Она не смела больше показываться на глаза своему мужу, боясь вновь поддаться своим иллюзиям, но они крепко завладели ее разумом, преследуя во сне и наяву. А его нежданное разрешение покинуть замок лишь только еще больше разволновали ее впечатлительную натуру. Ей не хотелось думать, что за причины подтолкнули ее мужа к такому решению. Все ее мысли сейчас занимали лишь только воспоминания о его совершенно недолгом приезде. Она запомнила каждую черточку на его уставшем лице, каждую морщинку. И внутри нее все переворачивалось от щемящего чувства сострадания: как же он устал. Ей все еще не давали покоя его глаза, совершенно потухшие от бесконечных бессонных дней и ночей. Ярким светлячком среди невеселых мыслей мелькало желание увидеть свет радости в этих чудесных очах, улыбку, затронувшую их уголки и осветившую теплым светом. Наверное тогда они не казались бы такими холодными и неживыми, как ныне.
- Это будет Ваше первое появление в деревне, принцесса. - Слава богам, Арнкелл прервал терзавшие ее воспоминания, давая возможность переключиться на что-то иное. - Никто не знает, что Вы находитесь в этих краях, потому постарайтесь не особенно привлекать к себе внимание.
И встретив непонимающий взгляд девушки поспешил пояснить:
- Для Вашей же безопасности, госпожа. Постарайтесь с Сенирой не отходить от нас. Здесь очень настороженно относятся к чужакам. И уж совсем не обязательно, чтобы кто-то знал о том, что жена правителя находится здесь.
- Ни с кем не вступайте в долгие разговоры, - продолжил наставления Халмар. Всю дорогу он хмурился и молчал, оглядываясь по сторонам в силу выработанной годами привычки. Его голос звучал сухо и раздраженно, выдавая, насколько недоволен он был своим пребыванием здесь. - Отвечайте коротко. И ни в коем случае не снимайте накидку - так вы себя только выдадите. Сомневаюсь, что жители деревни в курсе, что представляет собою жена их правителя, но вот торговцы народ ушлый и болтливый, они быстро распространят вести. Нам сейчас лишние пересуды ни к чему.
Айну несколько кольнуло от его "что представляет собою". Она отчетливо понимала, что именно хотел этим сказать приближенный Рагнара: не ее внешность он имел в виду, а ее происхождение, ее родство со Сверром. Его слова так и сочились неприятием и ядом, и об истинном отношении этого мужчины к ней даже гадать не приходилось - если бы не приказ Рагнара, он бы ни на мгновение не остался охранять ее. Айна благоразумно молчала, стараясь лишний раз не злить своего провожатого.
А серчать Халмару было от чего: его - лучшего воина и одного из военачальников - приставили словно неопытного бойца стеречь девчонку. Да еще кого! - дочку самого правителя Моргаша. Вот уж велика важность. Его место в гуще битвы. Он отвечал за вверенные ему жизни сотен воинов, сражающихся под его командованием, да еще за тысячи тех, кто остался в тылу, ожидая их возвращения, а вместо этого Рагнар оставил его нянькой к этой девице. Глаза б его ее не видели. Халмар раздраженно выругался и направил своего коня вперед. Одно только радовало: Рагнар сказал, что его дежурство не будет долгим - пока из замка не пришлют новую охрану.
И только один Арнкелл видел в этом решении Рагнара совсем другое. Должно быть, были веские причины того, что правитель приставил к своей жене не простого воина, а самого проверенного, того, кому всецело доверял. Старый вояка чувствовал, как стремительно сгущались события в последнее время, какие изменения происходили вокруг. То, что еще при Рейнолде казалось невозможным, свершалось ныне. Время подталкивало людей к чему-то, что, в итоге, должно стать началом или концом. Мир стоял на грани чего-то колоссального, что навсегда войдет в историю и память народов.
Деревня, к удивлению, оказалась очень большой. Айна вместе с Сенирой шли по этим незнакомым многолюдным улицам, с интересом рассматривая каждый дом, каждого прохожего. Здесь все было для них невероятно чуждым, непривычным, только непрошенными гостями они себя здесь не чувствовали. Возможно оттого, что незнакомцы в этих краях были не столь уж редки ввиду близкого расположения границ с дружественными Зангре землями и жители деревни привыкли к появлению чужаков. Рассудив, что появление двух гостий в сопровождении приближенных правителя вызовет немалый интерес и пересуды среди жителей деревни, Халмар и Арнкелл позволили женщинам идти впереди, а сами держались как можно дальше от них, стараясь не привлекать внимания к себе, но в то же время и не выпускать их из виду.
Для Айны подобная прогулка стала возможностью окунуться в жизнь Зангры, почувствовать, чем жили эти люди, услышать их. Здесь никто не знал, что представляет собой незнакомка. Никто не провожал ее острым ненавидящим взглядом, как это было при замке Рагнара, матери не уводили своих детей подальше, едва только завидев. Ее теплое шерстяное платье да меховая накидка ничем не отличалась от тех предметов одежды, которые носили жители этой деревни, а потому девушка не выделялась среди них и казалась для всех безликой, совершенно простой и никому не интересной.