Читаем Свадебный магазинчик в Танглвуде полностью

Он решил на время оставить ее в покое. После еще парочки свиданий она, возможно, будет более сговорчива, так что он сменил тему, и они поболтали о любимых фильмах, общих интересах в музыке и книгах, которые читали. Неудивительно, что Эди проявляла большой интерес к высокой моде и всему, что относилось к от-кутюр (он все еще не был уверен, что понимает, что это значит, даже после того, как она объяснила ему), но также девушка любила искусство и рассказала, что иногда черпает вдохновение для своих дизайнов из старинных картин. Ему нравилось посещать художественные галереи, но он предпочитал скорее современное искусство, а что касается фильмов – тут их пристрастия были кардинально противоположными. Он ожидал, что ей нравятся ромкомы (да, стереотип), но она призналась, что любит шутеры и боевики. Джеймс склонялся к нуарным фильмам и любил многие, еще черно-белые, старые картины.

Вечер прошел за болтовней и смехом; единственной загвоздкой был момент, когда Эди только открыла меню, но вскоре она собралась с мыслями, а после второго бокала вина и вовсе стала более разговорчивой.

– Я не привыкла к такому количеству алкоголя, – засмеялась она, и он понял, что девушка уже слегка захмелела.

Надо признать, он тоже к такому не привык. Джеймс никогда не был заядлым алкоголиком, хотя в молодости и случались некоторые эксцессы, зато теперь он всегда предпочитал свежую голову. Наряду с покупкой своей первой недвижимости, он воспринял это как признак взросления. Самое время, сказала бы его мать.

Когда они уже уходили и Джеймс открыл дверь, чтобы пропустить Эди вперед, девушка внезапно остановилась. Когда она обернулась, он заметил выражение беспокойства на ее лице и взглянул поверх ее головы, чтобы увидеть его причину.

– Эди, – сказала Мойра Каррингтон, смотря на нее. – Не ожидала тебя здесь увидеть.

– Я с Джеймсом, – нерешительно сказала она.

По тому, как напряглись ее плечи, было видно, что она нервничала, поэтому он решил взять все в свои руки. Он шагнул вперед и протянул руку. Миссис Каррингтон слегка помедлила, прежде чем пожать ее.

– Джеймс Прис, шафер Уильяма Ферриса, – сказал он, когда ее рука вяло окунулась в его крепкое рукопожатие. – Мы встречались в Усадьбе, но я не уверен, что были друг другу представлены. – Он использовал свой особый голос, который включал нечасто, лишь на выступлениях на публике, но который производил впечатление на тех людей, которые считали такого рода вещи важными.

– Мойра Каррингтон. Приятно познакомиться, – ответила она.

У Джеймса сложилось ощущение, что знакомство было приятным исключительно из-за его связей с Усадьбой. Более того, она понятия не имела, кто он такой, кроме того, что видела, как он входил в гостиную Джулии Феррис вместе с Уильямом и чувствовал себя там как дома. Он действительно чувствовал себя как дома в Усадьбе, так как провел там множество каникул, а затем, много путешествуя и живя в самых разных местах, развил способность чувствовать себя как дома где угодно. Но босс Эди этого не знала, и, по рассказам девушки, статус очень много значил для старой доброй миссис К.

– Что ж, – обратилась миссис Каррингтон к Эди, – увидимся завтра, с утра пораньше. – Она величественно кивнула Джеймсу, и он ответил ей тем же.

– Конечно, – сказала Эди. – Я приду как обычно.

– Уж постарайся, – ответила женщина.

Эди резко вздохнула и хлопнула себя по губам.

– Ох… мне… эм… придется взять с собой Дэнни, – поспешила сказать она, когда миссис Каррингтон уже начала входить в придерживаемую Джеймсом дверь. – Извините, я совсем забыла сказать раньше, но в его школе будет проходить тренинг для учителей, а у мамы прием в больнице, так что…

Эди выглядела так, словно была убита горем, и он понимал, как неприятно ей было об этом просить.

– У меня с утра есть некоторые дела, – предложил он, – но я мог бы заехать за ним примерно в половине двенадцатого, если ты не против. – Он собирался кое-чем заняться, но если все это нужно было бросить ради помощи Эди (и ради того, чтобы снова увидеть ее завтра), он был более чем готов.

Эди, на щеках которой появились два румяных пятнышка, с благодарностью посмотрела на него.

– Это было бы замечательно.

– Смотрите, чтобы это не вошло в привычку, – сказала миссис К, прежде чем войти в ресторан, не оборачиваясь, с высоко поднятой головой и такой прямой спиной, будто бы проглотила аршин.

