Читаем Светоч уверенности. Краткие последовательные наставления по четырем, основным и непосредственным, предварительным практикам Великой печати полностью

Потребуются две мандалы: мандала осуществления[184] – побольше и из хорошего материала; и мандала подношения[185]. Кучки [на мандалах] должны состоять, в лучшем случае, из золота, серебра и других драгоценностей, или из раковин и ракушек, или, хотя бы, из риса или другого чистого зерна[186], и их следует вспрыснуть приятным ароматом. Если хватает средств, заменяй их каждый раз. Если средств не хватает, добавляй [немного в каждую сессию][187] свежего зерна из запаса. Зерно подношения впоследствии сам не употребляй, оно нужно как подарок Драгоценностям.

Сосредоточившись на мандале осуществления[188], трижды протри ее [запястьем], очищая и произнося [мантры ОМ БАДЗРА] АМРИТА [КУНДАЛИ ХАНА ХАНА ХУНГ ПЕЙ][189] и [ОМ] СВАБХАВА [ШУДДХА САРВА ДХАРМА СВАБХАВА ШУДДХО ХАНГ][190]. Медитируй, как из естества пустоты эта самая мандала [проявляется] великолепным драгоценным дворцом, все очертания которого полностью совершенны. В центре [мандалы] помести кучки[191] [риса, представляющие] пять объектов Прибежища как они представлялись в медитации принятия Прибежища. Представлять озеро и дерево не нужно. Защитники Дхармы находятся между ними и вокруг.

Каждый из их трех центров с тремя слогами излучает свет, приглашающий бесчисленные аспекты мудрости[192] из их естественных мест пребывания. Они сливаются [с объектами прибежища мандалы]. Помести ее перед собой на высокий покрытый стол, пожелав, чтобы [Будды там] присутствовали и, если есть, окружи пятью подношениями[193]. Если мандалы осуществления нет или совершаешь практику продолжительно и постоянно, можно представлять объекты подношения в пространстве перед собой.

Затем[194] возьми мандалу подношения в левую руку и запястьем правой руки, сжатой в кулак с цветком[195] и с повторением стослоговой мантры очисти [поверхность мандалы], трижды проводя кругом слева направо[196]. Медитируй, что ты с исключительной опрятностью убираешь болезни, вредные влияния, дурные поступки, завесы – словом, всяческие загрязнения всего мира и населяющих его существ, природа которых заключает в себе [двойственность] воспринимаемого и воспринимающего. Чтобы обозначить незапятнанную природу ума, нужно наилучшим образом уничтожить всю грязь и малейшие пятна [на диске].

Вообще, поскольку [практика] мандалы приносит огромные результаты, следует использовать самые лучшие из доступных материалов и выполнять ее в самых чистых [условиях].

Теперь о самом сосредоточении

В целом, есть два способа представления мира: в соответствии с традицией [тантры] Колесо Времени[197] и в соответствии с учениями Ясных [объяснений явлений][198]. Поскольку Великая печать – это абсолютная сердцевина всех разделов тантр, для предварительных практик этой [традиции] можно использовать любой из этих двух подходов. Но поскольку [воззрения] Ясных [объяснений явлений] более известны, здесь эта практика объясняется в соответствии с ними.

Если есть возможность, произнося «ОМ БЕНДЗРА БХУМИ А ХУНГ», вспрысни [мандалу] благовонной водой, чтобы обозначить символ «капли бодхичитты»[199]. Медитируй, что мандала является пространной золотой равниной, поверхность которой гладка [и мягка], как ладонь руки, и окружена бурными [водами] океана, обладающими восемью качествами. Если [благовонной воды] нет, посыпь [мандалу] лепестками цветов. Круги ветра, огня и воды под [золотой плоскостью] можно не представлять.

Когда произносишь «ОМ ВАДЖРА РЕКХЕ А ХУНГ», по краю диска с помощью зерен насыпай справа налево гряду гор и представляй, что это настоящие железные горы, окружающие [вселенную], которые очертаниями напоминают лошадиные морды, объятые языками пламени.

При произношении ХУНГ [в школах Ньингма и Гелуг] капля благовонной воды или цветок помещается в центр мандалы [для] защиты, но в традиции этой практики такого нет. Подобным же образом, хотя [иногда представляют], что Меру и прочие [части вселенной] возникают из индивидуальных семенных слогов, здесь мы медитируем, мгновенно вызывая их из памяти.

После этого ПОСЛЕДОВАТЕЛЬНО произноси ФОРМУЛЫ и МЕДИТИРУЙ НА их СМЫСЛ

[1] В центре океана – величественная гора Меру с четырьмя сторонами, [стоящая] на четырех уступах, с самой широкой частью вверху. Восточная сторона из хрусталя, южная – из ляпис-лазури, западная – из лотосов и рубинов, северная – изумрудная. Океан, небо и континенты с каждой стороны – соответствующего цвета.

Стороны [основания Меру] окружают семь квадратных золотых горных цепей – Держащие Ярмо, Держащие Плуг, Акациевые, Милые Взгляду, Лошадиное Ухо, Склонившиеся, Внешний Обод[200]. Начиная от центра, каждая следующая цепь вдвое ниже предыдущей. В промежутках между горами расположены моря, вода которых обладает восемью качествами. Эти моря наполнены исполняющими желания драгоценностями и прочими изобильными богатствами нагов.

Перейти на страницу:

Все книги серии Колесо времени (Ориенталия)

Небесные танцовщицы. Истории просветленных женщин Индии и Тибета
Небесные танцовщицы. Истории просветленных женщин Индии и Тибета

В книге «Небесные танцовщицы» приводятся жизнеописания одиннадцати женщин, оставивших важный след в истории буддизма. Героини повествований жили в Индии и Тибете в эпоху Средневековья, когда в тех культурах развивалась Ваджраяна, или буддийский тантризм. Встречая искусных учителей, женщины приступали к практике и благодаря своей преданности и усердию постепенно достигали высоких уровней знания природы ума. Впоследствии они обучали соотечественников, писали философские труды и пособия по медитации; некоторые даже основали свои буддийские школы, существующие до наших дней.Сборник составлен коллективом европейских авторов на основе средневековых тибетских источников и дополнен справочными материалами и глоссарием.

Ангелика Прензель

Биографии и Мемуары / Религия, религиозная литература / Прочая религиозная литература / Эзотерика / Документальное
Смотри в природу ума. Классический учебник по практике Махамудры
Смотри в природу ума. Классический учебник по практике Махамудры

У этой книги два автора. Первый – Дагпо Таши Намгьял (XVI в.), высокий лама буддийской традиции Кагью. Тибетский оригинал его рукописи носит название «Ступенчатые наставления по медитации Великой печати истинного смысла, объясняющие естественное состояние». Вторая часть, «Перст, указующий на Дхармакайю», написана Девятым Кармапой Вангчугом Дордже (1556–1603). Каждое из произведений представляет собой классический учебник по медитации Махамудры (Великой печати), вершины буддийского пути. В них полностью показан путь практики, начиная от простой сосредоточенности и заканчивая полным просветлением; даются подробные наставления о том, как оценивать свое развитие и избегать ошибок. Для широкого круга читателей.

Вангчуг Дордже , Вангчук Дордже , Дагпо Таши Намгьял

Религия, религиозная литература / Прочая религиозная литература / Религия / Эзотерика

Похожие книги