Читаем Святилище кровавой луны полностью

Я не сдерживаю смешок, который срывается с моих губ по мере того, как нарастает головокружительное предвкушение, потому что я смогу доказать, какую ошибку совершают эти люди, не последовавшие моему совету. Мужчины утомленно смотрят друг на друга, отчего я только сильнее распаляюсь. Рогатый самец делает шаг вперед, его кожа того же коричневого оттенка, что и единственное крыло. Его зловещая ухмылка призывает меня испугаться.

Вряд ли он знает, что все, что я вижу, – это вызов.

Я обвожу взглядом четырех мужчин. Хотя карлик выглядит так, будто знает, как нанести удар, он будет медлителен. Смертного прихлопну, как букашку. Наказывать крылатого самца будет веселее всего. А самец с клювом? О, я хочу заставить его клекотать. Может быть, я даже приглашу Гидеона отведать десерт?

Мое тело напрягается в ожидании, готовое к прыжку, когда рука крылатого самца поднимается, приближаясь все ближе и ближе к моему лицу.

– Последний шанс. Я должна предупредить вас, что у меня паршивое настроение. – Я угрожающе приподнимаю бровь, глядя на каждого из мужчин охваченная возбуждением, клокотавшим в груди.

Однокрылый самец, самый дерзкий из всей компании, проводит пальцем по моей груди.

– А я возьму это, – говорит он, приподнимая цепочку моего ожерелья.

Разве я не в Королевстве Беззакония? Какой же из меня посетитель, если я не приму участия в том, что может предложить Зарлор?

– Ох, – выдыхаю я. На моих губах появляется зловещая улыбка, и голос темнеет, как будто я сама ночь. – Теперь ты точно вляпался.

Он слегка отступает назад, а я просто наблюдаю за вихрем проносящихся в его голове мыслей, словно он пытается осмыслить мой ответ. В Зарлоре женщиной, умеющей драться, никого не удивить. Однако его первая ошибка – недооценить женщину. Во-вторых, они недооценили ее настолько сильно, что даже не обнажили свое оружие.

Прежде чем мое сердце успевает пропустить хоть один удар, я сбрасываю с пальцев мешок, и бросаюсь вперед со скоростью, небывалой для ведьм и смертных. Мои руки обхватывают гладкие перья его крыла, а мое лицо оказывается в нескольких дюймах от его.

– Я велела тебе бежать.

Кровь отхлынула от лица однокрылого, и, прежде чем он успел шевельнуться, я ударяю кулаком по нижней части его подбородка, заставляя его голову откинуться назад. Тело мужчины отрывается от земли с силой моего удара, и я использую этот момент, чтобы дернуть за перья крыла. И дергаю изо всех сил.

Воздух наполняется его воплями, и я бросаюсь к другим самцам, падаю на землю, чтобы ударить ногой и опрокинуть человека на спину. Бросив взгляд на кучу перьев в своих руках, я снова встаю на ноги. Свободной рукой я хватаю мужчину за воротник. Я размахиваюсь и швыряю его на землю рядом с однокрылым, разрывая при этом тунику человека.

Карлик пытается выхватить короткий меч, висящий в ножнах у него за спиной. Слишком медленно. Я бросаюсь вперед, хватаю его за волосы, резко разворачиваюсь, становлюсь у него за спиной, оттягиваю его голову назад, чтобы засунуть остатки крылышка его друга ему в рот. Отбросив его в сторону, я направляюсь прямо к самцу с клювом, твердо стоящему на ногах и вытянувшему перед собой обе руки в боевой стойке. Тем временем Гидеон стоит в стороне с непроницаемым выражением лица и наблюдает за развитием событий.

Я подхожу к самцу с клювом, нацепив на лицо улыбку и склонив голову набок, как ребенок, разглядывающий лакомство. Его боевой клич разрывает воздух, когда он бросается на меня, вытянув руки перед собой.

Ошибка новичка.

Я стою не шелохнувшись. Когда его рука оказывается на волосок от того, чтобы коснуться меня, я отклоняюсь в сторону и обхватываю его рукой так, что его горло оказывается прямо в моем сжатом кулаке. Он отшатывается назад с восхитительным хрипом.

Две руки обхватывают мой торс. Прежде чем человек успевает прижать меня к своей груди, тот же кулак, который сбил однокрылого с ног, несется вниз, пока не вонзается в его в пах. Еще один крик наполняет воздух, когда он падает, сворачиваясь в клубок, прикрывая рукой свои, теперь уже поврежденные, причиндалы.

