Читаем Свадебный магазинчик в Танглвуде полностью

– А если я найду еще несколько ранений, ты их тоже поцелуешь? – Он указал на свой рот. – Губы тоже болят.

– Мы не можем оставить их без первой помощи, так ведь? – прошептала она и встала на цыпочки.

Джеймс наклонил голову, и, когда его губы коснулись ее, по телу Эди пробежал электрический разряд, а их поцелуй стал более глубоким.

– Черт возьми, женщина, ты вообще понимаешь, что ты со мной делаешь? – пробормотал он, не в силах оторваться от нее.

– М… ага, – ответила она, слишком сосредоточенная на том, чтобы поцеловать его еще лучше в ответ.

Вспоминая, что Дэнни отходил проверить Мэри и мог вернуться в любую секунду, она неохотно отстранилась и сделала шаг назад.

– Ну блин, – сказал он.

– Ты прямо как Дэнни, когда я не разрешаю ему взять еще один бисквит, – хихикнула она.

– Ты такая злая, – сказал он ей.

– Сможешь взять один чуть позже, – пообещала она.

– Только один?

– Это зависит от того, съешь ли ты весь ужин.

– Боже мой, как непросто живется Дэнни, – пошутил он.

Но Джеймс действительно съел все до последней крошки, и Эди сдержала свое обещание.

Глава 27

Джеймс ужасно нервничал. Раньше это чувство было ему настолько чуждо, что застало его врасплох. Это всего лишь ужин, убеждал он сам себя. Не то чтобы он никогда не приглашал женщину на ужин.

Но речь же шла об Эди, а он очень хотел произвести на нее впечатление. Это было их первое свидание без Дэнни, где они могли заняться взрослыми вещами, например, сходить куда-то вечером и поужинать с бокалом вина.

Так, она будет вино – значит, ему нужно будет отвезти их в ресторан и обратно, а потом вернуться домой. Вариант идти пешком не рассматривался, особенно когда он увидел Эди и ее каблуки.

– Вау. Просто вау.

По смешливой улыбке на ее лице он догадался, что, должно быть, сказал это вслух. Она действительно выглядела сногсшибательно в струящемся шелковом платье, которое облегало ее тело во всех нужных местах. На смену ее привычному растрепанному (но очень милому) пучку пришли выпрямленные блестящие распущенные волосы, спускающиеся до самой спины. Она сделала макияж, хотя в этом и не было необходимости, и надела туфли на высоких каблуках с серебряными ремешками, из-под которых выглядывал розовый педикюр.

* * *

– Вау!

– Ты только что это сказал, – хихикнула она.

– Возможно, я буду повторять это весь вечер, – улыбнулся он. – Ты выглядишь потрясающе.

– Спасибо вам, любезный сэр. Я решила, что нужно немного принарядиться. – Она замолчала, и его сердце чуть не выскочило из груди. Казалось, что она тоже почувствовала важность их первого настоящего свидания. Наедине, только они вдвоем. Вечер открывал перед ними новые возможности.

Воспользовавшись своими ограниченными средствами, он последовал совету Уильяма и заказал столик в «Грифоне». Ресторан располагался в прекрасно переоборудованном бывшем фермерском доме и имел мишленовскую звезду (он знал о них все, так как Джулия Феррис упорно старалась добиться такой для своей Усадьбы). Снаружи здание было украшено мерцающими гирляндами, и, хотя солнце еще не село, свет, исходящий из окон, был теплым и манящим.

Официант любезно проводил их до столика и отодвинул стул для Эди, которая сначала очень удивилась, но потом, казалось, была польщена. Она оглядывалась вокруг, впитывая каждую деталь и в очередной раз подтверждая его предположение, что она редко выходила куда-то на ужин и уж точно не в подобные места. Это придало ему еще большей решимости побаловать ее этим вечером и обеспечить прекрасное времяпрепровождение, даже если это полностью его разорит. Эди заслуживала самого лучшего, и Джеймс намерен был дать ей это. Жаль только, что его банковский счет такая идея не особо радовала. Благодаря родителям он познал вкус «лучшей» жизни, но, в отличие от Уильяма и почти всех других мальчиков, которые ходили с ним в эту чудовищно дорогую частную школу, его маме и папе приходилось постоянно экономить и откладывать деньги, чтобы оплачивать обучение. Из школы Джеймс вышел с достойным образованием и твердым пониманием ценности денег.

– Все в порядке? – прервала его мысли Эди.

– Все просто чудесно, – сказал он, торопясь стереть беспокойство с ее лица. – Я просто задумался, ты предпочитаешь красное, белое или розовое вино?

