Гермиона нахмурилась, глядя на лимонно-зеленое одеяние удаляющейся спины целителя, хотя чувство вины уже пронзило ее. Может быть, он страдает больше, чем показывает?
Гермиона моргнула, когда высокая светловолосая женщина вошла в приемную, лихорадочно осматривая голубыми глазами все вокруг. Она подошла к стойке, как всегда являя собой образец элегантности и изящества.
— Миссис Малфой, — произнесла Гермиона, и это было сказано скорее из-за удивления.
Нарцисса Малфой испуганно подняла глаза и долго смотрела на Гермиону, словно пытаясь понять, откуда они друг друга знают.
— О, мисс Грейнджер, — рассеянно сказала Нарцисса, натянуто улыбаясь. — Я не думаю, что вы видели моего Драко? Мне только сообщили, что его привезли сюда для лечения.
Гермиона внезапно вспомнила, что Малфой еще не рассказал матери о сложившейся ситуации.
— Он здесь, — выдохнула она, указывая на дверь, возле которой стояла. — Я… —затормозила она. Гермиона чувствовала себя глупой и неуклюжей рядом с этой женщиной, когда Нарцисса пронеслась мимо, озабоченно нахмурив брови, и вошла прямо в палату.
Гермиона попыталась последовать за ней, ее сердце разрывалось от беспокойства, и пересилило чувство вины из-за того, что он был ранен по ее вине.
— Только семья, — строго сказал другой целитель, блокируя ей вход.
Нарцисса обернулась, чтобы посмотреть на происходящее, ее голубые глаза сузились от презрения.
— Пусть она останется, пожалуйста, — тихо сказал Малфой с кровати. Сердце Гермионы дрогнуло, а целители удивленно посмотрели на нее и позволили войти. Несколько мгновений спустя, когда Гермиона задержалась у двери, целители вышли из палаты, очевидно, завершив свою работу. Нарцисса Малфой пристально расчетливо наблюдала, как Гермиона покорно приблизилась к кровати.
Малфой был бледен, но улыбался, его рука успешно зажила. Было что-то мягкое и незаслуженное в его взгляде, когда он смотрел на нее — что-то, что заставляло ее сердце биться быстрее.
Позади нее Гермиона услышала резкий вздох Нарциссы, и женщина шагнула вперед, зажав рот рукой.
— Мама, — мягко сказал Малфой, — познакомься с моей подругой — Гермионой Грейнджер.
Нарцисса схватила Гермиону за руку, а Гермиона положила свою другую руку на руку Нарциссы. Обычно сдержанные глаза женщины были полны слез.
— Мисс Грейнджер, — выдохнула Нарцисса, словно увидела ее впервые. — Я так рада — я так боялась…
— Я знаю, — выдохнула Гермиона, жалея, что собирается разрушить надежды этой женщины.
Гермиона уставилась на Малфоя, чувствуя внезапный прилив эмоций — облегчение, беспокойство и щемящее чувство чего-то похожего на счастье. От взгляда, который он бросил на нее — теперь она поняла это так явно, что это должна была быть любовь, — у нее задрожали колени.
— Спасибо, что спасла меня, — пробормотал он, протягивая ей руку. Прилив энергии, который сейчас пронесся через нее, чуть не заставил ее задохнуться от рыданий.
— Что случилось, Драко? — тихо спросила Нарцисса, подойдя к нему с другой стороны кровати.
— Наткнулся на дикую пуму, — сказал Малфой, выдержав пристальный взгляд Гермионы. — Безрассудно с моей стороны. Мне повезло, что Грейнджер была рядом.
Гермиона сглотнула от напряжения в его глазах, не в силах и не желая отвести взгляд. Это были не феромоны, а нечто совершенно иное.
— Верно, — выдохнула она в подтверждение его слов. — Пума. Редкие, но иногда в глуши, знаете ли…
Она замолчала, понимая, что Нарциссу эта история не касается. Малфой, вероятно, знал об этом.
— Ты нашел свою пару, но все же остаешься несвязанным, — сказала Нарцисса так тихо, что Гермионе пришлось напрячься, чтобы услышать ее. Сердце упало в груди, когда она осознала всю напряженность момента.
Малфой снова улыбнулся ей.
— Мама, я выбрал правильный путь ухаживания за Грейнджер. Мы примем эту связь вместе, когда будем готовы.
Гермиона с облегчением вздохнула, поняв его намерения защитить мать от ужасающей правды. Она могла бы прожить тысячу жизней и не заслужить того уровня преданности, который он ей предлагал. Она сморгнула слезы, сжав его руку.
— Но… — начала Нарцисса, — ты не чувствуешь себя больным?
— Возможно, — сказал Малфой, пренебрежительно пожав плечами. — По словам целителей, мое ослабленное состояние от потери крови после нападения было сильно усугублено тем, что связь не была завершена. Конечно, моя магия в конечном счете тоже пострадает, но все проведенные тесты показывают, что у меня все еще есть много времени, чтобы побыть настоящим джентльменом.
Когда Гермиону захлестнула еще одна мучительная волна вины, Малфой дерзко подмигнул ей, с трудом заставив сдержать улыбку.
Его веки затрепетали, закрываясь, и Гермиона шагнула ближе, притягивая его руку к себе.
— Прошу прощения, — пробормотал он, — я очень устал.
— Конечно, — сказала Нарцисса, стряхивая с себя рассеянность. — Я дам тебе поспать. Но, пожалуйста, приходите в гости. Вы оба.
— Обязательно, — заверила Гермиона женщину, которая при других обстоятельствах стала бы ее свекровью. Резко кивнув и приложив руку ко лбу Малфоя, Нарцисса вышла из палаты.