- Боже правый, ну как я его остановлю? – буркнул он себе под нос.
- Говорят, пуля в голову рыцарей хорошо останавливает, - тихо сказал кто-то из стражников.
- У тебя аркебуза есть?
- Нет.
- Ну и нечего умничать тогда.
Дети Пьетро как раз вернулись домой, когда Фредерик рассчитался с ними за «Пегас». Когда появились солдаты, они успели попрятать все по тайникам и сбежать. Но недалеко, чтобы посмотреть, что будет дальше. Обычное дело, когда дети вертятся под ногами, что бы ни делали взрослые. Когда рыцарь приказал сжечь притон, мальчишки вернулись за счетной книгой.
В некоторых местах подросток с книгой выглядит более подозрительно, чем подросток с топором. Солдат отобрал книгу, открыл и ничего не понял. Будучи неграмотным, он решил, что о ценности книги больше скажет кто-нибудь грамотный, и передал ее сержанту.
Гийом немного умел читать по-французски, но тоже ничего не понял. Даже знакомых букв не нашел. Поэтому отнес книгу старшим по званию.
Луи повертел книгу в руках, полистал, заглянул внутрь и приказал сжечь.
Книгу спас Мальваузен. Без особых ожиданий. Просто он считал, что жечь книги нехорошо. Во всяком случае, не таким, как Луи, решать, какие книги стоит жечь.
Глава 24. 11 декабря. Кто даст ложный след, который окажется не таким уж ложным.
- Эй, парень! –Мальваузен толкнул в бок солдата, который держал клетку с купленной Луи морской свиньей.
- Чего надо? – по-простому ответил парень.
- Идешь с нами. Нам, возможно, понадобится эта крыса.
- Это морская свинья.
- Свинья здесь ты, а это крыса, - сурово сказал подошедший де Ментон.
Солдат решил не спорить. Ему-то какая разница, свинья или крыса.
- По кой, прости, господи, дьявол тебе крыса? – недовольно спросил де Ментон Мальваузена.
- Мы идем беседовать с дамой, - улыбнулся Мальваузен, - Не могу же я тыкать в даму каленым железом.
- А крысой тыкать можешь?
- Крысой и не придется. Женщины боятся крыс больше, чем горячего или острого.
Симон с утра занимался ранеными, поэтому магистру Иеремии пришлось самому спуститься, впустить гостей и провести их в женскую спальню.
- Благородные Рыцари не обижают Прекрасных Дам! – гордо сказала Кармина, скрестив руки на груди.
- Ты простолюдинка, - фыркнул де Ментон.
- Я законная супруга герра Фредерика фон Нидерклаузиц, вассала Императора и требую уважения.
- Дура! – бросил де Ментон.
Когда Тарди упомянул про законсервированного агента, некоего Массимо, Марка или Мишеля де Круа, титул фон Нидерклаузиц произнесен не был. Рыцарь Королевы и не подумал, что Кармина породнилась с семьей того самого императорского шпиона. Мало ли по миру шастает аферистов, наемников и бездельников с приставкой «фон».
- Это было очень некуртуазно. Нельзя так говорить дамам, - ответила Кармина.
- Фрау фон Нидерклаузиц, - вежливо до приторности произнес рыцарь, - Нас не интересует ни Ваш муж, ни его семья, ни все их швабские коровы и грядки с капустой.
- Почему Вы так удивились? – спросил Мальваузен.
- Я подумала, чем я могу быть обязанной визиту такого красивого рыцаря со свитой? – нашлась Кармина, - Наверное, у рыцаря какое-то дело к моему супругу, касающееся интересов высшего общества? А рыцарь говорит, что нет.
- У меня дело, касающееся кражи моего золота! – гневно ответил де Ментон, - И, если его украл не Ваш муж, то Вы знаете, кто его украл.