Читаем Свадебный магазинчик в Танглвуде полностью

Всю дорогу до Фурлонга Эди представляла себе лицо Дэнни, когда тот увидит крольчиху. Он точно будет на седьмом небе от счастья. Она до сих пор не знала, хорошая ли это идея, даже несмотря на обещание Джеймса забрать ее обратно, если что-то пойдет не так. Ведь тогда ей придется иметь дело с Дэнни, если она захочет его вернуть.

Господи, зачем она во все это ввязалась?

По крайней мере, Тиа была довольна тем, как продвигается работа над платьем. Даже на столь ранней стадии она уже была в восторге от кроя, посадки и легкости. Глубокий вырез подчеркивал изящные плечи, ключицы и длинную шею. Эди собиралась уделить столь же много внимания проработке деталей сзади, сколько и спереди. Помнится, миссис К или леди Тонбридж сказали, что на спину никто не смотрит. Эди готова была поспорить. Может быть, низ корсета и не будет так хорошо виден из-за юбки, но вот верхняя половина точно окажется в центре внимания, особенно если Эди намеревалась забрать волосы в пучок.

Юбка элегантно покрывала ноги, водопадом ниспадая до лодыжек. Они специально выбрали такую ткань, которая сама ложилась идеальными волнами, так что ее не придется поправлять каждые пять минут.

Джеймс тут же скрылся, видимо не выдержав всех этих разговоров о жемчуге и драгоценных камнях, но через час появился снова, чтобы узнать, как продвигаются дела. Тиа заметила, что в этот раз Дэнни с ними нет.

– Мне удалось уговорить маму посидеть с ним пару часиков, – объяснила Эди, после того как Джеймс вновь ушел, пообещав зайти через пятнадцать минут. – Оказалось, это было к лучшему.

– В каком смысле?

– Джеймс решил подарить Дэнни кролика и сразу притащил к нам домой все, что ему может понадобиться, даже чертову шлейку, чтобы его выгуливать, – Эди еще не успела договорить, как Тиа громко расхохоталась.

– Господи, это так смешно. Представляю, каково это, выгуливать кролика. Или правильнее сказать «выпрыгивать»?

– Я рада, что тебе смешно, – пошутила Эди.

– И ты приняла этот щедрый подарок? – поинтересовалась Тиа.

– Да, пришлось. Он снова надавил на жалость. Но только представь, если бы я отказалась и Дэнни в это время был дома. Он бы никогда мне этого не простил.

Тиа вновь засмеялась, но быстро взяла себя в руки.

– Джеймс – очень хороший человек, – сказала она. – Я познакомилась с ним лишь тогда, когда он вернулся в Великобританию, но Уильям очень много о нем рассказывал. Они дружат еще со школы. Он говорит, что лучшего парня не найти.

Эди чуть было не влепила, что не ищет никакого парня, но придержала язык. Ее личная жизнь должна оставаться личной и уж никак не касалась Тии, которая все равно считалась ее клиенткой, какой бы дружелюбной она ни была. Не надо переступать границы.

Как говорится, вспомнишь солнышко – вот и лучик! Джеймс вновь появился в гостиной, как всегда излучая уверенность в себе и выглядя сексуальнее, чем когда-либо.

Стоп. Что? Неужели она только что назвала его сексуальным?

Ну, приплыли. Ей нужно было срочно завязывать со всем этим бредом. Если и дальше продолжать думать о том, какой Джеймс сексуальный, недалеко было и до того, чтобы стать типичной девчонкой, по уши втрескавшейся в парня.

Она решила оставаться вежливой и дружелюбной, но ничего больше. Впрочем, об этом тут же пришлось забыть, когда он попросил поприсутствовать при первой встрече Дэнни и крольчихи.

– Ты не подумай, мне не нужна благодарность, – поспешил заверить он. – Мне просто правда было бы интересно увидеть его лицо, когда он узнает, что теперь у него есть собственный питомец.

Ну как тут можно было отказать?

– Да, конечно, – сказала она. – Но сперва нам придется забрать его от мамы.

– Без проблем. Говори адрес.

– Недалеко от меня, на улице Крольчатников, как ни странно.

Джеймс усмехнулся над ее шуткой.

– Вот видишь, – сказал он, – вам было суждено завести кролика.

– Хм, – она все еще не была в этом уверена, но ей не терпелось увидеть реакцию сына. Не показывая свое волнение, она попросила Джеймса припарковаться у дома матери и вышла из машины.

– Он только что поел, – сказала ей женщина, когда Эди зашла внутрь. – Будешь чай?

Обычно Эди всегда ненадолго задерживалась у мамы, когда забирала Дэнни. Им было комфортно в обществе друг друга. Но сегодня у Эди имелись другие планы.

