Читаем Свадебное путешествие (СИ) полностью

Хлопнула входная дверь. Вернулись супруги Сантолина. Одни. Правда, они всё прояснили, то есть, ещё больше запутали, но главное, что всё в порядке.

"Всё в порядке", — первое, что он услышал. И потребовал подробностей.

.

[1] (Matthiolaincana). Известна как ночная фиалка, маттиола, левкой седой, левкой двурогий, кортуоза Маттиоли и вообще, маскируется.

[2] ильм, вяз (Ulmus) — род деревьев.

60.


*****

Оказывается, стоило всем троим, Наталу и двум красоткам, зайти в гримёрную, взять со столика ключ от № 94 и вернуться до дверей театра, как всё полетело кувырком.

Во-первых, экипаж исчез. Ладно, что стоит дойти до гостиницы?

Но на вечерней улице, хотя было ещё очень светло, начали сгущаться сумерки. Группки вооружённых мужчин, по двое, по трое, так, чтобы нельзя сосчитать, сколько их всего, появлялись то в одном углу площади, то возле входа в театр, то возле домов напротив. Пять их было всего или двадцать — сказать трудно. В поле зрения всё время держались двое, трое, не больше. Но для Натала, обязанного уберечь своих спутниц, трое уже представляли риск кровопролития. Рисковать он не хотел и, несмотря на настойчивые уговоры сестры и на моменты соблазнительной тишины на улице, на вооружённую вылазку не согласился.

Театр оказался в осаде. Наёмные экипажи доверия не внушали — там могли быть те же бандиты. Свой, вернее, герцогский, у них похитили. Оставалось ждать.

В девять часов вечера, заехав перед тем в отель и никого не найдя, кроме Фиалки (а та, в свою очередь заверила, что никто не возвращался), в театр приехали Сантолина. Они забрали "пленников кулис" и уже садились в экипаж, когда к ним подбежали уличные мальчишки и сообщили, что в порту на рейде горят корабли.

— Сообщили что? — тихо спросил Гиацинт, став одного цвета с воротником своей рубашки. Кипарис повторил:

— Корабли… горят. Два военных фрегата и маленькая бригантина, яхта…

Граф закрыл глаза и ровным голосом спросил:

— А Виола где?

— Поехала в порт.

— Одна?

Кипарис нахмурился:

— Разумеется, нет! С подругой и её братом.

— Они очень волновались, и мы отдали им свою карету, — добавила Тамара.

— А сами вы как добирались, пешком?

Сантолина растеряно переглянулись, не понимая, отчего такие мелочи могут иметь значение:

— Мы взяли попутный экипаж…

— Но его, конечно, уже нет! — Гиацинт оттолкнул кресло и встал, будто распрямилась пружина. — И чёрт с ним, с экипажем!

Граф был уже у двери. Бросив через плечо: "Я скоро вернусь", — он умчался в ночь.

61. На площади с памятником

.

В порту было тихо. Чайки спали, люди делали вид, что спят.

Переговариваясь вполголоса, по набережной гуляли парочки. Горели фонари.

Гиацинт долго бродил по набережной, глядя на спящий "Дельфиниум". Когда он бегом летел сюда, то уже наполовину уверил себя, что весть о пожаре — неправда.

Были они с Виолой сегодня в порту, почти полдня, даже больше. Нет на рейде военных фрегатов! Ни одного. И не было днём. Разве что с неба они могли упасть, как молнии, и загореться. Но если это кому-то сильно понадобилось, могли и упасть!

Он бродил по набережной, надеясь увидеть Виолу. Её там не было. Понятно, они разминулись. Тот, кто это устроил, очень точно всё рассчитал. Что ж, придётся возвращаться обратно, в особняк Сантолина. Виола и её спутники наверняка уже там.

Граф последний раз глянул на тихую спящую акваторию и корабли. Небо всё ещё затянуто тучами, но неплотно. В разошедшихся швах облаков блестели кусочки звёздного шёлка. Гиацинт развернулся и двинулся вверх по улице к площади Ратуши.

Мысли прыгали в такт шагам.

"Главное, что Виола не одна. Натал вооружён, в конце концов…"

"А помогло ему это, когда они торчали в запертом театре, как в мышеловке? — звенел в голове другой голос, не желающий слушать успокаивающие доводы. — А если случилась беда? Ну что ты сделаешь, что?"

— Заткнись, — приказал этому голосу Гиацинт. — Поднимать панику раньше времени я не умею и не буду. Зря стараешься.

Мысли ехидно ухмыльнулись своему хозяину:

— Паниковать ты, значит, не умеешь, да? А как насчёт элементарной осторожности?

— Плевать мне на ваши фокусы. С ними всё в порядке, ясно?! У Натала есть пистолет и коробка патронов в кармане. Стреляет он отлично. А больше полсотни человек на них просто не нападут.

— У Натала, — хихикнула мысль. — А у тебя?

— Да… Мой у Розанчика. Смешнее не придумаешь…


Он уже вышел на площадь с памятником Фернандо Медичи. Часы на башне Ратуши тускло блестели, вместо луны. Тишина. Скамеечки, дома вокруг. Перейти площадь, свернуть за угол, сразу направо светится особняк Сантолина. Две минуты идти.

Гиацинт, не останавливаясь и не оглядываясь, всё равно внимательно смотрел по сторонам. Ничего себе! Ему показалось, будто ожили бронзовые мавры на памятнике. Точно: их не четыре, а немножко больше, где-то двенадцать. Хорошо, четверо-то бронзовые, а остальные?..

От постамента отделилось несколько смутных фигур и двинулось к нему.

— Граф, куда вы так спешите?

Он остановился и засунул руки в карманы брюк.

"Ага, значит, ждали именно меня. Прелестно!"

Перейти на страницу:

Похожие книги

Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Любовно-фантастические романы / Романы / Самиздат, сетевая литература