Читаем Свет и камень. Очерки о писательстве и реалиях издательского дела полностью

Если повезет, он сумеет помочь с вашей проблемой, но оказывается, что он только выглядит как врач, потому что одет как хирург и находится в операционной, но никакого реального опыта или медицинского образования не имеет.

И тут этот человек говорит: «Я пришел сюда вымыть пол». Он не хирург.

Страшно, да?

Хотите ли вы, чтобы кто-то делал то, в чем совершенно не разбирается? Чтобы абсолютно неподготовленный человек без соответствующей квалификации делал то, с чем может справиться только обученный специалист с реальным опытом работы? Хотите, чтобы ваша мама взглянула на то, что вы пишете, и сказала, что все хорошо?

Как бы сухо это ни звучало, но чтобы ваша работа выделилась из общей массы, ее должен посмотреть профессиональный редактор.

Вероятно, это будет стоить каких-то денег, но это оправданные траты. Профессиональные редакторы на все сто отрабатывают каждый цент.

Редакторы знают все необходимое для улучшения вашей работы настолько, что вы и подумать не могли. Большинство редакторов умеет править текст, не меняя манеру повествования и стиль. Хороший редактор скажет, что нужно отшлифовать, и научит, как это сделать.

Откровенно слабые и требующие доработки абзацы заиграют новыми красками после качественной редакторской правки.

Плохой редактор делает только то, что умеет, — плохо редактирует. Такой редактор не читал никаких справочников о стилях редактирования — ни Чикагский стилистический справочник, ни книгу о стилях от Associated Press, ничего.

Неважно, какой это текст, профессиональный или любительский, но читать его будет легче после того, как с ним поработает редактор.

Существуют четыре основных вида редактирования.

Художественно-техническое редактирование осуществляется в основном на последних этапах подготовки рукописи к публикации.

Корректура, или корректорская правка, в каком-то смысле напоминает художественно-техническое редактирование. Корректура — это исправление ошибок в работе. Корректоры берут карандаш и расставляют на рукописи так называемые корректурные знаки.

Они похожи на стенографию, и если вы не знакомы с этими знаками и не знаете, что они обозначают, то без шпаргалки не обойтись, но обзавестись такой шпаргалкой имеет смысл. Так вы сможете понять, что нужно исправить и усовершенствовать в работе.

Иногда корректорскую правку осуществляют на компьютере вместо того, чтобы оставлять корректурные знаки на рукописи карандашом. Однако в основном это до сих пор делается от руки, когда редактор читает распечатанный текст.

Еще один вид редактирования — правка-переделка. В этом случае редактирование представляет собой процесс переписывания рукописи. Процесс этот очень специфический. Основная задача — изменить слова, не изменив манеру и стиль автора.

Правка-обработка — это нахождение общих позиций. Редактор работает с автором с самого начала. Они вместе разрабатывают идею в процессе всей работы, до самого конца. Такая обработка, как правило, имеет место во время написания книги, когда она еще не закончена, но не всегда.

Теперь, если вы прочли главу, в которой говорилось, куда нужно засунуть свое эго перед тем, как взяться за новую книгу, вы поймете, что я имею в виду.

Эго опасно. Оно живет своей жизнью, и очень часто из-за него человек выглядит полным дураком. Когда автор в первый раз отправляет рукопись на рассмотрение в издательство, ему ни в коем случае нельзя позволить себе выглядеть в таком свете. Если, конечно, вы не хотите, чтобы вас приняли за любителя.

Но если вы потенциальный писатель, который хочет стать профессионалом, тогда конспектируйте и обращайте самое пристальное внимание на все, что говорит редактор. Не допускайте даже мысли, что вы знаете больше, чем он.

Большинство редакторов, если они действительно хорошие редакторы, имеют богатый опыт работы. Редакторы в крупных издательских домах перевидали за свой век огромное количество заносчивых начинающих писателей, которые доставили им немало хлопот.

Так что большинству редакторов отлично известна позиция молодых писателей. Из-за нее редактор может сразу отбросить рукопись, отказав ей в публикации, даже если работа эта довольно неплоха.

Редактор чувствует, когда новичок собирается задирать нос и фыркать: «Я знаю больше вашего. В конце концов, я это написал».

Подобное фарисейство — явный предвестник неминуемого конца для начинающего писателя. У редакторов просто нет времени на разборки с теми, кто не имеет ни малейшего представления о том, в чем заключается редакторская работа.

Редактору становится понятно, что этот новоявленный писатель, скорее всего, останется простым любителем надолго, если не навсегда.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Достоевский
Достоевский

"Достоевский таков, какова Россия, со всей ее тьмой и светом. И он - самый большой вклад России в духовную жизнь всего мира". Это слова Н.Бердяева, но с ними согласны и другие исследователи творчества великого писателя, открывшего в душе человека такие бездны добра и зла, каких не могла представить себе вся предшествующая мировая литература. В великих произведениях Достоевского в полной мере отражается его судьба - таинственная смерть отца, годы бедности и духовных исканий, каторга и солдатчина за участие в революционном кружке, трудное восхождение к славе, сделавшей его - как при жизни, так и посмертно - объектом, как восторженных похвал, так и ожесточенных нападок. Подробности жизни писателя, вплоть до самых неизвестных и "неудобных", в полной мере отражены в его новой биографии, принадлежащей перу Людмилы Сараскиной - известного историка литературы, автора пятнадцати книг, посвященных Достоевскому и его современникам.

Альфред Адлер , Леонид Петрович Гроссман , Людмила Ивановна Сараскина , Юлий Исаевич Айхенвальд , Юрий Иванович Селезнёв , Юрий Михайлович Агеев

Биографии и Мемуары / Критика / Литературоведение / Психология и психотерапия / Проза / Документальное
Конец институций культуры двадцатых годов в Ленинграде
Конец институций культуры двадцатых годов в Ленинграде

Сборник исследований, подготовленных на архивных материалах, посвящен описанию истории ряда институций культуры Ленинграда и прежде всего ее завершения в эпоху, традиционно именуемую «великим переломом» от нэпа к сталинизму (конец 1920-х — первая половина 1930-х годов). Это Институт истории искусств (Зубовский), кооперативное издательство «Время», секция переводчиков при Ленинградском отделении Союза писателей, а также журнал «Литературная учеба». Эволюция и конец институций культуры представлены как судьбы отдельных лиц, поколений, социальных групп, как эволюция их речи. Исследовательская оптика, объединяющая представленные в сборнике статьи, настроена на микромасштаб, интерес к фигурам второго и третьего плана, к риторике и прагматике архивных документов, в том числе официальных, к подробной, вплоть до подневной, реконструкции событий.

Валерий Юрьевич Вьюгин , Ксения Андреевна Кумпан , Мария Эммануиловна Маликова , Татьяна Алексеевна Кукушкина

Литературоведение