Читаем Святилище кровавой луны полностью

Виски обжигает мне язык и опаляет легкие. Его неистовая ярость только усиливает звон у меня в ушах. Клянусь, я все еще слышу рев монстра, разрывающий мой разум в клочья, но пока я едва могу различить, где небо, а где земля.

Мое собственное прерывистое дыхание становится более синхронным с его, и у меня из носа вытекает последняя капля крови.

– Как ты это сделал? – мне с трудом удается вымолвить хотя бы слово. Я никогда не видела ничего подобного.

Он еще какое-то время пристально смотрит на свою поднятую руку, как будто пытается что-то обуздать. Я вижу только часть его лица, и все же выражение ненависти ни с чем не спутаешь.

Его пальцы крепко сжимаются в кулак, и он шепчет:

– Полагаю, мы с ним оба чудовища.

Мой рот слегка приоткрывается, я не знаю, как реагировать. Он и вправду мог быть чудовищем.

– Спасибо. – Я вкладываю всю свою энергию в то, чтобы поддерживать ровное дыхание и устойчивое положение тела, в то время как луна быстро возвращает меня в мое естественное состояние. – За то, что спас меня, – добавляю я.

– Если ты умрешь, я вернусь в книгу.

Он опускает руку и переносит вес тела, поворачиваясь ко мне лицом. Все признаки его ярости испаряются, и его взгляд перемещается с моих ног на нижнее белье, медленно поднимаясь, пока его глаза прослеживают изгиб моей шелковой сорочки там, где она прилипает к моей влажной коже. Глаза Гидеона ненадолго останавливаются на моей груди, прежде чем он поднимает их, чтобы встретиться со мной взглядом. Глинтвейн пикантно обволакивает мой язык, согревая что-то глубоко во мне.

К моим щекам приливает жар, и по моим венам разливается расплавленное желание от этого простого действия. Прошло слишком много времени с тех пор, как я в последний раз делила с кем-то постель. Я обхватываю себя руками в попытке прикрыться. Эльфам не привыкать находиться обнаженными у озера в лунном свете, но, несмотря на то что на мне сорочка, от его взгляда у меня возникает ощущение, что я иду обнаженной по улицам Зарлора. Тонкая ткань никак не помогает избавиться от ощущения его взгляда, который, кажется, раздевает меня.

Во мне зарождается иное чувство: тошнотворное, болезненное и смущающее. Его присутствие заставляет меня чувствовать себя неловко. Я даже и представить не могу, как, должно быть, выгляжу со всем этим песком, застрявшим в моих намокших волосах. Это чувство заставляет меня желать быть самым прекрасным созданием, которое он когда-либо видел, чтобы он никогда больше не подумал о другой.

Я прячу свои эмоции поглубже, потому что это невидимое «оружие» этого не заслуживает. Не сейчас, когда в воздухе витает запах гниющей плоти. Как только я услышала звук вонзающихся в грязь шипов, я побежала обратно в воду. Вот только калиак услышал движение в воде. Я находилась на волосок от смерти, но все же стою здесь с бешено бьющимся сердцем не из-за своего столкновения со смертью, а из-за тяжести его пристального взгляда.

Гидеон проводит рукой по волосам. Он отворачивается лицом к лесу, как будто высматривает еще калиаков, и во мне вспыхивает что-то похожее на разочарование. Когда он поворачивается, лунный свет отражает что-то блестящее у него на груди. Только теперь я замечаю амулет из оникса, висящий у него на шее и аккуратно спрятанный под туникой.

За него можно было бы выручить несколько увесистых монет.

Встав к нему спиной, я не могу удержаться и откашливаюсь.

– Так, – затягиваю я, чтобы нарушить неловкое молчание, и бросаюсь к своей куче одежды. – Расскажи мне еще о калиаках, – наконец произношу я, как только мне удается разложить мысли в голове по полочкам. Я твержу себе, что это из-за переживаний по поводу близости смерти и это не имеет никакого отношения к тому, как потемнели его глаза, когда они остановились на моем почти обнаженном теле.

Стягивая мокрую сорочку, я слышу, как позади меня шуршит его одежда, растягивая неловкую тишину между нами.