– Спасибо, мам, но нет, – сказала она. – Меня кое-кто ждет.

– Та самая Тиа, про которую ты мне рассказывала?

– Нет, Джеймс, он обычно отвозит меня туда.

Она увидела, как на лице матери появилась хитрая улыбка.

– Между нами ничего нет! Он просто сделал сюрприз для Дэнни, вот и все.

– Для меня? – Дэнни тут же возник рядом с ней, его глаза горели живым интересом.

– Да, для тебя, – засмеялась она.

– Что? Что? – он чуть не прыгал от возбуждения.

– Если я скажу, это перестанет быть сюрпризом, не так ли?

– Ну маааам…

Она поняла, что у него просто снесет крышу, когда он увидит, кто ждет его дома.

Мать подняла бровь.

– А ты говоришь, ничего нет, – сказала она.

Перейти на страницу:

Все книги серии Танглвуд

Цветочный магазинчик в Танглвуде
Цветочный магазинчик в Танглвуде

Вторая часть цикла о живописной деревушке Танглвуд. Приключения продолжаются! Идеальная книга для поклонников романов Дженни Колган и Джули Кэплин.Лиэнн завязла в рутине: каждый день она проводит в своем цветочном магазинчике, по вечерам встречается с подругами и изредка ходит на свидания (которые нельзя назвать удачными).В один из таких дней Лиэнн замечает в газете объявление о наборе в телевизионное шоу флористов «Восходящие звезды». Девушка решает, что это ее шанс изменить жизнь, и немедленно отправляет заявку.Танглвуд дарит Лиэнн нового друга – Рекса, смотрителя парка в живописной деревушке. Он становится ее опорой и поддержкой во время участия в телевизионном шоу.Лиэнн и Рекс сближаются все больше и больше, но его прошлое настигает их, словно цунами, разрушая все на своем пути. Справится ли Лиэнн со своими чувствами или ей придется навсегда покинуть Танглвуд?«Лекарство от меланхолии в бумажном переплете, от которого невозможно было оторваться. Роман заставит улыбнуться и очарует харизматичными персонажами. Трогательная история о любви, дружбе, семье, надеждах и возможностях, которые всегда подстерегают вас за углом или… в парке. Очень рекомендую к прочтению!» – Гарри @ultraviolence_g, книжный блогер

Лилак Миллс

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Легкая проза
Свадебный магазинчик в Танглвуде
Свадебный магазинчик в Танглвуде

Эди работает швеей в свадебном салоне в Танглвуде и в одиночку растит восьмилетнего сына Дэнни. У нее совершенно нет ни сил, ни желания заниматься своей личной жизнью, ведь создание эксклюзивных платьев и забота о сыне отнимают все ее время. Тем не менее Эди в восторге от своей работы и тех эмоций, которые она дарит невестам. Если бы только начальство относилось к ней получше…Неожиданный заказ платья для самой обсуждаемой невесты в городе, Тии Сондерс, запускает целую цепочку событий, которая приведет Эди к знакомству с загадочным красавчиком Джеймсом Присом, вращающимся в кругах семьи Феррис, и приблизит ее к давней мечте об открытии собственного магазинчика…Третья и заключительная часть цикла о живописной деревушке Танглвуд!На страницах книги читатели вновь встретятся с полюбившимися героями и откроют секреты еще одного магазинчика!

Лилак Миллс

Любовные романы

Похожие книги

Дебютантка
Дебютантка

Смешная и чувственная история взросления – о новом опыте, переживаниях и ошибках юности.Многие поступают в колледж, точно зная, чего хотят от взрослой жизни. Эллиот Макхью совсем не из таких. Выбор специальности – последнее, о чем она думает.Эллиот слишком увлечена новым опытом и возможностями, которые открывает колледж: тусовки ночь напролет, знакомства, флирт, познание своего тела.Спустя время пьянящее чувство свободы рассеивается и реальность уже не кажется привлекательной: новые друзья разочаровывают, экзамены застают врасплох, а парень ее соседки оказывается настоящим подонком.Эллиот продолжает совершать фатальные ошибки. Но если она останется честна с собой, возможно, ей удастся стать тем человеком, которым она всегда хотела быть.И, возможно, Эллиот наконец-то встретит настоящую любовь.«Я читала без остановки! Умирала от желания узнать, будет ли у истории Эллиот хеппи-энд». – Эбигейл Хин Вэнь, автор бестселлера «"Корабль любви", Тайбэй»«Забавная, душевная и реалистичная история взросления». – Buzzfeed«Весело и трогательно». – Popsugar

Марго Вуд

Любовные романы