудрость древних гномов уступила место безумию, он попадает в раздираемое войнами сердце Англии, где борются друг с другом лесные духи. А затем – на изумрудные поля Ирландии, в основанный викингами Дублин, где вскоре сойдутся в битве последователи Старых и Новых путей, и где монстру, заклятому врагу людей, придется сделать самый трудный выбор в своей жизни.

Дж. Си. МакКензи , Рэй Брэдбери , Скотт Оден

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Классическая проза / Фэнтези

Похожие книги