– Эм, наверное, розовое. Я вообще не часто пью. – Она издала тихий смешок. – Если бы тебе тоже приходилось вставать ни свет ни заря из-за гиперактивного ребенка, ты бы меня понял.

– Тебе никогда не удается поваляться в постели?

Она покачала головой.

– Впрочем, осмелюсь предположить, что, когда Дэнни станет подростком, у меня появится противоположная проблема – вытащить его из кровати.

– Я помню, каким я был раньше, – признался он. – Бодрствовал полночи, а потом спал до обеда. Я где-то читал, что подростки ничего не могут с этим поделать. Это как-то связано с перестройкой в их мозге перед тем, как они вступают во взрослую жизнь.

– Не думаю, что матушка Природа хорошо поработала над моим мозгом, – пошутила она. – У меня до сих пор каша в голове.

Перейти на страницу:

Все книги серии Танглвуд

Цветочный магазинчик в Танглвуде
Цветочный магазинчик в Танглвуде

Вторая часть цикла о живописной деревушке Танглвуд. Приключения продолжаются! Идеальная книга для поклонников романов Дженни Колган и Джули Кэплин.Лиэнн завязла в рутине: каждый день она проводит в своем цветочном магазинчике, по вечерам встречается с подругами и изредка ходит на свидания (которые нельзя назвать удачными).В один из таких дней Лиэнн замечает в газете объявление о наборе в телевизионное шоу флористов «Восходящие звезды». Девушка решает, что это ее шанс изменить жизнь, и немедленно отправляет заявку.Танглвуд дарит Лиэнн нового друга – Рекса, смотрителя парка в живописной деревушке. Он становится ее опорой и поддержкой во время участия в телевизионном шоу.Лиэнн и Рекс сближаются все больше и больше, но его прошлое настигает их, словно цунами, разрушая все на своем пути. Справится ли Лиэнн со своими чувствами или ей придется навсегда покинуть Танглвуд?«Лекарство от меланхолии в бумажном переплете, от которого невозможно было оторваться. Роман заставит улыбнуться и очарует харизматичными персонажами. Трогательная история о любви, дружбе, семье, надеждах и возможностях, которые всегда подстерегают вас за углом или… в парке. Очень рекомендую к прочтению!» – Гарри @ultraviolence_g, книжный блогер

Лилак Миллс

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Легкая проза
Свадебный магазинчик в Танглвуде
Свадебный магазинчик в Танглвуде

Эди работает швеей в свадебном салоне в Танглвуде и в одиночку растит восьмилетнего сына Дэнни. У нее совершенно нет ни сил, ни желания заниматься своей личной жизнью, ведь создание эксклюзивных платьев и забота о сыне отнимают все ее время. Тем не менее Эди в восторге от своей работы и тех эмоций, которые она дарит невестам. Если бы только начальство относилось к ней получше…Неожиданный заказ платья для самой обсуждаемой невесты в городе, Тии Сондерс, запускает целую цепочку событий, которая приведет Эди к знакомству с загадочным красавчиком Джеймсом Присом, вращающимся в кругах семьи Феррис, и приблизит ее к давней мечте об открытии собственного магазинчика…Третья и заключительная часть цикла о живописной деревушке Танглвуд!На страницах книги читатели вновь встретятся с полюбившимися героями и откроют секреты еще одного магазинчика!

Лилак Миллс

Любовные романы

Похожие книги

Дебютантка
Дебютантка

Смешная и чувственная история взросления – о новом опыте, переживаниях и ошибках юности.Многие поступают в колледж, точно зная, чего хотят от взрослой жизни. Эллиот Макхью совсем не из таких. Выбор специальности – последнее, о чем она думает.Эллиот слишком увлечена новым опытом и возможностями, которые открывает колледж: тусовки ночь напролет, знакомства, флирт, познание своего тела.Спустя время пьянящее чувство свободы рассеивается и реальность уже не кажется привлекательной: новые друзья разочаровывают, экзамены застают врасплох, а парень ее соседки оказывается настоящим подонком.Эллиот продолжает совершать фатальные ошибки. Но если она останется честна с собой, возможно, ей удастся стать тем человеком, которым она всегда хотела быть.И, возможно, Эллиот наконец-то встретит настоящую любовь.«Я читала без остановки! Умирала от желания узнать, будет ли у истории Эллиот хеппи-энд». – Эбигейл Хин Вэнь, автор бестселлера «"Корабль любви", Тайбэй»«Забавная, душевная и реалистичная история взросления». – Buzzfeed«Весело и трогательно». – Popsugar

Марго Вуд

Любовные романы