Читаем Святилище кровавой луны полностью

Прошло пять дней с тех пор, как мы миновали место кровавой бойни. А это значит, что я семь ночей оберегал ее, пока она спала. С тех пор от моей руки полегло пять калиаков. Моя нечистая совесть давит на меня, потому что есть еще один секрет, который я должен скрывать от нее. Если бы она узнала, то настояла бы на том, чтобы ехать без остановок днем и ночью, чтобы заполучить в свои руки перо.

Одного пера мало, чтобы уберечь нас от чудовищ. Нам нужно кольцо. Только тогда я смогу отправить всех этих тварей обратно в книгу и запечатать врата, пока буду ждать исполнения своей истинной цели. Она не заслуживает того, чтобы нести такой груз на своих плечах, потому что Ико был прав: погоня за кольцом или пером привлечет к ней внимание, в котором она не нуждается.

В Таравине, пока она спала, я бродил по улицам в поисках того, кому суждено освободить меня от книги. Но не нашел даже намека.

Копыта Лю с хрустом погружаются в снег, пока мы пробираемся по каменистой местности. Чем дальше мы продвигаемся, тем больше снега покрывает горы, и из-под него выступают серые скалы, стекая с горы, как будто она тает.

Мы не видели ни одного обоза, доставляющего повозки с припасами в Лодаксо. Единственное здание, мимо которого мы проехали, было полностью заброшено, если не считать разбросанного другими путешественниками мусора и нескольких существ, которые соорудили там себе места для ночлега. Здесь я больше беспокоюсь о смертных, приближающихся к ней во сне, чем о каком-либо монстре. Ночью снежные бури отгораживают нас от опасностей.

Мы провели весь вечер на краю обрыва, не обращая внимания на то, что одно неверное движение, сделанное любым из нас, может привести к тому, что мы разобьемся, упав со склона на камни, расположенные внизу.

Спустя семь дней она, наконец, начала прислоняться ко мне, отпуская поводья и доверяя мне руководить Лю.

Она дрожит, подтягивая ноги, чтобы подоткнуть под себя плащ. Она расслабляется в моих объятиях, прижимается ближе, и я пытаюсь согреть ее. Погода на меня не влияет, мне холодно повсюду, к чему она не прикасается.

«Почему я не попросила Ксэйлию заколдовать мне фляжку с горячей водой?» – ворчит она, когда ветер становится слишком громким, чтобы мы могли разговаривать. Хотя разговоры не прекращались весь день, мы не слышали голосов друг друга с тех пор, как начали набирать высоту сегодня утром.

«Потому что беднякам выбирать не приходится».

«Ты назвал меня бедняком?» – она игриво возмущается, и по ее телу пробегает еще одна сильная дрожь.

«Если бы это было так, ты была бы самым требовательным бедняком». – Я постукиваю по ее серебряному браслету поверх плаща.

«Я очень надеюсь, что ты не ждешь возвращения своего плаща в ближайшее время. Считай, я забрала его навсегда». – Порыв ветра срывает с нее капюшон, и она натягивает его обратно, затягивая шарф, закрывающий нижнюю половину ее лица.

«И это приносит мне радость – наблюдать за тем, как ты его носишь, – хочу сказать я. Вместо этого я ограничиваюсь фразой: – Я ожидаю, что ты сошьешь для меня новый».

«Кажется, у меня дома завалялся один из запасных плащей Венсена».

«Он слишком хилый, думаю, мне не пойдет. Но мы можем посвятить целый день их сожжению, как только вернемся».

Тревога сжимает ее грудь, и она плечами прижимается ко мне.

«Как же мы отыщем зеркало?» – Я чувствую, как она поправляет свою одежду под плащом.

Сам того не замечая, я большим пальцем медленно обвожу ее руку по кругу.

«Я бывал в том дворце раньше и знаю, где магия темнее. Как только мы будем готовы, мы заберем его».

Она кивает, уткнувшись мне в грудь.

