Солти пошел к закопченному каменному очагу и разжег костер.
— Знаешь, о чем я подумал? — спросил Мейсон, повернувшись к Делле.
— О чем?
— Священник явно сделает скидку, если обвенчает вместо двух пар три.
Делла посмотрела на него с нежностью, с легким оттенком сожаления во взгляде.
— Забудьте об этом, шеф.
— Почему?
Теперь она смотрела куда-то вдаль. На протянувшуюся за горизонтом пустыню.
— Сейчас мы счастливы, — сказала Делла. — Как отразится на нашей жизни брак? У нас будет дом. Я стану домохозяйкой. Вам понадобится новая секретарша. А в сущности, дом вам не нужен. Я не хочу, чтобы у вас была новая секретарша. Сейчас вы устали. Пришлось вступить в интеллектуальную схватку с убийцей. Сейчас вам хочется жениться и остепениться. Послезавтра вы начнете искать новое дело, еще более сумасшедшее, которому отдадите себя без остатка и из которого едва выпутаетесь. Таким вы хотите быть, и таким хочу видеть вас я. К тому же Солти не на кого будет оставить лагерь.
Мейсон подсел поближе, обнял Деллу за плечи и прижал к себе.
— Я мог бы разбить все твои аргументы, — сказал он.
— Могли бы, не сомневаюсь в этом, — рассмеялась Делла. — Но даже убедив меня, самого себя убедить вы не сможете. И вы знаете, что я права.
Мейсон хотел было возразить, потом передумал и еще крепче обнял ее. Они молчали, любуясь протянувшейся вдали цепью горных вершин в лучах заходящего солнца.
— Да, — снова рассмеялась Делла. — Мы — бывалые, закаленные в боях воины, которые не тратят времени на любовь, если предстоит серьезная работа. Нужно помочь Солти с костром, к тому же вдруг он разрешит мне что-нибудь приготовить.
— Десять против одного — не разрешит, — сказал Мейсон.
— Что?
— Не разрешит тебе готовить еду.
— Не буду спорить. Пойдем. Как вы заметили, Солти никогда не наслаждается красотами пустыни, если нужно работать.
Они подошли к склонившемуся над очагом Солти, увидели, как он распрямился, повернулся было к коробкам с продовольствием, вдруг остановился и долго смотрел вдаль.
Когда они встали рядом, Солти благоговейно произнес:
— Что бы я ни делал, где бы я ни был, я всегда отвлекаюсь в это время на несколько минут, чтобы просто посмотреть на пустыню. Начинаешь понимать, что человек может быть очень деятельным, но никогда не станет таким большим и величественным. Знаете, пустыня — самая добрая мать для человека, и именно благодаря своей жестокости. Жестокость делает человека осторожным, заставляет полагаться только на самого себя. Здесь не место мягкотелым. Порой, когда солнце обжигает кожу и слепит глаза, ты ощущаешь только жестокость. Но вот в такое время суток пустыня вдруг улыбнется тебе, скажет, что жестокость ее в действительности — доброта. И ты невольно соглашаешься с ней, она и впрямь — самый верный, самый надежный друг человека.
СУМОЧКА АВАНТЮРИСТКИ
Глава 1
Сидя за столиком ресторана, Перри Мейсон внимательно смотрел на лицо человека, который оставил свою спутницу только ради того, чтобы поговорить с ним.
— Вы сказали, что хотели бы проконсультироваться со мной относительно золотых рыбок? — вяло повторил Мейсон с недоверчивой улыбкой.
— Да.
Мейсон покачал головой.
— Боюсь, у меня слишком высокие гонорары, чтобы решать вопросы о…
— Меня не интересует, какие у вас гонорары и сколько вы берете за услуги. Вообще-то я в состоянии заплатить сколько угодно за свои прихоти.
— Мне очень жаль, — решительно заявил Мейсон, — но я только что закончил одно очень запутанное дело, и у меня нет ни времени, ни желания заниматься вашими золотыми рыбками. Я не…
К столу степенно подошел высокого роста джентльмен и обратился к, человеку, который разговаривал с Мейсоном.
— Харрингтон Фолкнер?
— Да, — ответил человек неохотно, но категорично и добавил: — Вы что, не видите, я занят?! Ия…
Подошедший сунул руку в нагрудный карман, вынул оттуда какую-то бумагу и протянул ее Фолкнеру.
— Копии повестки и заявления по делу Карсон против Фолкнера. Сто тысяч долларов за клевету, Обращаю ваше внимание на подписи клерков и судейскую печать. Это не должно вас тревожить. Но если мои услуги вас не устраивают, можете подыскать себе адвоката.
А я просто клерк из суда. У вас есть еще десять дней. Если найдете адвоката, можете считать, что вам здорово повезло. Всего хорошего.
Он легко повернулся и вышел из ресторана вместе с какици-то людьми. Фолкнер с недовольным видом сунул бумаги в карман, встал и, не говоря ни слова, направился к столику, где в одиночестве сидела его спутница.
Мейсон проводил его задумчивым взглядом.
В этот момент над столиком склонился официант. Мейсон бросил взгляд на Деллу Стрит, свою секретаршу, а затем повернулся к Полу Дрейку, частному детективу, который только что вошел в ресторан.
— Присаживайся к нам, Пол!
— Все, что мне сейчас нужно, — это большая чашка кофе и кусок кулебяки, — сказал Дрейк.
Мейсон распорядился, чтобы официант обслужил Пола.
— Что это за женщина? — спросил он у Деллы Стрит.
— Вы имеете в виду женщину, которая пришла вместе с Фолкнером?
— Да.
Делла Стрит улыбнулась.
— Если он начнет заигрывать с ней, наверняка получит из суда вторую повестку.