Эди подождала, пока они дойдут до машины Джеймса, прежде чем прислонилась к его груди.

– Это не войдет в привычку, – запротестовала она, и ее глаза заблестели от подступающих слез.

– Почему она такая ужасная? – спросил он, злясь вместо Эди. Она заслуживала гораздо лучшего отношения к себе.

– Она ведет себя так практически со всеми, – сказала Эди, – за исключением тех, кого считает лучше себя, например, как ты и леди Тонбридж.

Джеймс фыркнул. Ну да, как он. Если бы она только знала…

– Господи, да даже Джулия Феррис не так ужасна, как она, а у нее есть титул и гораздо больше причин быть высокомерной, – заметил он.

Перейти на страницу:

Все книги серии Танглвуд

Цветочный магазинчик в Танглвуде
Цветочный магазинчик в Танглвуде

Вторая часть цикла о живописной деревушке Танглвуд. Приключения продолжаются! Идеальная книга для поклонников романов Дженни Колган и Джули Кэплин.Лиэнн завязла в рутине: каждый день она проводит в своем цветочном магазинчике, по вечерам встречается с подругами и изредка ходит на свидания (которые нельзя назвать удачными).В один из таких дней Лиэнн замечает в газете объявление о наборе в телевизионное шоу флористов «Восходящие звезды». Девушка решает, что это ее шанс изменить жизнь, и немедленно отправляет заявку.Танглвуд дарит Лиэнн нового друга – Рекса, смотрителя парка в живописной деревушке. Он становится ее опорой и поддержкой во время участия в телевизионном шоу.Лиэнн и Рекс сближаются все больше и больше, но его прошлое настигает их, словно цунами, разрушая все на своем пути. Справится ли Лиэнн со своими чувствами или ей придется навсегда покинуть Танглвуд?«Лекарство от меланхолии в бумажном переплете, от которого невозможно было оторваться. Роман заставит улыбнуться и очарует харизматичными персонажами. Трогательная история о любви, дружбе, семье, надеждах и возможностях, которые всегда подстерегают вас за углом или… в парке. Очень рекомендую к прочтению!» – Гарри @ultraviolence_g, книжный блогер

Лилак Миллс

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Легкая проза
Свадебный магазинчик в Танглвуде
Свадебный магазинчик в Танглвуде

Эди работает швеей в свадебном салоне в Танглвуде и в одиночку растит восьмилетнего сына Дэнни. У нее совершенно нет ни сил, ни желания заниматься своей личной жизнью, ведь создание эксклюзивных платьев и забота о сыне отнимают все ее время. Тем не менее Эди в восторге от своей работы и тех эмоций, которые она дарит невестам. Если бы только начальство относилось к ней получше…Неожиданный заказ платья для самой обсуждаемой невесты в городе, Тии Сондерс, запускает целую цепочку событий, которая приведет Эди к знакомству с загадочным красавчиком Джеймсом Присом, вращающимся в кругах семьи Феррис, и приблизит ее к давней мечте об открытии собственного магазинчика…Третья и заключительная часть цикла о живописной деревушке Танглвуд!На страницах книги читатели вновь встретятся с полюбившимися героями и откроют секреты еще одного магазинчика!

Лилак Миллс

Любовные романы

Похожие книги

Дебютантка
Дебютантка

Смешная и чувственная история взросления – о новом опыте, переживаниях и ошибках юности.Многие поступают в колледж, точно зная, чего хотят от взрослой жизни. Эллиот Макхью совсем не из таких. Выбор специальности – последнее, о чем она думает.Эллиот слишком увлечена новым опытом и возможностями, которые открывает колледж: тусовки ночь напролет, знакомства, флирт, познание своего тела.Спустя время пьянящее чувство свободы рассеивается и реальность уже не кажется привлекательной: новые друзья разочаровывают, экзамены застают врасплох, а парень ее соседки оказывается настоящим подонком.Эллиот продолжает совершать фатальные ошибки. Но если она останется честна с собой, возможно, ей удастся стать тем человеком, которым она всегда хотела быть.И, возможно, Эллиот наконец-то встретит настоящую любовь.«Я читала без остановки! Умирала от желания узнать, будет ли у истории Эллиот хеппи-энд». – Эбигейл Хин Вэнь, автор бестселлера «"Корабль любви", Тайбэй»«Забавная, душевная и реалистичная история взросления». – Buzzfeed«Весело и трогательно». – Popsugar

Марго Вуд

Любовные романы