Подняв взгляд к темно-синему небу, я пытаюсь смотреть вперед, но мы едва ли можем видеть больше, чем на несколько футов перед собой.

«Нам следует остановиться на ночь».

«Согласна».

Она вынимает руки из-под плаща, неохотно расставаясь с его теплом, чтобы ухватиться за поводья. Дэкс направляет нас в сторону каменной стены, которая частично уходит в склон горы, образуя подобие укрытия от обильно падающего снега.

Спрыгнув первым, я обхватываю ее руками за талию, чтобы снять с лошади и осторожно опустить на землю.

«Я вполне способна сама слезть с лошади». – Она пытается казаться раздраженной, когда говорит это, но ей не удается скрыть озорство, которое таится в ее тоне.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Лунная радуга
Лунная радуга

Анна Лерн "Лунная радуга" Аннотация: Несчастливая и некрасивая повариха заводской столовой Виктория Малинина, совершенно неожиданно попадает в другой мир, похожий на средневековье. Но все это сущие пустяки по сравнению с тем, что она оказывается в теле молодой девушки, которую собираются выдать замуж... И что? Никаких истерик и лишних волнений! Побег - значит побег! Мрачная таверна на окраине леса? Что ж... где наша не пропадала... В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. \------------ Цикл "Осколки миров"... Случайным образом судьба сводит семерых людей на пути в автобусе на базу отдыха на Алтае. Доехать им было не суждено, все они, а вернее их души перенеслись в новый мир - чтобы дать миру то, что в этом мире еще не было...... Один мир, семь попаданцев, семь авторов, семь стилей. Каждую книгу можно читать отдельно. \--------- 1\. Полина Ром "Роза песков" 2\. Кира Страйк "Шерловая искра" 3\. Анна Лерн "Лунная Радуга" 4\. Игорь Лахов "Недостойный сын" 5.Марьяна Брай "На волоске" 6\. Эва Гринерс "Глаз бури" 7\. Алексей Арсентьев "Мост Индары"

Анна Лерн , Анна (Нюша) Порохня , Сергей Иванович Павлов

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Космическая фантастика / Научная Фантастика
Акселерандо
Акселерандо

Тридцать лет назад мы жили в мире телефонов с дисками и кнопками, библиотек с бумажными книжками, игр за столами и на свежем воздухе и компьютеров где-то за стенами институтов и конструкторских бюро. Но компьютеры появились у каждого на столе, а потом и в сумке. На телефоне стало возможным посмотреть фильм, игры переместились в виртуальную реальность, и все это связала сеть, в которой можно найти что угодно, а идеи распространяются в тысячу раз быстрее, чем в биопространстве старого мира, и быстро находят тех, кому они нужнее и интереснее всех.Манфред Макс — самый мощный двигатель прогресса на Земле. Он генерирует идеи со скоростью пулемета, он проверяет их на осуществимость, и он знает, как сделать так, чтобы изобретение поскорее нашло того, кто нуждается в нем и воплотит его. Иногда они просто распространяются по миру со скоростью молнии и производят революцию, иногда надо как следует попотеть, чтобы все случилось именно так, а не как-нибудь намного хуже, но результат один и тот же — старанием энтузиастов будущее приближается. Целая армия электронных агентов помогает Манфреду в этом непростом деле. Сначала они — лишь немногим более, чем программы автоматического поиска, но усложняясь и совершенствуясь, они понемногу приобретают черты человеческих мыслей, живущих где-то там, in silico. Девиз Манфреда и ему подобных — «свободу технологиям!», и приходит время, когда электронные мыслительные мощности становятся доступными каждому. Скорость появления новых изобретений и идей начинает неудержимо расти, они приносят все новые дополнения разума и «железа», и петля обратной связи замыкается.Экспонента прогресса превращается в кривую с вертикальной асимптотой. Что ждет нас за ней?

Чарлз Стросс

Научная Фантастика