Боги, однажды мне нужно будет провернуть это с Венсеном.

Медленными, хищными движениями я поворачиваюсь на пятках, чтобы оценить нанесенный урон. Ухмыляясь с глубоким удовлетворением, наблюдая, как нападавшие дышат, пока их разум пытается осознать то, что только что произошло. Крылатый самец баюкает свое крыло на коленях, карлик даже не пытается вытащить перья из его рта, слишком занятый разглядыванием моего живота.

– Отдыхайте, мальчики. – Я поворачиваюсь к карлику и подмигиваю. – Ты прав, я тоже считаю себя симпатяжкой. Так жаль, что никто из вас даже особо не сопротивлялся. – Кровь отливает от моего лица, когда я смотрю вниз на кучку мужчин, и новый вкус наполняет мой рот: глинтвейн. Вкус у него насыщенный, сладкий и пряный одновременно.

Сквозь разорванную одежду смертного видна красная отметина, которой не место в Зарлоре. В центре его груди гордо выклеймена метка Зари Безупречности.

Дэкс.

Глава 11

Перейти на страницу:

Похожие книги

Лунная радуга
Лунная радуга

Анна Лерн "Лунная радуга" Аннотация: Несчастливая и некрасивая повариха заводской столовой Виктория Малинина, совершенно неожиданно попадает в другой мир, похожий на средневековье. Но все это сущие пустяки по сравнению с тем, что она оказывается в теле молодой девушки, которую собираются выдать замуж... И что? Никаких истерик и лишних волнений! Побег - значит побег! Мрачная таверна на окраине леса? Что ж... где наша не пропадала... В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. \------------ Цикл "Осколки миров"... Случайным образом судьба сводит семерых людей на пути в автобусе на базу отдыха на Алтае. Доехать им было не суждено, все они, а вернее их души перенеслись в новый мир - чтобы дать миру то, что в этом мире еще не было...... Один мир, семь попаданцев, семь авторов, семь стилей. Каждую книгу можно читать отдельно. \--------- 1\. Полина Ром "Роза песков" 2\. Кира Страйк "Шерловая искра" 3\. Анна Лерн "Лунная Радуга" 4\. Игорь Лахов "Недостойный сын" 5.Марьяна Брай "На волоске" 6\. Эва Гринерс "Глаз бури" 7\. Алексей Арсентьев "Мост Индары"

Анна Лерн , Анна (Нюша) Порохня , Сергей Иванович Павлов

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Космическая фантастика / Научная Фантастика
Акселерандо
Акселерандо

Тридцать лет назад мы жили в мире телефонов с дисками и кнопками, библиотек с бумажными книжками, игр за столами и на свежем воздухе и компьютеров где-то за стенами институтов и конструкторских бюро. Но компьютеры появились у каждого на столе, а потом и в сумке. На телефоне стало возможным посмотреть фильм, игры переместились в виртуальную реальность, и все это связала сеть, в которой можно найти что угодно, а идеи распространяются в тысячу раз быстрее, чем в биопространстве старого мира, и быстро находят тех, кому они нужнее и интереснее всех.Манфред Макс — самый мощный двигатель прогресса на Земле. Он генерирует идеи со скоростью пулемета, он проверяет их на осуществимость, и он знает, как сделать так, чтобы изобретение поскорее нашло того, кто нуждается в нем и воплотит его. Иногда они просто распространяются по миру со скоростью молнии и производят революцию, иногда надо как следует попотеть, чтобы все случилось именно так, а не как-нибудь намного хуже, но результат один и тот же — старанием энтузиастов будущее приближается. Целая армия электронных агентов помогает Манфреду в этом непростом деле. Сначала они — лишь немногим более, чем программы автоматического поиска, но усложняясь и совершенствуясь, они понемногу приобретают черты человеческих мыслей, живущих где-то там, in silico. Девиз Манфреда и ему подобных — «свободу технологиям!», и приходит время, когда электронные мыслительные мощности становятся доступными каждому. Скорость появления новых изобретений и идей начинает неудержимо расти, они приносят все новые дополнения разума и «железа», и петля обратной связи замыкается.Экспонента прогресса превращается в кривую с вертикальной асимптотой. Что ждет нас за ней?

Чарлз Стросс

Научная Фантастика