Читаем Свет очей моих (ЛП) полностью

Шерлок задумался, что если это он ошибся со временем или местом? Но он торопливо отмёл эту мысль и сделал ещё один глоток внезапно ухудшившегося вина.

Возможно, встреча со Стэмфордом прошла плохо, и Джон отправился домой хандрить. Иногда Джон поддавался настроению, и если Стэмфорд раскритиковал книгу, или кусок, который прочитал, Джон мог… но, нет, в этом совершенно не было смысла. Книга была отличной, и Шерлок был рад признать это. Настолько, что почти впал в глупую ревность, читая, как Джон описывал отношения с другим. Даже если всё произошло давно и было не больше, чем мальчишеской влюблённостью, которую он принял как данность, Шерлок чувствовал, как во время чтения в нём медленно разгоралась ревность.

Шерлок снова посмотрел на часы. Уже 2:30.

Может, Джон заболел и пошёл домой, собираясь сообщить Шерлоку, но болезнь одолела его, и он не смог ни позвонить, ни послать записку.

Шерлок проглотил внезапный комок в горле. Был единственный логичный выход — пойти домой и посмотреть, там ли Джон — хандрящий или мучающийся расстройством желудка. Он расплатился за вино и нетерпеливым взмахом вызвал такси до дома. Во время поездки, он убедил себя, что конечно Джон ждёт его приезда. Всё остальное не имело смысла.

Когда такси остановилось, и Шерлок бросил деньги водителю, то увидел конверт, приклеенный к двери. К несчастью жена пекаря была прикована к постели после рождения третьего ребёнка, и, разумеется, не могла бы рассказать ему, кто приходил.

Было слегка удивительно увидеть на конверте имя Джона, а не своё, но Шерлок без колебаний раскрыл его. Послание внутри было коротким, но, тем не менее, ударило ножом в самое сердце.

«Джон.

Я обеспокоен, что ты не пришёл на нашу встречу утром,

потому что на тебя не похоже не приходить без предупреждения.

Пожалуйста, дай мне знать, что с тобой всё в порядке, и когда

мы сможем встретиться».

Она была подписана росчерком Стэмфорда.

Теперь не осталось никаких сомнений. С Джоном что-то случилось.

Шерлок испугался как никогда в жизни, и в то же время испытал некоторое смирение. Как будто он всегда знал, что однажды Джон исчезнет.

Он понятия не имел, сколько времени он простоял на тротуаре, держа проклятую записку в руке. Автомобильный сигнал вернул его в реальность. Он открыл дверь и стал подниматься по лестнице. Казалось, каждый шаг приближал его к неизвестности и злому року.

Как только Шерлок вошёл в студию, то понял, что окно в дальнем конце комнаты открыто. Оно вело к импровизированному пожарному выходу, установленному домовладельцем, из-за легковоспламеняющихся жидкостей, которые Шерлок держал под рукой. Секунду спустя он увидел свёрток, оставленный в центре стола.

Он медленно подошёл к нему и коснулся рукописи Джона, заляпанной кровью. Он дотронулся двумя пальцами до свёртка, а затем посмотрел на кровь на своей коже.

Шерлок едва успел добежать до раковины, когда его желудок сжался и расстался с вином, которым он наслаждался, и чаем, выпитым на завтрак.

Шерлоку потребовалось всего несколько секунд, чтобы распрямиться над жестяной раковиной. Он промочил рот и лицо чуть тёплой водой, пытаясь понять, что делать дальше. Его мысли всё ещё бешено крутились, словно разум полностью принадлежал другому человеку.

Но, в конце концов, только одна прорезала хаос — ясная и острая, это самое последнее, что он бы предположил, однако она сразу же стало единственной, имевшей смысл.

Он осторожно сложил окровавленные страницы в свой кожаный саквояж и покинул студию.

***

Лишь немногие знали о существовании Вестминстерского клуба, маленького островка Империи, скрытого за неприметной дверью старинного каменного здания рядом с Триумфальной Аркой. Шерлок показал карточку, которой до этого никогда не пользовался, и вздохнул с облегчением, когда его незамедлительно впустили. До этой секунды он даже не задумывался, был ли вообще его брат в Париже. Одетый во фрак служащий проводил его по застеленному ковром коридору в маленькую комнату в задней части здания.

Майкрофт был там и увлечённо беседовал с двумя мужчинами.

Шерлок понадеялся, что его внешность не выдаст бушующую панику, которая всё ещё бурлила внутри, но когда Майкрофт заметил Шерлока, то его глаза слегка расширились. Он тут же тихо бросил несколько слов, и мужчины бесшумно выскользнули из комнаты, прикрыв дверь за собой.

— Что случилось с Уотсоном? — сразу же спросил Майкрофт, когда они остались наедине.

Шерлок рухнул в одно из опустевших кресел и ничего не отвечал некоторое время.

Майкрофт нетерпеливо взмахнул.

— Возьми себя в руки, Шерлок, — резко сказал он.

— Как ты узнал…?

— А что ещё может привести тебя в такое состояние? Вот почему я всегда предостерегал тебя от создания глубоких личных привязанностей.

Шерлок лишь слегка покачал головой. Затем открыл саквояж, вытащил рукопись и положил её на маленький столик перед креслом Майкрофта.

— Роман Джона, — хрипло прошептал он. — Джон исчез, а это осталось в студии.

По крайней мере, Майкрофт не отчитал его за очевидность.

— Ты же знаешь, кто это?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Просто любовь
Просто любовь

Когда Энн Джуэлл, учительница школы мисс Мартин для девочек, однажды летом в Уэльсе встретила Сиднема Батлера, управляющего герцога Бьюкасла, – это была встреча двух одиноких израненных душ. Энн – мать-одиночка, вынужденная жить в строгом обществе времен Регентства, и Сиднем – страшно искалеченный пытками, когда он шпионил для британцев против сил Бонапарта. Между ними зарождается дружба, а затем и что-то большее, но оба они не считают себя привлекательными друг для друга, поэтому в конце лета их пути расходятся. Только непредвиденный поворот судьбы снова примиряет их и ставит на путь взаимного исцеления и любви.

Аннетт Бродерик , Аннетт Бродрик , Ванда Львовна Василевская , Мэри Бэлоу , Таммара Веббер , Таммара Уэббер

Современные любовные романы / Проза о войне / Романы / Исторические любовные романы / Короткие любовные романы