– Чем дольше я нахожусь в этой форме, тем больше будет появляться калиаков, – говорит он, словно пытаясь оправдать свои предыдущие колебания.

– Ясно. – Я застегиваю нижнее белье, прежде чем облачиться в то, что является моей дорожной одеждой: хлопковые бриджи, свободную тунику и тонкое платье, чтобы казаться чуть более «невинной». – Тогда нам лучше выдвигаться.

Последнее, чего я хочу, – это чтобы погибло еще больше людей. Чтобы этого избежать, я даже рискну столкнуться с чернокровниками. Благодаря луне у меня более чем достаточно энергии, чтобы ехать всю ночь, а нападение отбило всякую потребность в сне. Все, что мне нужно сделать, – это украсть лошадь, и мы сможем отправиться в Таравин.

– Нет. – Мы оба одновременно поворачиваемся. Я смотрю на него, приподняв брови в безмолвном недоумении. – Калиаки предпочитают охотиться ночью.

Его ответ сбивает меня с толку.

– Если они при охоте полагаются на свой слух, не лучше ли им охотиться днем, когда шумно?

Он качает головой.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Лунная радуга
Лунная радуга

Анна Лерн "Лунная радуга" Аннотация: Несчастливая и некрасивая повариха заводской столовой Виктория Малинина, совершенно неожиданно попадает в другой мир, похожий на средневековье. Но все это сущие пустяки по сравнению с тем, что она оказывается в теле молодой девушки, которую собираются выдать замуж... И что? Никаких истерик и лишних волнений! Побег - значит побег! Мрачная таверна на окраине леса? Что ж... где наша не пропадала... В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. \------------ Цикл "Осколки миров"... Случайным образом судьба сводит семерых людей на пути в автобусе на базу отдыха на Алтае. Доехать им было не суждено, все они, а вернее их души перенеслись в новый мир - чтобы дать миру то, что в этом мире еще не было...... Один мир, семь попаданцев, семь авторов, семь стилей. Каждую книгу можно читать отдельно. \--------- 1\. Полина Ром "Роза песков" 2\. Кира Страйк "Шерловая искра" 3\. Анна Лерн "Лунная Радуга" 4\. Игорь Лахов "Недостойный сын" 5.Марьяна Брай "На волоске" 6\. Эва Гринерс "Глаз бури" 7\. Алексей Арсентьев "Мост Индары"

Анна Лерн , Анна (Нюша) Порохня , Сергей Иванович Павлов

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Космическая фантастика / Научная Фантастика
Акселерандо
Акселерандо

Тридцать лет назад мы жили в мире телефонов с дисками и кнопками, библиотек с бумажными книжками, игр за столами и на свежем воздухе и компьютеров где-то за стенами институтов и конструкторских бюро. Но компьютеры появились у каждого на столе, а потом и в сумке. На телефоне стало возможным посмотреть фильм, игры переместились в виртуальную реальность, и все это связала сеть, в которой можно найти что угодно, а идеи распространяются в тысячу раз быстрее, чем в биопространстве старого мира, и быстро находят тех, кому они нужнее и интереснее всех.Манфред Макс — самый мощный двигатель прогресса на Земле. Он генерирует идеи со скоростью пулемета, он проверяет их на осуществимость, и он знает, как сделать так, чтобы изобретение поскорее нашло того, кто нуждается в нем и воплотит его. Иногда они просто распространяются по миру со скоростью молнии и производят революцию, иногда надо как следует попотеть, чтобы все случилось именно так, а не как-нибудь намного хуже, но результат один и тот же — старанием энтузиастов будущее приближается. Целая армия электронных агентов помогает Манфреду в этом непростом деле. Сначала они — лишь немногим более, чем программы автоматического поиска, но усложняясь и совершенствуясь, они понемногу приобретают черты человеческих мыслей, живущих где-то там, in silico. Девиз Манфреда и ему подобных — «свободу технологиям!», и приходит время, когда электронные мыслительные мощности становятся доступными каждому. Скорость появления новых изобретений и идей начинает неудержимо расти, они приносят все новые дополнения разума и «железа», и петля обратной связи замыкается.Экспонента прогресса превращается в кривую с вертикальной асимптотой. Что ждет нас за ней?

Чарлз Стросс

Научная Фантастика