Читаем Светоч уверенности. Краткие последовательные наставления по четырем, основным и непосредственным, предварительным практикам Великой печати полностью

Сутра «Вопрошения Сагарамати – Океана Знаний» гласит: «Сказано о десяти действиях Бодхисаттвы. Укоренившись в доверии, он полагается на учителя; с громадным усердием выясняет все аспекты подлинной Дхармы; с огромной тягой, не отказываясь, усердствует в хороших действиях; благодаря внимательности не сомневается, [как правильно] действовать и поступать; не будучи привязан к собственным хорошим поступкам, приводит существ к зрелости; не взирая на собственное тело и жизнь, придерживается подлинной Дхармы; не удовлетворен своим накоплением заслуги; прилежно действует для накопления мудрости; никогда не расстается с истинной сутью; будучи сведущим в методах, всегда следует выбранному пути[130]». Следует быть прилежным в соответствии со сказанным.

[Тренировки [водхичитты] устремления]

Если хочешь раздавить леность, то, как и землепашцу, мало иметь только зерно; требуется еще и старание. Одного лишь намерения достичь состояния Будды недостаточно: нужно [применять] весь набор практик, великих и малых, характеризующих поведение Бодхисаттвы.

Следует наилучшим образом упражняться в шести освобождающих действиях: щедро дари; веди себя дисциплинированно и правильно; медитируй на терпение; усердно занимайся [делом]; [взращивай] медитативное сосредоточение и высшее знание.

Вкратце: нет сынов Будды[131], которые не упражнялись бы в этом с настоящей радостью. Подобно им, и ты питай всяческие корни достойного и размышляй с весельем о том, чтобы другие достигли осуществления.

• Любящая доброта[132], которая выражается желанием, чтобы все существа встретились с новым, ранее небывалым счастьем, и укрепили его причину – хорошие [действия];

• сочувствие, с пожеланием, чтобы они расстались со страданием настоящего времени и чтобы впоследствии они

также отказались от недостойного – причины этого [страдания];

• сорадование, проявляющееся в веселье по поводу неподдельного, телесного и умственного, счастья других;

• равностность, когда не видишь различия между собственной важностью и важностью любого существа, каждое из которых схоже для тебя с матерью, и в то же время не привязан ни к кому – ни к близкому, ни к далекому – и ни к кому не испытываешь неприязни; все равны, и это – невозмутимость.

Такая медитация, лишенная разграничения между врагами и друзьями и направленная на бессчетных существ, наполняющих все пространство, называется «четыре безмерных [пожелания]». Они – самое семя Дхармы, и, придя к этой сути Великого пути, следует сделать их центром практики.

Существуют устные наставления [традиции] Кадам, говорящие о том, как размышлять о причинно-следственной связи, чтобы зародить в своей жизни любовь и прочее.

«Мне обязательно нужно обрести состояние Будды. Для этого нужна основа в виде Просветленного настроя. Его причина – сочувствие. Причина сочувствия – любящая доброта. Ее причина – укрепление понимания доброты [существ]. Для этого нужно воспринимать всех существ как своих родителей. А для такого понимания вначале надо осмыслить доброту своей родной матери и медитировать на любовь». Схожим образом медитируй, все больше и больше распространяя [эту любовь] на всех живущих и дышащих существ.

Ставить себя выше других, претендуя на обладание Просветленным настроем и надеясь, что другие люди увидят в тебе хорошего практика Дхармы, или с целью [обрести] еду, одежду, известность; пересматривать правила, именовать себя «постигшим» и «обретшим осуществление» – это корни крушения [обещания Бодхисаттвы]; в этом случае нужно воспользоваться противоядием – медитацией на возможности и преимущества, на трудность обретения [драгоценного человеческого тела], на непостоянство.

Соединение с достойным и тренировка в Дхарме ради того, чтобы впоследствии устремиться лишь к счастью бога или человека, – полностью противоречит Просветленному настрою. Поэтому сосредотачивайся на недостатках сансары и памятуй о карме и результате.

Заботиться только о собственном благе, не задумываясь о пользе других, – это фундаментальная ошибка, и надо медитировать на то, что меняешься своим положением с кем-то иным.

Очень важно [практиковать] оборотные стороны этих [недостатков].

Более того, все существа, как и ты, в равной степени желают счастья, в равной степени не хотят страдания и по природе равны своей истинной сутью. Ты всего лишь один, а существ – много, так что ты исключительно [далек] даже от того, чтобы сравняться [с ними].

Поэтому, обретая состояние Будды, желай укрепить в нем всех существ. Нужно сделать это ключевой точкой над настроем, состоящим из множества объектов, подлежащих пониманию [в контексте] этой темы.

Чтобы предупредить вышеописанные сложности, не относись к себе как к сокровищу, но лелей любое подходящее существо гораздо больше, чем себя. Нужно осуществлять лишь благо других, в мыслях и действиях, будучи готовым подвергнуться даже страшному страданию ради счастья других.

Перейти на страницу:

Все книги серии Колесо времени (Ориенталия)

Небесные танцовщицы. Истории просветленных женщин Индии и Тибета
Небесные танцовщицы. Истории просветленных женщин Индии и Тибета

В книге «Небесные танцовщицы» приводятся жизнеописания одиннадцати женщин, оставивших важный след в истории буддизма. Героини повествований жили в Индии и Тибете в эпоху Средневековья, когда в тех культурах развивалась Ваджраяна, или буддийский тантризм. Встречая искусных учителей, женщины приступали к практике и благодаря своей преданности и усердию постепенно достигали высоких уровней знания природы ума. Впоследствии они обучали соотечественников, писали философские труды и пособия по медитации; некоторые даже основали свои буддийские школы, существующие до наших дней.Сборник составлен коллективом европейских авторов на основе средневековых тибетских источников и дополнен справочными материалами и глоссарием.

Ангелика Прензель

Биографии и Мемуары / Религия, религиозная литература / Прочая религиозная литература / Эзотерика / Документальное
Смотри в природу ума. Классический учебник по практике Махамудры
Смотри в природу ума. Классический учебник по практике Махамудры

У этой книги два автора. Первый – Дагпо Таши Намгьял (XVI в.), высокий лама буддийской традиции Кагью. Тибетский оригинал его рукописи носит название «Ступенчатые наставления по медитации Великой печати истинного смысла, объясняющие естественное состояние». Вторая часть, «Перст, указующий на Дхармакайю», написана Девятым Кармапой Вангчугом Дордже (1556–1603). Каждое из произведений представляет собой классический учебник по медитации Махамудры (Великой печати), вершины буддийского пути. В них полностью показан путь практики, начиная от простой сосредоточенности и заканчивая полным просветлением; даются подробные наставления о том, как оценивать свое развитие и избегать ошибок. Для широкого круга читателей.

Вангчуг Дордже , Вангчук Дордже , Дагпо Таши Намгьял

Религия, религиозная литература / Прочая религиозная литература / Религия / Эзотерика

Похожие книги