Читаем Священные речи. Похвала Риму полностью

10. На второй или третий день, проехав свое родовое поместье, остановился я в храме Зевса Олимпийского. Здесь, прежде чем завершить свое путешествие, я принес жертвы, так как в Смирне мне с самого начала было приказано идти прямо во владения Зевса. И после этого жизнь моя сразу стала гораздо спокойнее.

11. Незаметно пролетели год и месяц. Жители Кизика[179] праздновали в храме наступление священного месяца. Я же, не выспавшись и с трудом переваривая пищу, большую часть следующего дня отдыхал, хотя и не спал.

12. День уже кончался, когда я заснул и мне приснился сон. Я спал ровно столько, сколько длился этот сон. А был он таким. Привиделось мне, что врач Порфирион пришел к жителям Кизика и стал просить их устроить состязание и послушать мои речи. Он говорил обо мне примерно то же, что Афина сказала феакам.[180] Те согласились. И тотчас мне приснился театр, и я сам в этом театре, и все, что к этому относится.

13. Я проснулся, приказал слугам собираться и немедленно отправляться в путь, а сам выехал незадолго перед полуднем. Ожидая слуг, я ехал очень медленно и из-за этого потерял много времени. Только поздним вечером я оказался на Горячих Источниках. Здесь было шумно и повсюду полно народа. Найти жилище было невозможно, и нам пришлось ехать дальше. Лишь некоторые из слуг последовали за мной.

14. Я проехал вперед сорок стадиев до какой-то деревни, но там мне ничего не понравилось, и я решил воспользоваться ночью, чтобы доехать до самого Кизика. Но мои слуги, а их осталось примерно двое, отказались. Поэтому я был вынужден переночевать у озера, в ста двадцати стадиях от города, проехав около трехсот двадцати стадиев пути.

15. В комнате я с радостью нашел скамью и чистую постель, так как у меня с собой ничего не было. Мучимый жаждой и весь в дорожной пыли, я переночевал там в той одежде, в какой ехал в повозке, большую часть ночи просидев на скамье. А когда звезды склонились к рассвету, я поднялся с постели и, никого не дожидаясь, двинулся в путь.

16. Утешением в этой поездке мне послужила та речь, с которой, согласно откровению во сне, я должен был выступить перед жителями Кизика. Я сочинял эту речь, все время дополняя тем, что придумывал по пути. Какой успех она имела не только в городском Совете, но и потом, на общем празднестве, знают все, кто там был или слышал от тех, кто там был. Мне не хочется тратить время, рассказывая об этом.

17. Когда Бог, похвалив источники в моем Ланейском поместье, повелел мне возвращаться, мы, словно антистрофа в ответ строфе,[181] отправились обратно. Это было похоже на наш отъезд в Кизик: ведь тогда мы тоже выехали сразу по Его слову. И вот, ни разу за весь путь не остановившись, чтобы поесть и передохнуть, незадолго перед полуночью я прибыл в одно из своих земельных угодий, проехав в общей сложности четыреста стадиев пути. А на следующий день двинулся оттуда в Ланейское поместье.

18. Такова была первая моя поездка и пребывание в Кизике.

Когда же пришла зима, Бог снова повел меня в Смирну. В первый день пути погода была очень хорошая. Но на следующую ночь, когда мы уже спустились на равнину, мне явились другие сновидения, приказывающие остановиться: мне приснилось, что я читал «Облака» Аристофана.[182] Утром появились облака и тучи, а чуть позже пошел дождь. И одни радовались, что мы не выехали раньше, другие удивлялись точности пророчества.

19. Несколько дней я стоял на том же самом месте, как вдруг меня известили, что дочь моей молочной сестры заболела, и ей очень плохо. Я послал к ней врача, но сам отправился в путь, лишь когда позволил мне Бог. И, пока я ехал, погода изменилась, предвещая дождь и бурю. Я боялся, что они нас настигнут и мы не сможем двигаться дальше. Однако хорошая погода продержалась до тех пор, пока до храма Аполлона не осталось всего два стадия. Тут спустился густой туман, и начал моросить мелкий дождь. Когда же мы вошли внутрь храма, пошел уже настоящий ливень, так что мы отпраздновали наше своевременное прибытие. Я остался в храме, потому что здесь меня тоже задержали сновидения. Помимо тех сновидений, которые велели задержаться, было еще вот какое.

20. Мне приснилось, что я принес в жертву какое-то животное и услышал, как Бога назвали, кажется, «Освободителем». И когда подошел один из прорицателей, я спросил, чего желает Освободитель: полностью ли он освобождает от недуга или только ослабляет его и дает отсрочку? Прорицатель, казалось, не верил в полное освобождение и сказал, что оно зависит от погоды, положения звезд и тому подобного. И тут мне принесли весть, что девушка умерла.

21. Все, кто слышал, решили, что это Бог позаботился о том, чтобы я успел уехать из поместья и не присутствовал при ее смерти. А из дальнейших откровений стало еще явственнее, что все это было не без Божьей воли.

Перейти на страницу:

Все книги серии Литературные памятники

Похожие книги

12 великих комедий
12 великих комедий

В книге «12 великих комедий» представлены самые знаменитые и смешные произведения величайших классиков мировой драматургии. Эти пьесы до сих пор не сходят со сцен ведущих мировых театров, им посвящено множество подражаний и пародий, а строчки из них стали крылатыми. Комедии, включенные в состав книги, не ограничены какой-то одной темой. Они позволяют посмеяться над авантюрными похождениями и любовным безрассудством, чрезмерной скупостью и расточительством, нелепым умничаньем и закостенелым невежеством, над разнообразными беспутными и несуразными эпизодами человеческой жизни и, конечно, над самим собой…

Александр Васильевич Сухово-Кобылин , Александр Николаевич Островский , Жан-Батист Мольер , Коллектив авторов , Педро Кальдерон , Пьер-Огюстен Карон де Бомарше

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Античная литература / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги